Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beluisterd in deze » (Néerlandais → Allemand) :

De programma's werden door in totaal 758.000 mensen beluisterd.

Die Sendungen wurden insgesamt von 758 000 Menschen gehört.


Niet-lineaire omroepprogramma's daarentegen kunnen door de gebruiker worden beluisterd of bekeken op zijn verzoek op een door hem gekozen moment en op basis van een door de omroeporganisatie geselecteerde programmacatalogus (artikel 2, 23° en 24°, van het Mediadecreet).

Nichtlineare Rundfunkprogramme hingegen können durch den Benutzer auf dessen Abruf hin gehört oder geschaut werden zu einem von ihm gewählten Zeitpunkt und auf der Grundlage eines durch das Sendeunternehmen ausgewählten Programmkatalogs (Artikel 2 Nrn. 23 und 24 des Mediendekrets).


Ik ga ervan uit dat de boodschap van het Parlement zal worden gehoord en beluisterd in alle hoofdsteden. Het is niet meer dan eerlijk te zeggen dat de Europese Unie ingrijpend zal zijn veranderd na maart.

Es ist angemessen zu sagen, dass die Europäische Union sich nach diesem März tiefgreifend weiterentwickelt hat.


Barones Ashton, ik heb uw uiteenzettingen aandachtig beluisterd, maar de Europese Unie moet kordater en actiever zijn.

Baroness Ashton, ich habe Ihre Ausführungen gehört, aber die Europäische Union muss standhafter und aktiver sein.


3. meent, aangezien het milieubeleid een belangrijke element voor het bedrijfsleven vertegenwoordigt en voor zijn uitvoering over het algemeen onder de verantwoordelijkheid van de gemeentebesturen en plaatselijke overheden valt, dat dat gegeven bij het opstellen van wetgeving in aanmerking genomen moet worden, dat de belanghebbende partijen in de desbetreffende adviesorganen aanwezig moeten zijn en dat de standpunten van het bedrijfsleven, de kleine ondernemingen en plaatselijke overheden beluisterd moeten worden;

3. vertritt in Anbetracht der Bedeutung der Umweltpolitik für die Industrie sowie der Tatsache, dass sie im Allgemeinen von den lokalen Behörden durchgeführt wird, die Ansicht, dass sie bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften berücksichtigt werden sollte und dass die Auffassungen der Industrie, der kleinen Unternehmen und der lokalen Behörden in den einschlägigen beratenden Gremien vertreten und angehört werden sollten;


Ik ben er zeker van dat de commissaris zich persoonlijk inzet voor dit onderwerp, maar nadat ik uw officiële antwoord had beluisterd waarin u zei dat de Routekaart is aangenomen en dat men hier volledig achter staat, dacht ik achteraf toch dat we wel iets hadden mogen horen over wat er op dit vlak momenteel gebeurt.

Das Kommissionsmitglied ist, darin bin ich mir sicher, persönlich in dieser Frage engagiert, aber als ich Ihre offizielle Antwort gehört habe, in der Sie erklärt haben, dass die Roadmap verabschiedet worden ist und dass man sich dazu bekannt habe, da hätte man natürlich anschließend erwartet, dass man einen Bericht darüber zu hören bekommt, was tatsächlich geschehen ist.


Hij beluisterde tevens de commentaren van de belangrijkste oppositieleiders.

Er hörte ebenfalls die Anmerkungen der wichtigsten Oppositionsführer.


- kan ritme in beluisterde muziek en liedjes ervaren en beleven;

- erfährt und erlebt Rhythmus in Musik und Liedern;


De programma's werden door in totaal 758.000 mensen beluisterd.

Die Sendungen wurden insgesamt von 758 000 Menschen gehört.


Ofschoon de dienst op ruime schaal kan worden ontvangen, kan hij alleen maar worden bekeken of beluisterd indien de kijker of luisteraar een speciale decoder gebruikt, vaak tesamen met een smartcard [4] die bij de aanbieder is gekocht.

Der zugangskontrollierte Dienst kann zwar von vielen empfangen werden, er ist aber nur sichtbar oder hörbar, wenn der Zuschauer/Zuhörer einen speziellen Decoder, oft in Verbindung mit einer vom Diensteanbieter erworbenen Smartcard [4], benutzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beluisterd in deze' ->

Date index: 2025-01-07
w