66. verwelkomt de instelling van een selectieproces voor het jaarlijks aanwijzen van hoogwaardige Europese bestemmingen, zoals voorgesteld in zijn voornoemde resolutie; en is van mening dat dergelijke initiatieven waardevol zijn doordat ze de variëteit en rijkdom van Europese bestemmingen zichtbaarder maken; benadrukt het feit dat de EU deze minder bekende bestemmingen waar mogelijk moet bevorderen, met name in de nieuwe lidstaten;
66. begrüßt die Einführung eines Verfahrens für die jährliche Wahl von herausragenden europäischen Reisezielen ("European destination of excellence"), die es in seiner oben genannten Entschließung vorgeschlagen hat; hält solche Initiativen für wertvoll, da sie die Vielfalt und den Reichtum touristischer Attraktionen in Europa besser sichtbar machen; betont, dass die Europäische Union möglichst weniger bekannte Reiseziele insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten fördern sollte;