Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
Bellers doorverbinden
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «bellers heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


bellers doorverbinden

Anrufer und Anruferinnen weiterleiten


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8 bis) Het Europees Parlement heeft gevraagd dat wordt gezorgd voor een nauwkeurige en betrouwbare lokalisering van bellers van het 112-nummer in 2007, 2011 en 2013, namelijk in zijn schriftelijke verklaring 0044/2007, zijn resolutie P7_TA(2011)0306 en zijn parlementaire vraag met verzoek om mondeling antwoord van 31 mei 2013, en tot nu toe is weinig vooruitgang geboekt.

(8a) Das Europäische Parlament hat in den Jahren 2007, 2011 und 2013, in der schriftlichen Erklärung 0044/2007, in seiner Entschließung P7_TA(2011)0306 und in der parlamentarischen Anfrage zur mündlichen Beantwortung vom 31. Mai 2013 gefordert, dass bei Notrufen unter der Nummer 112 genaue und zuverlässige Informationen zum Anruferstandort übermittelt werden.


Taalproblemen: 28% van de bellers heeft taalproblemen wanneer zij tijdens een verblijf in het buitenland het 112-nummer bellen, hoewel 21 lidstaten hebben aangegeven dat hun 112-alarmcentrales oproepen in het Engels kunnen afhandelen (12 lidstaten in het Duits en 11 lidstaten in het Frans).

Sprachprobleme: 28 % der Anrufer habe sprachliche Probleme, wenn sie die „112“ im Ausland anrufen, obwohl 21 Mitgliedstaaten angegeben haben, dass ihre 112-Notrufzentralen in der Lage sind, Anrufe auf Englisch zu bearbeiten (12 Mitgliedstaaten auf Deutsch und 11 Mitgliedstaaten auf Französisch).


De Commissie heeft vandaag de gerechtelijke procedure tegen Nederland stopgezet, nu hulpdiensten de locatiegegevens van bellers die het Europese noodnummer 112 bellen kunnen achterhalen, ook als de bellers niet kunnen zeggen waar ze zijn.

Die Kommission hat heute außerdem ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Niederlande eingestellt, nachdem die Notrufdienste nun auch dann den Standort von Anrufern der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 ermitteln können, wenn diese nicht in der Lage sind anzugeben, wo sie sich befinden.


Vandaag heeft de Commissie besloten Italië een schriftelijke aanmaning te sturen met het verzoek gevolg te geven aan het arrest en ervoor te zorgen dat de hulpdiensten kunnen beschikken over locatiegegevens van alle bellers naar het nummer 112.

Die Kommission hat heute beschlossen, das Land mit einem Aufforderungsschreiben zu ermahnen, dem Urteil nachzukommen und dafür zu sorgen, dass die Notrufstellen bei allen 112-Anrufen auch Informationen zum Standort des Anrufers erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Sociaal-democratische Fractie heeft zich er bovendien voor ingezet dat bij een noodoproep vanaf een mobiele telefoon de locatie van de beller automatisch wordt doorgegeven, waardoor het mogelijk wordt om snel hulp te verlenen.

Die Sozialdemokratische Fraktion hat außerdem durchgesetzt, dass bei einem Notruf vom Handy aus der Standort automatisch übermittelt und so schnelle Hilfe ermöglicht wird.


Is de Commissie zich ervan bewust dat de meldkamer geen pro-actief terugbelbeleid heeft, waardoor het bijvoorbeeld voor kan komen dat een beller, die in paniek zijn verhaal doet aan een Nederlandse 112 meldkamer, halverwege onderbroken wordt en na het terugbellen bij de Duitse meldkamer uitkomt, met alle mogelijke linguïstische problemen van dien?

Ist der Kommission klar, dass die Zentrale nicht „systematisch“ zurückruft, wodurch es beispielsweise dazu kommen kann, dass ein Anrufer, der in Panik der niederländischen 112-Notrufzentrale seine Situation schildert, mittendrin unterbrochen wird und bei der Wiederholung des Anrufs bei der deutschen Zentrale landet, mit allen damit möglicherweise verbundenen sprachlichen Problemen?


Is de Commissie zich ervan bewust dat de meldkamer geen pro-actief terugbelbeleid heeft, waardoor het bijvoorbeeld voor kan komen dat een beller, die in paniek zijn verhaal doet aan een Nederlandse 112 meldkamer, halverwege onderbroken wordt en na het terugbellen bij de Duitse meldkamer uitkomt, met alle mogelijke linguïstische problemen van dien?

Ist der Kommission klar, dass die Zentrale nicht „systematisch” zurückruft, wodurch es beispielsweise dazu kommen kann, dass ein Anrufer, der in Panik der niederländischen 112-Notrufzentrale seine Situation schildert, mittendrin unterbrochen wird und bei der Wiederholung des Anrufs bei der deutschen Zentrale landet, mit allen damit möglicherweise verbundenen sprachlichen Problemen?


De Commissie heeft door middel van missies van deskundigen gecontroleerd of het 112-noodnummer en de locatiegegevens van de beller (aan de hand waarvan de hulpdiensten de locatie van de 112-beller kunnen traceren) nu overal beschikbaar zijn in Bulgarije.

Die Kommission hat im Rahmen einer Expertenmission geprüft, ob die Rufnummer 112 und die Anruferlokalisierung (die den Notrufdiensten das Auffinden von Personen erleichtert) nun in Bulgarien flächendeckend verfügbar sind.


Ook heeft de Commissie met redenen omklede adviezen gestuurd naar Letland (kennisgevingsmechanisme), Polen (onafhankelijkheid van de nationale regelgevende instantie), Zweden (beroepsmogelijkheden), België (bijzondere tarieven), Duitsland (must-carryregeling), Cyprus (doorgangsrechten), het Verenigd Koninkrijk (gebrek aan complete nummerinformatiediensten) en Polen (informatie over de plaats waar 112-bellers zich bevinden).

Überdies richtete die Kommission mit Gründen versehene Stellungnahmen an Lettland (Notifizierungsmechanismus), Polen (Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörde), Schweden (Rechtsmittel), Belgien (Sondertarife), Deutschland (Übertragungspflichten), Zypern (Wegerechte), das Vereinigte Königreich (Fehlen umfassender Teilnehmerauskunftsdienste) und Polen (Angaben zum Anruferstandort bei 112-Notrufen).




D'autres ont cherché : bellers doorverbinden     bellers heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bellers heeft' ->

Date index: 2024-12-27
w