Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadering moet leiden » (Néerlandais → Allemand) :

Een prestatiegedreven benadering om de versnippering tegen te gaan en om de doeltreffendheid van het systeem te vergroten, moet leiden tot snellere integratie van luchtvaartnavigatiediensten in functionele luchtruimblokken, voor zover die passend en nuttig is.

Ein leistungsorientiertes Konzept zur Defragmentierung und Steigerung der Systemeffizienz sollte die Integration der Flugsicherungsdienste in funktionale Luftraumblöcke beschleunigen, wann immer dies angemessen und nützlich ist.


De benadering moet marktgericht zijn, de sociale dimensie en het milieu omvatten en tot een win-winsituatie voor alle betrokken partijen leiden.

Es ist marktorientiert vorzugehen, die gesellschaftliche und die ökologische Dimension sind zu berücksichtigen, und das Ergebnis muss eine für alle Beteiligten vorteilhafte Situation sein.


Dit vereist tevens een meer gecoördineerde benadering van bewapening in Europa, die uiteindelijk moet leiden tot een Europees bewapeningsbeleid.

Dies erfordert auch ein auf europäischer Ebene besser koordiniertes Rüstungskonzept, das allmählich zu einer europäischen Rüstungspolitik führt.


beschouwt ondernemingsgewijze energie-audits als een beproefd instrument om de energie-efficiëntie te verhogen, en benadrukt de voordelen voor het concurrentievermogen; dringt aan op een uniforme definitie en toepassing van de in de richtlijn omschreven criteria (definitie van kmo, audits, geen dubbele certificering bij grensoverschrijdende bedrijfsstructuren) en op een uniforme benadering van de in artikel 8, lid 4, bedoelde de minimis-drempel; wenst dat het toepassingsgebied van dat artikel wordt uitgebreid naar alle bedrijven met een hoog energieverbruik; verzoekt om een evaluatie die ertoe ...[+++]

hält betriebliche Energieaudits für ein bewährtes Instrument zur Steigerung der Energieeffizienz und unterstreicht deren Vorteile für die Wettbewerbsfähigkeit; fordert eine einheitliche Definition und Durchsetzung der in der Richtlinie festgelegten Kriterien (Definition von KMU, Audits, keine Doppelzertifizierung bei grenzübergreifenden Unternehmensstrukturen) und die Sicherstellung eines einheitlichen Ansatzes in Bezug auf den in Artikel 8 Absatz 4 erwähnten De-minimis-Schwellenwert; fordert, dass der Anwendungsbereich von Artikel 8 auf alle Unternehmen mit hohem Energieverbrauch ausgedehnt wird; fordert eine Evaluierung mit dem Ziel ...[+++]


Deze benadering moet leiden tot een technisch kader voor de visserij in de EU dat niet alleen duidelijker en eenvoudiger is, maar dat ook beter is aangepast aan de verschillende ecosystemen en een betere weerspiegeling is van de input van belanghebbenden.

Hierdurch wird der technische Regelungsrahmen für die Fischereien in der EU nicht nur einfacher und klarer, sondern er ist auch besser an die verschiedenen Ökosysteme angepasst und kann außerdem schneller auf die Anregungen der Interessengruppen reagieren.


Deze benadering voor de verdere integratie van de maritieme bewaking werd bevestigd in zowel het stappenplan voor de ontwikkeling van een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur), dat moet leiden tot de stapsgewijze totstandbrenging van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur voor het maritieme gebied van de EU[2], als de recente bijwerking van het communautair monitoring- en informatiesysteem voor de zeescheepvaart[3].

Diese Entschlossenheit zu einer stärkeren Integration der Meeresüberwachung wurde in dem Fahrplan für die Schaffung eines Europäischen Grenzkontrollsystems (EUROSUR), das die schrittweise Errichtung eines gemeinsamen Informationsraums für den maritimen Bereich der EU [2] vorsieht, sowie bei der unlängst erfolgten Überarbeitung des gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr [3] bekräftigt.


Gelet op de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad "Bestrijding van mensenhandel – een geïntegreerde benadering en voorstellen voor een actieplan" van 18 oktober 2005, die ertoe moet leiden dat de Europese Unie zich nog meer inzet om mensenhandel te voorkomen en te bestrijden.

gestützt auf die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat vom 18. Oktober 2005 mit dem Titel "Bekämpfung des Menschenhandels – ein integriertes Vorgehen und Vorschläge für einen Aktionsplan", die darauf abzielt, das Engagement der Europäischen Union für die Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels zu verstärken,


Deze benadering moet echter leiden tot het bereiken van dezelfde doelstellingen als die van de traditionele benadering.

Allerdings muss dieses Konzept zu den gleichen Ergebnissen wie der traditionelle Ansatz führen.


Deze benadering moet echter leiden tot het bereiken van dezelfde doelstellingen als die van de traditionele benadering.

Allerdings muss dieses Konzept zu den gleichen Ergebnissen wie der traditionelle Ansatz führen.


Tijdens de bijeenkomst van de Gemengde Commissie EG-Mexico op 30 november en 1 december 1992 in Mexico-Stad werd de gemeenschappelijke benadering van de betrekkingen met de EG opnieuw bevestigd: een samenwerking als partners die moet leiden tot uitgebreidere internationale betrekkingen.

Der Ausschuß EG/Mexiko bestätigte auf seiner Tagung am 30. November und am 1. Dezember 1992 in Mexiko City das gemeinsame Konzept für die Beziehungen zur EG: eine partnerschaftliche Zusammenarbeit, um ihre internationalen Beziehungen zu diversifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadering moet leiden' ->

Date index: 2024-12-13
w