Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beoogde personeel vindt haar grondslag " (Nederlands → Duits) :

in zoverre zij de homologatie lijken toe te staan, door de rechtbank, van een gerechtelijk reorganisatieplan bij collectief akkoord waarbij wordt voorzien in, enerzijds, de terugbetaling van de integrale schuldvordering van de schuldeiser in de opschorting die eveneens de hoedanigheid heeft van aandeelhouder van de onderneming in gerechtelijke reorganisatie, door het loutere feit dat de schuldvordering van die laatste haar grondslag vindt in een leningsovereenkomst die een beding van algemene inpandgeving van de schuldvorderingen bevat en, anderzijds, een vermindering van 85 ...[+++]

indem sie die gerichtliche Homologierung eines Plans der gerichtlichen Reorganisation durch kollektive Einigung zuzulassen scheinen, wobei einerseits die Tilgung der gesamten Schuldforderung des Aufschubgläubigers vorgesehen ist, der ebenfalls die Eigenschaft eines Aktionärs des in gerichtlicher Reorganisation befindlichen Unternehmens besitzt, und zwar lediglich aufgrund dessen, dass seine Schuldforderung in einer Darlehensvereinbarung begründet liegt, die eine Klausel zur generellen Verpfändung der Schuldforderungen enthält, und andererseits eine Herabsetzung der gesamten gewöhnlichen aufgeschobenen Schuldforderungen um 85%?


De prejudiciële vragen hebben betrekking op de behandeling in het reorganisatieplan, van een schuldvordering die haar grondslag vindt in een opzeggingsvergoeding van een werknemer die werd ontslagen vóór de opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie.

Die Vorabentscheidungsfragen betreffen die Behandlung einer Schuldforderung, die auf einer Entlassungsentschädigung eines Arbeitnehmers beruht, der vor der Eröffnung des Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation entlassen wurde, im Reorganisationsplan.


Naar het oordeel van de verwijzende rechter vloeit de burgerlijke vordering die in het voorliggende geval samengaat met de strafvordering niet voort uit het misdrijf, maar vindt zij haar rechtstreekse grondslag in de wet die de betaling van rechten oplegt.

Nach Auffassung des vorlegenden Richters ergebe sich die im vorliegenden Fall mit der Strafverfolgung einhergehende Zivilklage nicht aus der Straftat, sondern finde ihre unmittelbare Grundlage in dem Gesetz, das die Entrichtung von Abgaben auferlege.


B. overwegende dat het in het grootste belang van de EU is om ambitieus te zijn in haar economische samenwerking en een verantwoorde en flexibele strategie te hanteren die voor beide partijen winst oplevert en haar grondslag vindt in de steun aan democratische overgangsprocessen en de bescherming van de mensenrechten, waarbij geleerd wordt van de fouten en mislukkingen van het beleid van de EU en de lidstaten, ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es im größten Interesse der EU liegt, in Bezug auf die wirtschaftliche Zusammenarbeit ehrgeizige Ziele zu verfolgen und eine verantwortungsvolle und flexible, für beide Seiten gewinnbringende Strategie anzunehmen, die sich auf die Unterstützung des Übergangs zur Demokratie und auf den Schutz der Menschenrechte gründet, wobei es aus den Fehlschlägen und Fehlern der Politik der EU und der Mitgliedstaaten zu lernen gilt, speziell was die wohlgefällige Haltung gegenüber den autoritären Regimen der südlichen Nachbarstaaten anbetrifft, aus der die Lehre zu ziehen ist, dass sich die Europäische Nachbarschaftspolitik de ...[+++]


B. overwegende dat het in het grootste belang van de EU is om ambitieus te zijn in haar economische samenwerking en een verantwoorde en flexibele strategie te hanteren die voor beide partijen winst oplevert en haar grondslag vindt in de steun aan democratische overgangsprocessen en de bescherming van de mensenrechten, waarbij geleerd wordt van de fouten en mislukkingen van het beleid van de EU en de lidstaten, ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es im größten Interesse der EU liegt, in Bezug auf die wirtschaftliche Zusammenarbeit ehrgeizige Ziele zu verfolgen und eine verantwortungsvolle und flexible, für beide Seiten gewinnbringende Strategie anzunehmen, die sich auf die Unterstützung des Übergangs zur Demokratie und auf den Schutz der Menschenrechte gründet, wobei es aus den Fehlschlägen und Fehlern der Politik der EU und der Mitgliedstaaten zu lernen gilt, speziell was die wohlgefällige Haltung gegenüber den autoritären Regimen der südlichen Nachbarstaaten anbetrifft, aus der die Lehre zu ziehen ist, dass sich die Europäische Nachbarschaftspolitik der ...[+++]


Voor zover die compensatie haar grondslag rechtstreeks in de verordening vindt, kan zij echter niet worden beschouwd als vallend onder het begrip „verdere” compensatie.

Diese Ansprüche können jedoch, da sie sich unmittelbar aus der Verordnung ergeben, nicht als „weiter gehender“ Schadensersatz angesehen werden.


Vrouwendiscriminatie in Saoedi-Arabië en haast heel de islamitische wereld vindt haar grondslag en rechtvaardiging in de Koran.

Die Diskriminierung von Frauen in Saudi-Arabien und in fast der gesamten islamischen Welt hat ihre Grundlage und Rechtfertigung im Koran.


Ik wil u, mijnheer de Voorzitter, vragen contact op te nemen met premier Netanyahu om duidelijk te maken dat de EU haar grondslag vindt in eerbiediging van het recht op vrije meningsuiting, het recht om de eigen regering te kritiseren, persvrijheid, en het recht op vreedzaam protest, als grondslag voor een democratische staat.

Ich möchte Sie ersuchen, Herr Präsident, mit Ministerpräsident Netanyahu Kontakt aufzunehmen und ihm gegenüber klarzustellen, dass die EU auf Respekt für das Recht der Redefreiheit gegründet ist, das Recht auf Kritik der eigenen Regierung, eine freie Presse, das Recht auf friedlichen Protest, als fundamentaler Wert für einen demokratischen Staat.


De goedkeuring van dit voorstel vindt plaats in de context van het Actieplan staatssteun (zie IP/05/680 en MEMO/05/195), waarmee wordt beoogd de staatssteunregels te vereenvoudigen, de economische analyse van subsidies te verfijnen en de Commissie in staat te stellen haar acties inzake toepassing van de regels te concentreren op de gevallen die het sterkst de concurrentie vervalsen.

Die vorgeschlagene Neufassung wurde im Rahmen des Aktionsplans "Staatliche Beihilfen” angenommen (siehe IP/05/680 und MEMO/05/195), der auf eine Vereinfachung der Beihilfevorschriften und einen stärker wirtschaftsorientierten Ansatz bei der Beihilfeprüfung ausgerichtet ist, damit sich die Kommission auf die Fälle konzentrieren kann, die den Wettbewerb erheblich zu beeinträchtigen drohen.


Na een kort debat waarin met name werd gememoreerd dat deze herziening van het statuut haar oorsprong vindt in het door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Berlijn in 1999 verleende mandaat voor een alomvattende hervorming en dat met de herziening van het statuut beoogd wordt een meer doorlopende loopbaanstructuur in te voeren, het bezoldigings- en pensioenstelsel te moderniseren en ...[+++]

Nach einer kurzen Aussprache, bei der insbesondere daran erinnert wurde, dass das von den Staats- und Regierungschefs 1999 auf der Tagung des Europäischen Rates in Berlin erteilte Mandat für eine umfassende Reform den Anstoß zu dieser Überarbeitung des Statuts der Beamten gegeben hatte und dass mit der Überarbeitung bezweckt wird, eine kontinuierlichere Laufbahnstruktur einzuführen, die Regelung für die Dienst- und Versorgungsbezüge zu modernisieren und für die Wahrung professioneller und ethischer Standards Sorge zu tragen, nahm der Rat folgende Schlussfolgerungen an:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beoogde personeel vindt haar grondslag' ->

Date index: 2022-08-15
w