Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde biobrandstoffen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Bepaalde biobrandstoffen, zoals met waterstof behandelde plantaardige oliën, kunnen in elke verhouding worden gemengd met conventionele brandstoffen, en mengsels tot 50 % zijn volledig compatibel met de bestaande bijtankinfrastructuur en met wegvoertuigen, vaartuigen, locomotieven en vliegtuigen.

Einige Biokraftstoffe, beispielweise hydrierte pflanzliche Öle, können in jedem Verhältnis herkömmlichen Kraftstoffen beigemischt werden und sind mit der bestehenden Betankungsinfrastruktur sowie mit Straßenfahrzeugen, Schiffen, Lokomotiven und Flugzeugen bis zu einem Beimischungsverhältnis von 50 % vollkommen kompatibel.


Uit recente wetenschappelijke studies blijkt dat wanneer ook rekening wordt gehouden met indirecte veranderingen in het bodemgebruik, bijvoorbeeld wanneer de biobrandstofproductie tot gevolg heeft dat de productie van voedsel of voedergewassen wordt verplaatst naar voorheen niet voor landbouw gebruikt land zoals bossen, bepaalde biobrandstoffen in feite evenveel bijdragen tot de broeikasgasemissies als de fossiele brandstoffen die zij vervangen.

Aktuelle wissenschaftliche Studien haben ergeben, dass bei Berücksichtigung der indirekten Landnutzungsänderungen, d. h. wenn aufgrund der Herstellung von Biokraftstoffen zum Beispiel die Produktion von Nahrungs- oder Futtermitteln auf zuvor nicht agrarisch genutzte Flächen wie Wälder verlagert wird, einige Biokraftstoffe sogar ebenso hohe Treibhausgasemissionen verursachen wie die fossilen Kraftstoffe, die sie ersetzen sollen.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 25 ter gedelegeerde handelingen vast te stellen om in bijlage VIII uitstootwaarden vast te stellen betreffende indirecte veranderingen in het landgebruik voor grondstoffen van non-food cellulosemateriaal en lignocellulosisch materiaal, en neemt die waarden mee in de berekening van het effect van biobrandstoffen en vloeibare biomassa op de broeikasgasemissies, zoals bepaald in dit artikel.

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 25b zu erlassen, um in Anhang VIII Werte mit Blick auf Rohstoffe aus zellulosehaltigem Non-Food-Material und lignozellulosehaltigem Material aufzunehmen, die den aus indirekten Landnutzungsänderungen resultierenden Emissionen entsprechen, und bezieht diese Werte in die in diesem Artikel vorgesehene Berechnung des Beitrags von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen zum Treibhauseffekt mit ein.


Artikel 8 van richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij, zoals gewijzigd bij richtlijn 98/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 juli 1998, gelezen in samenhang met artikel 10, lid 1, laatste streepje, van voornoemde richtlijn, moet aldus worden uitgelegd dat geen aanmelding vereist is van een nationale ontwerpregeling die de aardoliemaatschappijen die benzine en/of dieselbrandstof in de handel brengen, de verplichting oplegt om in hetzelfde kalenderjaar ...[+++]

Art. 8 der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft in der durch die Richtlinie 98/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Juli 1998 geänderten Fassung in Verbindung mit Art. 10 Abs. 1 erster Gedankenstrich dieser Richtlinie ist dahin auszulegen, dass er nicht die Mitteilung des Entwurfs einer nationalen Regelung verlangt, wonach Erdölgesellschaften, die Otto- und/oder Dieselkraftstoffe auf den Markt bringen, in demselben Kalenderjahr ebenfalls bestimmte Mengen Biokraftstoffe ...[+++]


Vloeibare biobrandstoffen, zoals ethanol en biodiesel, kunnen tot een bepaald gehalte met conventionele vloeibare brandstoffen worden vermengd en in bestaande verbrandingsmotoren worden toegepast.

Flüssige Biokraftstoffe wie Ethanol und Biodiesel können bis zu einem gewissen Anteil herkömmlichen Flüssigkraftstoffen zugesetzt und in vorhandenen Motoren verbrannt werden.


We moeten ook aandacht vragen voor de graantekorten op de Europese markt en voor de negatieve effecten van speculeren op biobrandstoffen, zoals bepaald door de Raad, in termen van zowel aanbod als prijs.

Außerdem muss auf die Getreideknappheit am europäischen Markt und die negativen Auswirkungen des Hasardspiels mit Biokraftstoff aufmerksam gemacht werden, für das sich der Rat in puncto Angebot und Preis entschieden hat.


51. is van mening dat ten behoeve van de toepassing van biobrandstoffen in bepaalde sectoren, zoals de land- en bosbouw, de scheepvaart en het openbaar personenvervoer, bevordering van het gebruik ervan middels een belastingvrijstelling op lange termijn voor pure biobrandstoffen gebaseerd op een geëigend certificeringssysteem zinvol kan zijn;

51. ist der Ansicht, dass es für den Einsatz von Biokraftstoffen in ausgewählten Sektoren wie der Land- und Forstwirtschaft, der Schifffahrt und dem öffentlichen Personennahverkehr sinnvoll sein kann, ihren Einsatz auf der Grundlage eines geeigneten Zertifizierungssystems durch längerfristige steuerliche Anreize für Reinkraftstoffe zu fördern;


52. is van mening dat ten behoeve van de toepassing van biobrandstoffen in bepaalde sectoren, zoals de land- en bosbouw, de scheepvaart en het openbaar personenvervoer, bevordering van het gebruik ervan middels een belastingvrijstelling op lange termijn voor pure brandstoffen gebaseerd op een geëigend certificeringssysteem zinvol kan zijn;

52. ist der Ansicht, dass es für den Einsatz von Biokraftstoffen in ausgewählten Sektoren wie der Land- und Forstwirtschaft, der Schifffahrt und dem öffentlichen Personennahverkehr sinnvoll sein kann, ihren Einsatz auf der Grundlage eines geeigneten Zertifizierungssystems durch längerfristige steuerliche Anreize für Reinkraftstoffe zu fördern;


(22) Overwegende dat de Commissie op basis van een alomvattende evaluatie een voorstel tot aanvulling van de in de bijlagen III en IV bedoelde, vanaf 1 januari 2005 toe te passen verplichte specificaties voor benzine en dieselbrandstof dient voor te leggen; dat de Commissievoorstellen in voorkomend geval ook kunnen voorzien in vaststelling van milieutechnische specificaties voor andere soorten brandstof, zoals vloeibaar petroleumgas, aardgas en biobrandstoffen; dat er bepaalde categorieën voertuigen zijn (bussen, taxi's en bedrijfsv ...[+++]

(22) Auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung wird die Kommission einen Vorschlag vorlegen, der die obligatorischen Spezifikationen für Otto- und Dieselkraftstoffe gemäß den Anhängen III und IV, die ab 1. Januar 2005 Anwendung finden, ergänzt. Der Vorschlag der Kommission legt gegebenenfalls auch umweltbezogene Spezifikationen für andere Arten von Kraftstoff, beispielsweise Flüssiggas (LPG), Erdgas und Biokraftstoffe fest. Es bestehen Parks an firmeneigenen Fahrzeugen (Busse, Taxen, Nutzfahrzeuge usw.), die zu einem großen Teil für die Luftverschmutzung in Städten verantwortlich sind und bei denen sich gesonderte Spezifikationen vo ...[+++]


Wel is het antwoord op de vraag of in bepaalde gevallen te veel is betaald in elk individueel geval afhankelijk van diverse factoren en met name van productievermogen en -continuïteit binnen elke productie-eenheid voor biobrandstoffen. Dat neemt echter niet weg, dat tegenover een mogelijke overcompensatie weer hogere indirecte kosten zouden staan, zoals bijvoorbeeld distributiekosten die hoger zijn dan voor de bedrijfskolom fossiel ...[+++]

Ob es in bestimmten Fällen zu einer Überkompensierung gekommen ist, hängt dabei in jedem Einzelfall von unterschiedlichen Faktoren ab, insbesondere von der Kapazität und der Kontinuität der Produktion jedes Betriebs, der Biokraftstoff herstellt. Selbst wenn es eine gewisse Überkompensierung gegeben hätte, wäre diese Wirkung abgeschwächt worden durch die höheren indirekten Kosten wie z. B. die Vertriebskosten, die höher sind als bei fossilen Kraftstoffen.


w