Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «benadrukt dat er tot op heden mede dankzij » (Néerlandais → Allemand) :

45. wijst tevens op de geleverde inspanningen in verband met de oprichting van het Platform voor goed fiscaal bestuur, dat diverse stakeholders bijeenbrengt teneinde een consensus te bereiken over de kwestie belastingontwijking, in het bijzonder in een internationale context, en het Gezamenlijk Forum voor verrekenprijzen, dat een aantal richtsnoeren verstrekt over de technische kwesties met betrekking tot verrekenprijzen; benadrukt dat er tot op heden mede dankzij deze organen beperkte correcties zijn aangebracht in het vennootschapsbelastingskader; betreurt het dat de door het Gezamenlijk Forum voor verrekenprijzen opgestelde richtsno ...[+++]

45. verweist auch auf die unternommenen Anstrengungen, etwa die Schaffung der Plattform für verantwortungsvolles Handeln im Steuerwesen, bei der verschiedene Interessenträger an einen Tisch gebracht werden, um insbesondere im internationalen Zusammenhang eine Einigung in der Frage der Steuervermeidung zu erzielen, und die Bemühungen im Rahmen des Gemeinsamen Verrechnungspreisforums, das zahlreiche Leitlinien zu technischen Problemen rund um die Verrechnungspreisgestaltung veröffentlicht; betont, dass diese Gremien bishe ...[+++]


36. benadrukt dat, naast regelgeving en toezicht, de inspanningen om een culturele omslag in de financiële sector teweeg te brengen moeten worden geïntensiveerd; roept alle actoren in de financiële sector, waaronder banken, niet-bancaire instellingen, nationale centrale banken en de ECB, op om zich in te zetten voor een cultuuromslag en de totstandbrenging van een "nalevingscultuur" binnen hun organisaties, waarin de belangen van de consument op de eerste plaats komen, een aansprakelijkheidssysteem voor belangrijke verantwoordelijke managers wordt gewaarborgd, wordt voorzien in een langeretermijnbenadering van financiële-marktdeelnemers, en wordt bijgedrage ...[+++]

36. betont, dass neben der Regulierung und Aufsicht auch die Bemühungen in Richtung eines Kulturwandels im Finanzsektor weiter vorangetrieben werden müssen; fordert alle Akteure des Finanzsektors, einschließlich der Banken, der Nichtbanken, der nationalen Zentralbanken und der EZB, auf, auf einen Kulturwandel und eine Kultur der Rechtstreue innerhalb ihrer Organisation hinzuarbeiten, in deren Rahmen die Interessen des Kunden an erster Stelle stehen und für ein Haftungssystem für verantwortlic ...[+++]


7. is van mening dat het algemene publiek steeds meer belang hecht aan de eerbiediging, bescherming en bevordering van de grondrechten, zoals blijkt uit het feit dat steeds meer mensen in het geweer komen tegen en aandacht schenken aan gevallen van rechtenschendingen, misbruik of ongelijkheid, zowel in het dagelijks leven als in bekende gevallen of gevallen met symboolwaarde, mede dankzij de betere informatievoorziening via de nieuwe technologieën, sociale netwerken en de media; herinnert era ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die breite Öffentlichkeit zunehmend Wert auf die Achtung, den Schutz und die Förderung von Grundrechten legt, wie die Mobilisierung und die gestiegene Aufmerksamkeit in Bezug auf Fälle von Gewalt, Missbrauch oder ungleicher Behandlung im Alltagsleben sowie in symbolischen oder bekannten Fällen belegen, was auch auf die verbesserte Verbreitung von Information über die neuen Technologien, die sozialen Netzwerke und die Medien zurückzuf ...[+++]


4. benadrukt dat de EU en Rusland van elkaar afhankelijke handelspartners zijn, met name wat grondstoffen en essentiële energiebronnen betreft; is van mening dat hun economische betrekkingen een groot potentieel hebben waar mede dankzij de toetreding tot de WTO gebruik van zal kunnen worden gemaakt;

4. betont, dass die EU und Russland Handelspartner sind, die voneinander abhängen, insbesondere in Bezug auf Rohstoffe und wichtige Energiequellen; ist der Auffassung, dass ihre Wirtschaftsbeziehungen ein starkes Potenzial in sich bergen, das durch den WTO-Beitritt leichter ausgeschöpft werden kann;


De onderneming Thyssen-Krupp heeft zich, mede dankzij Acciai Speciali Terni, tot op heden geschaard in het rijtje van ’s werelds grootste producenten van roestvrij en magneetstaal en bevindt zich op het gebied van onderzoek in de voorhoede.

ThyssenKrupp gehört, zum Teil durch Acciai Speciali Terni, bisher zu den weltweit führenden Herstellern von Edelstahl und Elektroband und steht in der Forschung an vorderster Front.


Het door de HV en het voorzitterschap gezamenlijk ingediende verslag benadrukt de noodzaak om de toekomstige missie een stevig mandaat te verlenen, en legt tevens de nadruk op de kansen die een door de EU geleide operatie zou bieden voor een geïntegreerde EU-aanpak van het land (mede dankzij de aanwezigheid van de EU-politiemissie in BiH) en op het belang van nauwe samenwerking met de NAVO ...[+++]

In dem vom Hohen Vertreter gemeinsam mit dem Vorsitz vorgelegten Bericht wird hervorgehoben, dass die künftige Mission eines soliden Mandats bedarf, welche Chancen eine EU-geführte Operation im Hinblick auf einen integrierten Ansatz der EU für das Land (insbesondere mit der Anwesenheit der EU-Polizeimission in BiH) bieten würde und wie wichtig eine enge Zusammenarbeit mit der NATO und mit den Vereinigten Staaten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'benadrukt dat er tot op heden mede dankzij' ->

Date index: 2023-07-01
w