Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde duidelijk omschreven omstandigheden » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie buitenlandse zaken vindt dat de EU-delegaties in dit verband op termijn een leidende rol moeten hebben in de coördinatie en dat aan hen in bepaalde duidelijk omschreven omstandigheden zelfs consulaire taken moeten worden toevertrouwd.

Der Ausschuss ist der Ansicht, dass die EU-Delegationen dabei langfristig die Leitung der Koordinierung übernehmen und unter genau festgelegten Bedingungen sogar mit konsularischen Aufgaben betraut werden sollten.


In duidelijk omschreven omstandigheden moet voor de toelating van bepaalde hoeveelheden landbouwproducten in het kader van de regeling actieve veredeling geacht te zijn voldaan aan de economische voorwaarden.

Unter genau definierten Bedingungen sollten die wirtschaftlichen Voraussetzungen bei der Zulassung bestimmter Mengen landwirtschaftlicher Erzeugnisse zum Veredelungsverkehr als erfüllt gelten.


Hoewel de met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd voorzien in een permanente behoefte van de universiteiten, aangezien de geassocieerde docent op basis van een dergelijke overeenkomst voor bepaalde tijd duidelijk omschreven taken uitvoert die deel uitmaken van de gebruikelijke activiteiten van de universiteiten, neemt dit niet weg dat de behoefte op het gebied van de aanwerving van geassocieerde docenten tijdelijk blijft, aangezien deze docent geacht wordt om na afloop van zijn arbeidsovereenkomst ...[+++]

Zwar decken mit Assistenzprofessoren geschlossene befristete Arbeitsverträge einen ständigen Bedarf der Universitäten, soweit ein Assistenzprofessor im Rahmen eines solchen befristeten Arbeitsvertrags genau festgelegte Aufgaben, die Teil der gewöhnlichen Tätigkeiten einer Universität sind, ausführt, doch bleibt der Bedarf für die Einstellung von Assistenzprofessoren gleichwohl vorübergehend, da von diesen Lehrkräften erwartet wird, dass sie nach Beendigung ihres Vertrags ihre berufliche Vollzeittätigkeit wieder aufnehmen (vgl. in diesem Sinne Urteil Kücük, Rn. 38 und 50).


De vergelijking van vingerafdrukken die zijn bewaard door de aangewezen rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten en door Europol met de in de Eurodac-gegevensbank bewaarde gegevens zal alleen mogelijk zijn in specifieke gevallen en in duidelijk omschreven omstandigheden.

Der Abgleich von Fingerabdrücken, die den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten und Europol vorliegen, mit den in der EURODAC-Datenbank gespeicherten Abdrücken wird nur in bestimmten Fällen unter klar definierten Voraussetzungen möglich sein.


De nieuwe bepaling betreffende het vrije verkeer van diensten, die het hart vormde van het compromis in eerste lezing, zorgt voor een adequaat evenwicht tussen de waarborging van het recht van dienstverrichters op vrije toegang en de vrije uitoefening van een dienstenactiviteit. Daarbij hebben de lidstaten het recht in bepaalde duidelijk omschreven omstandigheden hun meest essentiële eisen te laten gelden.

Die neue Bestimmung über die Dienstleistungsfreiheit, die das zentrale Element des Kompromisses in der ersten Lesung war, ist ein guter Mittelweg. Einerseits garantiert sie den Dienstleistern die freie Aufnahme und freie Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten und andererseits gibt sie den Mitgliedstaaten das Recht, ihre grundlegendsten Anforderungen unter bestimmten, klar definierten Umständen anzuwenden.


(32) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om in bepaalde, duidelijk omschreven gevallen de chemische eisen aan te passen en in bepaalde gevallen vrijstellingen te verlenen van het verbod op stoffen die kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn, alsook om de formulering van de specifieke waarschuwingen voor bepaalde categorieën speelgoed aan te passen.

(32) Insbesondere sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, die chemischen Anforderungen in bestimmten klar abgegrenzten Fällen anzupassen und für k/e/f-Stoffe in bestimmten Fällen Ausnahmegenehmigungen zu erteilen und den Wortlaut spezifischer Warnhinweise für bestimmte Spielzeugkategorien anzupassen.


(32) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om in bepaalde, duidelijk omschreven gevallen de chemische eisen aan te passen en in bepaalde gevallen vrijstellingen te verlenen van het verbod op zeer gevaarlijke stoffen en stoffen die kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn, alsook om de formulering van de specifieke waarschuwingen voor bepaalde categorieën speelgoed aan te passen.

(32) Insbesondere sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, die chemischen Anforderungen in bestimmten klar abgegrenzten Fällen anzupassen und für sehr gefährliche Stoffe und k/e/f-Stoffe in bestimmten Fällen Ausnahmegenehmigungen zu erteilen und den Wortlaut spezifischer Warnhinweise für bestimmte Spielzeugkategorien anzupassen.


In het door de uitbreiding tot stand gebrachte grote Europa kan, behalve in bijzondere en duidelijk omschreven omstandigheden, geen plaats zijn voor het vetorecht.

In dem großen Europa, das durch die Erweiterung geschaffen wird, ist kein Platz mehr für das Vetorecht, es sei denn, in eindeutig festgelegten Sonderfällen.


De communautaire steun, die voornamelijk cofinanciering van uitvoerbaarheidsstudies omvat, wordt niet in de vorm van een subsidie gegeven maar is meer bedoeld als een rechtstreekse stimulans om bepaalde duidelijk omschreven projecten die aan de criteria voldoen op weg te helpen.

Der Gemeinschaftszuschuß stellt keine laufende Beihilfe dar, sondern dient unmittelbar dazu, genau definierte Vorhaben, die die Kriterien erfüllen, anzuschieben.


Het structuurbeleid van de Unie wordt uitgevoerd door middel van maatregelen die beantwoorden aan duidelijk omschreven prioritaire doelstellingen: economische aanpassing van regio's met een ontwikkelingsachterstand (doelstelling 1), omschakeling van regio's die zwaar door de achteruitgang in de industrie worden getroffen (doelstelling 2), bestrijding van langdurige werkloosheid en inschakeling van jongeren in het arbeidsproces (doelstelling 3), aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven (doelste ...[+++]

Für die Strukturpolitik der Union gelten fest umrissene vorrangige Ziele: wirtschaftliche Anpassung der Regionen mit Entwicklungsrückstand (Ziel 1), wirtschaftliche Umstellung der Gebiete mit rückläufiger industrieller Entwicklung (Ziel 2), Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit, berufliche Eingliederung Jugendlicher (Ziel 3), Anpassung der Arbeitnehmer an den Wandel in der Industrie (Ziel 4), Anpassung der Agrar- und Fischereistrukturen und wirtschaftliche Diversifizierung der anfälligen ländlichen Gebiete (Ziel 5 a und b) und Entwicklung der extrem dünnbesiedelten Gebiete (Ziel 6).


w