Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een verzoek gevolg geven
Als gevolg van overgevoeligheid
Anafylactisch
Budgettair gevolg
De erkenning ervan kan niet belemmerd worden
EG-toetreding
Emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Onrechtmatig belemmerde toegang tot de markt
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Straling ten gevolge van stroomstoten van de zender
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Tot gevolg hebben
Verzoek tot toetreding

Vertaling van "belemmerd als gevolg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
emissie ten gevolge van pulsvormige verstoringen | emissie ten gevolge van transiënte verstoringen van de zender | straling ten gevolge van stroomstoten van de zender

Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders


onrechtmatig belemmerde toegang tot de markt

mißbräuchliche Behinderung des Marktzutritts


de erkenning ervan kan niet belemmerd worden

die Anerkennung kann nicht verhindert werden


anafylactisch | als gevolg van overgevoeligheid

anaphylaktisch | allergisch






opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden




toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit heeft tot gevolg dat geen enkel of slechts een beperkt aantal creditbewijzen kan worden behaald zodat, rekening houdend met hetgeen in B.4.3 is vermeld en ongeacht het contracttype, de door de student beoogde studievoortgang kan worden belemmerd door een vertraging in het behalen van creditbewijzen en de daaraan gekoppelde langere studieduur.

Dies hat zur Folge, dass kein einziger oder nur eine begrenzte Zahl von Credit-Nachweisen erzielt werden können, sodass - unter Berücksichtigung des in B.4.3 Erwähnten und ungeachtet der Vertragsart - der durch den Studenten ins Auge gefasste Studienfortgang behindert werden kann durch eine Verzögerung bei der Erlangung von Credit-Nachweisen und die damit verbundene längere Studiendauer.


19 bis". hiaten in de reactie op olielekken": een situatie waarin activiteiten die een olielek kunnen veroorzaken, worden uitgevoerd op een moment dat een doeltreffende reactie niet mogelijk is, omdat de beschikbare technologieën niet doeltreffend zullen zijn of omdat de toepassing ervan wordt belemmerd als gevolg van milieuomstandigheden of andere beperkende factoren.

19a. „Lücke im Notfalleinsatz bei Ölunfällen“ eine Situation, in der die Aktivitäten, die zu Ölunfällen führen können, in Zeiten stattfinden, in denen wirksame Reaktionen nicht erzielt werden können, entweder, weil die verfügbaren Technologien nicht wirksam sind oder weil ihr Einsatz aufgrund von Umweltbedingungen oder anderen Einschränkungen ausgeschlossen ist;


Indien het vereiste spectrum niet wordt vrijgegeven, bij voorkeur op een geharmoniseerde wijze op mondiaal niveau, zullen nieuwe diensten en economische groei worden belemmerd als gevolg van de beperkte capaciteit van mobiele netwerken.

Würden keine benötigten Frequenzen freigegeben, und dies vorzugsweise weltweit einheitlich, würden die Entwicklung neuer Dienste und das Wirtschaftswachstum durch Kapazitätsbeschränkungen in den Mobilfunknetzen gebremst.


Als gevolg daarvan wordt de doorwerking van het gemeenschappelijk monetair beleid belemmerd en komt, als gevolg van afscherming, de verstrekking van leningen aan bedrijven en consumenten in het gedrang.

Damit ist die Übertragung der gemeinsamen Geldpolitik beeinträchtigt, während die Kreditvergabe an Unternehmen und Verbraucher durch Beschränkungen gefährdet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er geen extra spectrum wordt vrijgegeven, bij voorkeur op mondiaal niveau geharmoniseerd, zullen nieuwe diensten en economische groei worden belemmerd als gevolg van de beperkte capaciteit van mobiele netwerken.

Würden keine zusätzlichen Frequenzen freigegeben, und dies vorzugsweise weltweit einheitlich, würden die Entwicklung neuer Dienste und das Wirtschaftswachstum durch Kapazitätsbeschränkungen in den Mobilfunknetzen gebremst.


Indien er geen extra spectrum wordt vrijgegeven, bij voorkeur geharmoniseerd en op mondiaal niveau, zullen nieuwe diensten en economische groei worden belemmerd als gevolg van de beperkte capaciteit van mobiele netwerken.

Würden keine zusätzlichen Frequenzen freigegeben, und dies vorzugsweise weltweit einheitlich, würden die Entwicklung neuer Dienste und das Wirtschaftswachstum durch Kapazitätsbeschränkungen in den Mobilfunknetzen gebremst.


33. herhaalt zijn oproep aan de Turkse overheidsinstanties zich krachtiger in te spannen om het recht van vrouwen op onderwijs te garanderen en te waarborgen dat vrouwen voor wie vrije toegang tot het onderwijs wordt belemmerd als gevolg van problemen die voortvloeien uit hun familiale, sociale of culturele milieu, over hun rechten worden geïnformeerd, en stelt voor dat de Turkse regering het recht op primair en secundair onderwijs garandeert en meer financiële steun toekent aan ouders in met name plattelands- en achtergebleven gebieden, zodat zij ertoe worden aangemoedigd hun kinderen - en vooral hun dochters - naar school te laten gaan ...[+++]

33. bekräftigt seine Forderung an die türkischen Regierungsbehörden, ihre Bemühungen zu intensivieren, um das Recht der Frauen auf Bildung zu gewährleisten, und dass Frauen, deren freier Zugang zur Bildung durch Schwierigkeiten auf Grund ihres familiären, sozialen oder kulturellen Hintergrundes behindert wird, über ihre Rechte informiert werden, und schlägt der türkischen Regierung vor, das Recht auf Primär- und Sekundarschuldbildung zu gewährleisten, die finanziellen Hilfsmaßnahmen für Eltern zu verstärken, insbesondere in den ländlichen oder benachteiligten Gebieten, um sie zu veranlassen, ihre Kinder, und angesichts der hohen Analphab ...[+++]


32. herhaalt zijn oproep aan de Turkse overheidsinstanties zich krachtiger in te spannen om het recht van vrouwen op onderwijs te garanderen en te waarborgen dat vrouwen voor wie vrije toegang tot het onderwijs wordt belemmerd als gevolg van problemen die voortvloeien uit hun familiale, sociale of culturele milieu, over hun rechten worden geïnformeerd, en stelt voor dat de Turkse regering het recht op primair en secundair onderwijs garandeert en meer financiële steun toekent aan ouders in met name plattelands- en achtergebleven gebieden, zodat zij ertoe worden aangemoedigd hun kinderen - en vooral hun dochters - naar school te laten gaan ...[+++]

32. bekräftigt seine Forderung an die türkischen Regierungsbehörden, ihre Bemühungen zu intensivieren um das Recht der Frauen auf Bildung zu gewährleisten, und dass Frauen, deren freier Zugang zur Bildung durch Schwierigkeiten auf Grund ihres familiären, sozialen oder kulturellen Hintergrundes behindert wird, über ihre Rechte informiert werden, und schlägt der türkischen Regierung vor, das Recht auf Primär- und Sekundarschuldbildung zu gewährleisten, die finanziellen Hilfsmaßnahmen für Eltern zu verstärken, insbesondere in den ländlichen oder benachteiligten Gebieten, um sie zu veranlassen, ihre Kinder, und angesichts der hohen Analphabe ...[+++]


Structurele toegangsbelemmeringen zijn het gevolg van oorspronkelijke kosten- of vraagomstandigheden die leiden tot zodanig asymmetrische voorwaarden voor gevestigde exploitanten en voor nieuwkomers dat de markttoegang van die laatsten wordt belemmerd of verhinderd.

Strukturelle Zugangshindernisse ergeben sich aus der anfänglichen Kosten- oder Nachfragesituation, die zu einem Ungleichgewicht zwischen etablierten Betreibern und Einsteigern führt, deren Marktzugang so behindert oder verhindert wird.


Deze programma's zouden kunnen worden uitgevoerd in nauwe samenwerking met het Europese Investeringsfonds (EIF) in het kader van het JEREMIE-initiatief om financiële middelen vrij te maken voor terreinen waar het ondernemerschap wordt belemmerd door tekortkomingen van de markt als gevolg van de hoge risico's die worden geassocieerd met OTO-activiteiten.

Solche Programme könnten in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds (EIF) im Rahmen der JEREMIE-Initiative durchgeführt werden, um in den Fällen finanzielle Ressourcen zu erschließen, in denen der Markt angesichts der mit FtE-Tätigkeiten verbundenen hohen Risiken unergiebig bleibt, wodurch unternehmerische Initiativen verhindert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmerd als gevolg' ->

Date index: 2022-03-14
w