6. beschouwt het als een essentiële voorafgaande voorwaarde dat nieuwe vormen van beleidsvoering die ingevoerd worden op EU-niveau, doorgelicht worden om er zeker van te zijn dat ze geen negatieve invloed uitoefenen op de kinderen, en dat diezelfde vorm van bescherming ook moet gelden bij de toekomstige uitbreiding van de Europese Unie;
6. hält es für eine wesentliche Voraussetzung, daß bei der Einführung neuer politischer Maßnahmen auf EU-Ebene diese daraufhin überprüft werden, daß sie keine negativen Auswirkungen auf Kinder haben, und ist der Ansicht, daß derselbe Schutz auch im Rahmen der künftigen Erweiterung der Europäischen Union gelten sollte;