9. betreurt het dat het Comité van de regio's, evenals het Economisch en Sociaal Comité, bijna twee jaar nada
t het Parlement het Belliard-complex heeft verlaten blijkbaar niet de vereiste voortvarendheid aan de dag heeft gelegd bij zijn de verhuizing naar dit complex; is van mening dat door de langdurige onderhandelingen met de eigenaars van de gebouwen uiteindelijk de naleving dreigt te worden ondermijnd van de van de toezegging van de beide comités hadden gedaan om zo spoedig mogelijk naar het Belliard-complex te verhuizen; benadrukt dat de hierdoor opgetreden situatie nadelig is voor de communautaire begroting, aangezien huur en bij
...[+++]komende kosten nu zowel voor de huidige behuizing van de beide comités (Ardenne en Ravenstein) als de toekomstige behuizing (Belliard-complex) verschuldigd zijn; 9. bedauert, daß der Ausschuß der Regionen und der Wirtschafts- und Sozialausschuß fast zwei
Jahre, nachdem das Parlament den Belliard-Gebäudekomplex geräumt hat, im Hinblick auf ihren Umzug in diese Gebäude anscheinend nicht mit der gebotenen Sorgfalt vorgegangen sind; vertritt die Auffassung, daß die langwierigen Verhandlungen mit den Gebäudeeigentümern letztendlich die Gefahr beinhalten, daß das Versprechen der bei
den Ausschüsse, den Belliard-Komplex möglichst rasch zu beziehen, nicht eingelöst werden kann; unterstreicht, daß sic
...[+++]h die gegenwärtige Situation nachteilig auf den Haushalt der Union auswirkt, da Ausgaben für Miete und Nebenkosten sowohl für die derzeitigen (Ardenne und Ravenstein) als auch für die künftigen (Belliard) Gebäude der Ausschüsse anfallen;