Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beoogd het euromediterrane integratieproces nieuw leven » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, waarmee wordt beoogd het Euromediterrane integratieproces nieuw leven in te blazen door middel van concrete en zichtbare projecten, nog niet volledig is afgerond; overwegende dat er tussen januari en juli 2009 geen Euromed-vergaderingen zijn gehouden vanwege de oorlog in de Gazastrook,

B. in der Erwägung, dass die Schaffung der Union für den Mittelmeerraum, mit der der Integrationsprozess Europa-Mittelmeerraum durch greifbare, sichtbare Projekte wieder angekurbelt werden soll, noch nicht vollständig abgeschlossen ist; und in der Erwägung, dass zwischen Januar und Juli 2009 wegen des Kriegs im Gaza-Streifen keine Euromed-Treffen anberaumt worden sind,


De Unie voor het Middellandse Zeegebied beoogt het Europees-mediterrane integratieproces nieuw leven in te blazen door de gezamenlijke en solidaire ontwikkeling op economisch, sociaal en milieugebied aan beide zijden van de Middellandse Zee te ondersteunen. Zij verleent bijstand met het oog op een betere sociaaleconomische ontwikkeling, solidariteit, regionale integratie, duurzame ontwikkeling en kennisopbouw, en plaatst daarbij de behoefte aan grotere financiële samenwerking ter ondersteuning van regionale en transnationale projecten ...[+++]

Die Union für den Mittelmeerraum soll dem Integrationsprozess Europa-Mittelmeer neue Impulse verleihen, indem die gemeinsame Entwicklung der Volkswirtschaften, der Gesellschaften und der Umwelt der Länder beiderseits des Mittelmeers gefördert wird, und sie fördert eine bessere sozioökonomische, auf Solidarität beruhende regionale Integration, eine nachhaltige Entwicklung und einen nachhaltigen Wissensaufbau, wobei die Notwendigkeit einer stärkeren finanziellen Zusammenarbeit zur Unterstützung regionaler und transnationaler Projekte herausgestellt wird.


B. overwegende dat de oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, waarmee wordt beoogd het Euromediterrane integratieproces door middel van concrete en zichtbare projecten nieuw leven in te blazen, nog altijd niet is afgerond; overwegende dat er tussen januari en juli 2009 geen Euromed-vergaderingen zijn gehouden va ...[+++]

B. unter Hinweis darauf, dass die Schaffung der UfM, mit der der Integrationsprozess Europa-Mittelmeer mit Hilfe konkreter und sichtbarer Projekte eine neue Dynamik erhalten sollte, noch immer nicht abgeschlossen ist, in der Erwägung, dass zwischen Januar und Juli 2009 wegen des Krieges im Gaza-Streifen keine Euromed-Treffen anberaumt worden sind,


B. overwegende dat het proces tot oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, waarmee wordt beoogd het Euromediterrane integratieproces door middel van concrete en zichtbare projecten nieuw leven in te blazen, nog altijd niet is afgerond; overwegende dat er tussen januari en juli 2009 geen Euromed-vergaderingen zij ...[+++]

B. unter Hinweis darauf, dass die Schaffung der UfM, mit der der Integrationsprozess Europa-Mittelmeer mit Hilfe konkreter und sichtbarer Projekte eine neue Dynamik erhalten sollte, noch immer nicht abgeschlossen ist, in der Erwägung, dass zwischen Januar und Juli 2009 wegen des Konflikts im Gaza-Streifen keine Euromed-Treffen anberaumt worden sind,


B. overwegende dat het proces tot oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, waarmee wordt beoogd het Euromediterrane integratieproces door middel van concrete en zichtbare projecten nieuw leven in te blazen, nog altijd niet is afgerond; overwegende dat er tussen januari en juli 2009 geen Euromed-vergaderingen zij ...[+++]

B. unter Hinweis darauf, dass die Schaffung der UfM, mit der der Integrationsprozess Europa-Mittelmeer mit Hilfe konkreter und sichtbarer Projekte eine neue Dynamik erhalten sollte, noch immer nicht abgeschlossen ist, in der Erwägung, dass zwischen Januar und Juli 2009 wegen des Konflikts im Gaza-Streifen keine Euromed-Treffen anberaumt worden sind,


Tot slot wil ik wijzen op de absolute noodzaak dat al onze partners hun politieke wil hervinden en daadwerkelijke samenwerking weer tot de prioriteiten van de Unie maken. Dit zijn cruciale voorwaarden om het proces van Barcelona en een sociaal-economische Euromediterrane ruimte nieuw leven in te blazen en te doen welslagen.

Abschließend möchte ich die dringende Notwendigkeit hervorheben, dass alle Partner ihren politischen Willen bekräftigen und eine echte Zusammenarbeit erneut zu den Prioritäten der Union gehört. Dies sind unerlässliche Voraussetzungen, um den Prozess von Barcelona und zur Schaffung eines sozialen und wirtschaftlichen Europa-Mittelmeer-Raums wiederzubeleben und zum Abschluss zu bringen.


De onderneming wees op de redenen voor de oprichting van de zagerij in Malchow. Men beoogde hiermee de zagerij-industrie in Duitsland weer nieuw leven in te blazen.

Das Unternehmen verwies auf die Gründe für die Errichtung des Sägewerks Malchow, die auf eine Wiederbelebung der Sägerei-Industrie in Deutschland abzielte.


Hij heeft de Gemeenschap geholpen het visionaire doel van de voltooiing van de interne markt (Europa 92) te verwezenlijken, en er zodoende in beslissende mate toe bijgedragen dat de fase van stagnatie aan het begin van de jaren 80 werd overwonnen en het integratieproces nieuw leven werd ingeblazen.

Er hat der Gemeinschaft das visionäre Ziel der Vollendung des Binnenmarktes (Europa 92) verwirklichen helfen und damit entscheidend dazu beigetragen, die Phase der Stagnation zu Beginn der 80er Jahre zu überwinden und dem Integrationsprozeß neue Dynamik zu vermitteln.


vormen het zogeheten spoorwegpakket, waarmee wordt beoogd de spoorwegsector in Europa nieuw leven in te blazen door omstandigheden te scheppen die gunstig zijn voor de ontwikkeling van een dynamisch en concurrerend, klantgericht spoorwegsysteem.

das sogenannte Eisenbahnpaket, das auf eine Neubelebung des europäischen Eisenbahnverkehrs abzielt. Zu diesem Zweck sollen günstige Voraussetzungen für die Entwicklung eines dynamischen, wettbewerbsfähigen und kundenorientierten Eisenbahnsystems geschaffen werden.


Stadsmodelproject "Bairro da Sé" in Porto EFRO-nummer : 93/10/29/001 Met het project wordt beoogd de historische wijk "Bairro da Sé", die sterk in verval is geraakt en tot de meest kansarme delen van Porto behoort, nieuw leven in te blazen.

Städtisches Pilotprojekt: "Bairro da Sé", Porto EFRE: Nr. 93/10/29/001 Dieses Projekt betrifft die Wiederbelebung des historischen Stadtteils "Bairro da Sé", eines der am stärksten sanierungsbedürftigen Viertel von Porto mit einer städtischen Struktur in sehr schlechtem Zustand.


w