Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgrado
CVSE
Conferentie van Belgrado
Conferentie van Helsinski
Conferentie van Madrid
Donau-conventie
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
OVSE
Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa
Slotakte van Helsinski
Verdrag betreffende de scheepvaart op de Donau
Verdrag van Belgrado
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "belgrado tevens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]

OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]


Donau-conventie | Verdrag betreffende de scheepvaart op de Donau | Verdrag van Belgrado

Belgrader Konvention | Belgrader Übereinkommen | Donaukonvention | Übereinkommen über die Regelung der Schifffahrt auf der Donau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De stappen naar normalisatie van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina zullen tevens ter sprake komen in verband met het kader voor de toekomstige toetredingsonderhandelingen met Servië, omdat bij de integratie van Servië in de EU een totaalaanpak moet worden gevolgd.

Welche Schritte zur Normalisierung der Beziehungen zwischen Belgrad und Priština unternommen werden müssen, wird auch im Zusammenhang mit dem Rahmen für die künftigen Beitrittsverhandlungen mit Serbien angesprochen werden, damit es ein umfassendes Konzept für Serbiens Integration in die EU gibt.


De Raad benadrukte tevens dat hij er belang aan hecht dat Belgrado op constructieve wijze gestalte geeft aan de implementatie van normen in Kosovo, en hij was verheugd over de vooruitgang die er de afgelopen twee weken is geboekt in de rechtstreekse dialoog tussen Belgrado en Pristina.

Auch hob er hervor, wie wichtig eine konstruktive Haltung Belgrads im Prozess zur Erfüllung der Standards für den Kosovo ist; er begrüßte die Fortschritte, die in den letzten beiden Wochen beim direkten Dialog zwischen Belgrad und Pristina gemacht wurden.


6. verzoekt ook de Servische gemeenschap van Kosovo zich van verder geweld te onthouden, Servië en Montenegro niet langer om hulp te vragen en de UNMIK-richtsnoeren inzake veiligheid en lokaal bestuur volledig in acht te nemen, en verzoekt de regering in Belgrado alle door haar gesteunde parallelle structuren te ontmantelen, tevens om als signaal te dienen voor de Serviërs in Kosovo dat zij zich volledig moeten inzetten voor de wederopbouw van Kosovo;

6. fordert gleichermaßen die serbische Gemeinschaft im Kosovo auf, von weiterer Gewalt abzusehen, keine weiteren Forderungen nach Unterstützung von Serbien und Montenegro zu stellen und sich uneingeschränkt an die Leitlinien der UNMIK für Sicherheit und kommunale Verwaltung zu halten; fordert die Regierung in Belgrad auf, sämtliche von ihr unterstützten parallelen Strukturen im Kosovo abzubauen als klares Signal an die Kosovo-Serben, dass sie sich voll und ganz für den Wiederaufbau des Kosovo einsetzen sollten;


4. verzoekt de regering in Belgrado alle door haar gesteunde parallelle structuren te ontmantelen, tevens om als signaal te dienen voor de Serviërs in Kosovo dat zij zich volledig moeten inzetten voor de wederopbouw van Kosovo;

4. fordert die Regierung in Belgrad auf, sämtliche von ihr unterstützten parallelen Strukturen im Kosovo abzubauen als klares Signal an die Kosovo-Serben, dass sie sich voll und ganz für den Wiederaufbau des Kosovo einsetzen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze overeenkomst komt in de plaats van het memorandum van overeenstemming van 13 juli 1991 met de federale autoriteiten van Joegoslavië betreffende de ECMM, naar behoren bijgewerkt om rekening te houden met de opeenvolgende wijzigingen in het mandaat van de waarnemersmissie, weergegeven in Gemeenschappelijk Optreden 2000/811/GBVB. Zij voorziet tevens in de vestiging van een EUMM-kantoor in Belgrado.

Dieses Abkommen soll die am 13. Juli 1991 mit den Bundesbehörden von Jugoslawien getroffene Vereinbarung über die ECMM ersetzen, die aufgrund der Erfordernisse aktualisiert worden ist, um nachfolgenden Änderungen des Mandats der Überwachungsmission Rechnung zu tragen, das in der Gemeinsamen Aktion des Rates Nr. 2000/811/GASP niedergelegt ist. In dem Abkommen ist die Einrichtung eines EUMM-Büros in Belgrad vorzusehen.


Ik wil er graag op wijzen dat wij van de zogenaamde oppositionele pers, in zoverre die nog bestaat, uiteraard verwachten dat zij de bestaande onregelmatigheden in de politieke leiding in bijvoorbeeld Belgrado, de stad die door de SPO wordt bestuurd, en tevens de terechte kritiek op het regime van Milosevic aan de kaak stelt.

Ich möchte aber auch darauf hinweisen, daß wir von der sogenannten Oppositionspresse selbstverständlich erwarten – von der, die noch vorhanden ist –, daß sie vorhandene Unregelmäßigkeiten in der politischen Führung zum Beispiel in Belgrad, der Stadt, die von der SPO regiert wird, ebenso wie die berechtigte Kritik am Regime Milosevic anprangert.


- Tevens zal dank zij een steunmaatregel van 400.000 ecu, toegewezen aan de Deense Raad voor Vluchtelingen, de bijdrage van de Commissie aan de Task Force van de Europese Gemeenschap (ECTF) in voormalig Joegoslavië met een maand verlengd worden, met het oog op logistieke bijstand voor vervoer vanuit Belgrado, die de ECTF ter beschikking van het UNHCR heeft gesteld.

- Zuteilung von 400.000 ECU an den Danish Refugee Council zur Verlängerung des Beitrags um einen Monat, mit dem die Kommission die Task Force der Europäischen Gemeinschaft im ehemaligen Jugoslawien (ECTF) unterstützt, die der logistischen Unterstützung der Transporte dient, die die ECTF für das UNHCR ab Belgrad organisiert.


De Unie roept de autoriteiten van Belgrado tevens op om, langs passende juridische weg, amnestiemaatregelen te overwegen voor de personen die tijdens het conflict in Kosovo geweigerd hebben wapens te dragen.

Die Union ruft die Regierung in Belgrad ferner auf, Amnestiemaßnahmen auf geeignetem rechtlichem Wege für Personen in Aussicht zu nehmen, die sich während des Konflikts im Kosovo geweigert haben, Dienst mit der Waffe zu leisten.




Anderen hebben gezocht naar : belgrado     conferentie van belgrado     conferentie van helsinski     conferentie van madrid     donau-conventie     slotakte van helsinski     verdrag van belgrado     belgrado tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgrado tevens' ->

Date index: 2022-12-06
w