16. roept daarom op onder andere ook de volgende stappen te nemen: e
en wijziging van de Bulgaarse grondwet om te zorgen voor een duidelijker scheiding van de verantwoordelijkheden en een grotere doeltreffendheid bij de vervolging van en het onderzoek naar misdaad; meer controle en verantwoording van de openbare aanklager en diens plaatsvervangers; verbeterde maatregelen ter vergemakkelijking van het onderzoek naar corruptie in het rechtswezen, in het bijzonder door te hameren op meer samenwerking binnen en tussen de afzonderlijke organen, een be
ter stelsel voor de benoeming van recht ...[+++]ers, hogere salarissen, meer middelen en snellere promotiekansen bij de politie en voldoende aandacht voor de inbeslagname van activa van mensen die bij de georganiseerde misdaad betrokken zijn; 16. fordert daher zusätzliche Maßnahmen: eine Verfassungsänderung zur Herstellung einer scharfen Trennung der Verantwortlichkeiten und einer größeren Wirksamkeit bei der Ermittlung und der Verfolgung von Straftaten; eine größere Kontrolle und Rechenschaftspflicht des leitenden Staatsanwalts und seiner Stellvertreter; verbesserte Maßnahmen zur Erleichterung der Ermittlung von Korruption im Justizwesen, insbesondere durch eine verstärkte Zusammenarbeit innerhalb und zwischen den zuständigen Behörden; ein verbessertes Ernennungssystem für Richter; hö
here Gehälter, bessere Mittel und Möglichkeiten für eine schnellere Beförderung von Poli
...[+++]zeibeamten und ein entschlossenes Vorgehen bei der Beschlagnahme von Vermögenswerten von in die Organisierte Kriminalität verwickelten Straftätern;