Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
TE-SAT-verslag
Tendensen in interieurontwerp opvolgen
Tendensen in interieurontwerp volgen
Tendensen in sportmateriaal volgen
Tendensen in sportuitrusting volgen
Trends in interieurontwerp opvolgen
Trends in interieurontwerp volgen

Traduction de «bemoedigende tendensen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen

Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen


tendensen in sportmateriaal volgen | tendensen in sportuitrusting volgen

Trends bei Sportausrüstungen folgen


geringe weerstand van de economie tegen de sterke inflatoire tendensen op de wereld

Empfänglichkeit der Wirtschaft für die starken inflationären Einflüsse von außen


TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa

Bericht über Lage und Tendenzen des Terrorismus | Tendenz- und Lagebericht über den Terrorismus in der EU | TE-SAT-Bericht [Abbr.]


rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit

Berichte über neue Entwicklungen in der Kriminalität


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

sozioökonomische Trends in Ihrer Branche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bemoedigende tendensen wijzen erop dat de jongerengarantie, met de steun van het YEI, in de praktijk mee het verschil heeft gemaakt.

Diese ermutigenden Trends lassen den Schluss zu, dass die Jugendgarantie, unterstützt durch die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, in der Praxis etwas bewirkt hat.


Een eerste evaluatie op basis van de partnerschapsovereenkomsten — 16 van de in totaal 28 zijn al aangenomen — laat enkele bemoedigende tendensen zien bij de geplande EU-investeringen in het kader van het cohesiebeleid ter ondersteuning van innovatie en kleine ondernemingen, alsmede een toenemend gebruik van financieringsinstrumenten.

Nachdem bereits 16 von 28 Partnerschaftsvereinbarungen angenommen wurden, lassen sich einige positive Trends bei den im Rahmen der Kohäsionspolitik geplanten EU-Investitionen zur Förderung der Innovation und kleiner Unternehmen erkennen; außerdem werden die Finanzinstrumente intensiver genutzt.


Ondanks de bemoedigende tendensen in een aantal lidstaten blijkt uit het grote verschil tussen het aantal tienerbevallingen in Nederland (5), Verenigd Koninkrijk (26) en Bulgarije (44) dat veel Europese jongeren nog altijd niet over de nodige vaardigheden en kennis beschikken om verantwoordelijke seksuele en reproductieve keuzes te kunnen maken.

Trotz ermutigender Entwicklungen in einigen Mitgliedstaaten deutet die große Diskrepanz der Geburtenraten bei Jugendlichen in den Niederlanden mit einem Wert von 5, dem Vereinigten Königreich mit 26 und Bulgarien mit einem Wert von 44 darauf hin, dass zahlreichen Jugendlichen in der EU noch die notwendigen Fähigkeiten und das erforderliche Wissen fehlen, um verantwortungsbewusste sexuelle und reproduktive Entscheidungen treffen zu können.


In sommige lidstaten worden bemoedigende tendensen waargenomen; zo is de moedersterfte tussen 1990 en 2010 in Roemenië afgenomen van 170 tot 27, in Letland van 54 tot 34, en in Litouwen van 34 tot 8.

In einer Reihe von Mitgliedstaaten lassen sich ermutigende Entwicklungen beobachten, so sank beispielsweise im Zeitraum von 1990 bis 2010 die Müttersterblichkeit in Rumänien von 170 auf 27, in Lettland von 54 auf 34, in Bulgarien von 24 auf 11 und in Litauen von 34 auf 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er tekenen zich nu een aantal bemoedigende tendensen af: meer vrouwen participeren aan de arbeidsmarkt (gemiddeld bijna 60% in de EU, vergeleken met 52% in 1998) en het peil van onderwijs en beroepsopleiding is verbeterd.

In jüngster Zeit sind einige positive Trends zu verzeichnen, darunter die steigende Zahl von Frauen auf dem Arbeitsmarkt (der Anteil der berufstätigen Frauen ist im EU-Durchschnitt von 52 % 1998 auf jetzt nahezu 60 % gestiegen) und die bessere Entwicklung in der allgemeinen und beruflichen Bildung.


Ook in de Verenigde Staten zien we bemoedigende tendensen in sommige staten, zoals New Jersey en Maryland.

Auch in den Vereinigten Staaten gibt es beispielsweise in den Bundesstaaten New Jersey und Maryland gewisse viel versprechende Entwicklungen.


Wat de economische en industriële samenwerking in haar geheel betreft stelden de twee partijen bemoedigende tendensen vast.

Zu der wirtschaftlichen und industriellen Zusammenarbeit insgesamt stellten beide Parteien ermutigende Tendenzen fest.


De Associatieraad sprak zijn voldoening uit over de bemoedigende prestaties van de Poolse economie, en nam er nota van dat recente gegevens bevestigen dat de positieve tendensen in Polen zich voortzetten wat de economische groei, met een positieve uitwerking op de werkgelegenheid, de externe handelsstromen en de macro-financiële situatie betreft.

Er begrüßte die ermutigenden Ergebnisse der polnischen Wirtschaft und nahm Kenntnis davon, daß jüngste Daten bestätigen, daß sich diese positiven Tendenzen in Polen hinsichtlich des Wirtschaftswachstums mit günstigem Einfluß auf die Beschäftigung, die Außenhandelsströme und die finanzielle Gesamtlage fortsetzen.


w