Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Koninkrijk België

Traduction de «belgië verblijven door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
België | Koninkrijk België

Belgien | das Königreich Belgien




België [ Koninkrijk België ]

Belgien [ das Königreich Belgien ]


gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


vergoeding wegens verplichting op de plaats van arbeid en thuis te verblijven

Vergütung Bereitschaft am Arbeitsplatz und in der Wohnung


Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven

Europäisches Übereinkommen über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Arbeidsrechtbank te Brussel (België), bij wie de beslissingen van weigering van werkloosheidsuitkeringen aanhangig zijn, vraagt aan het Hof van Justitie of Ruiz Zambrano op grond van het recht van de Unie in België mag verblijven en werken.

Das Tribunal du travail de Bruxelles (Belgien), das über die Entscheidungen zu befinden hat, mit denen Herrn Ruiz Zambrano Arbeitslosengeld verweigert wurde, hat den Gerichtshof gefragt, ob Herr Ruiz Zambrano sich gestützt auf das Unionsrecht in Belgien aufhalten und dort arbeiten kann.


Ruiz Zambrano heeft beroep ingesteld tegen de beslissing van weigering van de aanvraag tot vestiging en de beslissing van weigering tot toekenning van werkloosheidsuitkeringen, zich met name beroepend op het feit dat hij als bloedverwant in opgaande lijn van minderjarige Belgische kinderen in België moet kunnen verblijven en werken.

Herr Ruiz Zambrano erhob gegen die ablehnende Entscheidung über seinen Niederlassungsantrag und über die Zahlung von Arbeitslosengeld Klage, insbesondere weil er als Verwandter aufsteigender Linie eines minderjährigen belgischen Kindes einen Anspruch darauf habe, sich in Belgien aufhalten und dort arbeiten zu können.


In de schriftelijke aanmaning stelt de Europese Commissie – om soortgelijke redenen als in het geval van Oostenrijk – dat deze regeling discriminerend is voor onderdanen van EU-landen die niet in België verblijven en dat België de regeling niet met argumenten heeft kunnen rechtvaardigen.

Mit dem heutigen Aufforderungsschreiben weist die Europäische Kommission – aus ähnlichen Gründen wie im Falle Österreichs – darauf hin, dass dieses System EU-Bürger diskriminiert, die nicht in Belgien wohnen, und dass Belgien die Einführung dieses Systems nicht begründet hat.


Q. overwegende dat volgens bovengenoemd verslag over een bezoek aan gesloten detentiecentra voor asielzoekers en immigranten in België "het vasthouden van EU-burgers in detentiecentra voor onderdanen van derde landen die illegaal in het land verblijven, [...] aanstootgevend en buiten proporties [is], met name als het gaat om eenvoudige overtredingen van administratieve aard.

Q. in der Erwägung, dass im oben genannten Bericht über einen Besuch in geschlossenen Einrichtungen für Asylbewerber und Einwanderer in Belgien erklärt wird, dass "die Inhaftierung von EU-Bürgern in Gewahrsamseinrichtungen für aus Drittstaaten stammende illegale Einwanderer erschütternd und unverhältnismäßig ist, insbesondere wenn es zutrifft, dass sie lediglich aufgrund einfacher Verwaltungsdelikte erfolgen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat volgens bovengenoemd verslag over een bezoek aan gesloten detentiecentra voor asielzoekers en immigranten in België "het vasthouden van EU-burgers in detentiecentra voor onderdanen van derde landen die illegaal in het land verblijven, [...] aanstootgevend en buiten proporties [is], met name als het gaat om eenvoudige overtredingen van administratieve aard.

Q. in der Erwägung, dass im oben genannten Bericht über einen Besuch in geschlossenen Einrichtungen für Asylbewerber und Einwanderer in Belgien erklärt wird, dass „die Inhaftierung von EU-Bürgern in Gewahrsamseinrichtungen für aus Drittstaaten stammende illegale Einwanderer erschütternd und unverhältnismäßig ist, insbesondere wenn es zutrifft, dass sie lediglich aufgrund einfacher Verwaltungsdelikte erfolgen kann.


Wist u, mijnheer de Voorzitter, dat Italiaanse burgers die langdurig in België verblijven ook vandaag de dag nog terugmoeten naar hun geboorteplaats om hun identiteitskaart te laten verlengen?

Können Sie sich vorstellen, dass die in Belgien langfristig aufenthaltsberechtigten italienischen Bürger sich heute noch immer in ihren Geburtsort begeben müssen, um ihren Personalausweis verlängern zu lassen?


119. bekritiseert het feit dat een groot aantal lidstaten (Oostenrijk, België, Duitsland, Luxemburg, Ierland, Spanje en Griekenland) weigert kinderbijslag uit te keren wanneer de kinderen ten laste van de migrerende werknemer niet op het nationale grondgebied verblijven, dan wel als voorwaarde eisen stelt inzake verblijfsduur of aantal gewerkte jaren, waardoor buitenlanders worden benadeeld;

119. verurteilt die Tatsache, dass zahlreiche Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Luxemburg, Irland, Spanien und Griechenland) es ablehnen, Familienzulagen zu überweisen, wenn die unterhaltsberechtigten Kinder von Wanderarbeitnehmern, nicht im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats wohnhaft sind, oder als Bedingung eine dauerhafte Niederlassung oder Arbeit fordern, die die Ausländer benachteiligt;


121. bekritiseert het feit dat een groot aantal lidstaten (België, Duitsland, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Oostenrijk en Spanje) weigert kinderbijslag uit te keren wanneer de kinderen ten laste van de migrerende werknemer niet op het nationale grondgebied verblijven, dan wel als voorwaarde eisen stelt inzake verblijfsduur of aantal gewerkte jaren, waardoor buitenlanders worden benadeeld;

121. verurteilt die Tatsache, dass zahlreiche Mitgliedstaaten (Österreich, Belgien, Deutschland, Luxemburg, Irland, Spanien und Griechenland) es ablehnen, Familienzulagen zu überweisen, wenn die unterhaltsberechtigten Kinder von Wanderarbeitnehmern, nicht im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats wohnhaft sind, oder als Bedingung eine dauerhafte Niederlassung oder Arbeit fordern, die die Ausländer benachteiligt;


In andere Lid-Staten (België, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië en Luxemburg) behouden de onderdanen hun kiesrecht, zelfs wanneer zij buiten de Gemeenschap verblijven.

Belgien, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien und Luxemburg gewähren ihren Staatsangehörigen das Wahlrecht, selbst wenn sie außerhalb der Gemeinschaft leben.


De gezinnen verblijven buiten België en verondersteld wordt dat de echtgenoot(ote) geen inkomen heeft.

Die Familien wohnen außerhalb Belgiens, und das Einkommen wird in beiden Fällen nur von einem Ehepartner erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië verblijven door' ->

Date index: 2022-07-28
w