Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde onderwerpen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de onderzoekers onderwerpen het transplantaat aan bepaalde fysieke invloeden

die Forscher setzen das Transplantat bestimmten physikalischen Einwirkungen aus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bepaalde onderwerpen, zoals de last die de regelgeving met zich brengt voor kleine en middelgrote ondernemingen, zijn momenteel al in behandeling bij de Commissie.

Die Kommission befasst sich bereits mit Fragen wie dem Verwaltungsaufwand für kleine und mittlere Unternehmen.


Dit zou ook een manier kunnen zijn om bepaalde onderwerpen voor jongeren aantrekkelijker te maken, zoals onderzoek en technologie.

Auf diese Art könnte man auch die Attraktivität verschiedener Disziplinen wie von Wissenschaft und Forschung für Jugendliche erhöhen.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan gebrekkig is in het onderzoek naar bepaalde onderwerpen (geluid enz), en zelfs partijdig (sociaal-economisch deel, landschap enz.) of niet-objectief is daar het gegrond is op waarnemingen en niet op kwantitatieve onderzoeken (geluid, stofdeeltjes, trillingen) of gegevens samensmelt zonder onderscheid, zoals het verkeersgeluid door bijvoorbeeld personenwagens en vrachtwagens;

In der Erwägung, dass manchen Beschwerdeführern zufolge die Umweltverträglichkeitsstudie sich bei der Analyse bestimmter Fragen (Lärm, usw.) als mangelhaft, sogar voreingenommen (sozialwirtschaftliche Komponente, Landschaftsbild, usw.) bzw. nicht objektiv erweise, weil sie sich auf Beobachtungen anstatt auf quantitative Studien (Lärm, Staub, Schwingungen) stütze oder unsortierte Daten, wie z. B. den Lärmpegel des Pkw- und des Lkw-Verkehrs, aggregiere;


Bepaalde onderwerpen, zoals de last die de regelgeving met zich brengt voor kleine en middelgrote ondernemingen, zijn momenteel al in behandeling bij de Commissie.

Die Kommission befasst sich bereits mit Fragen wie dem Verwaltungsaufwand für kleine und mittlere Unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
door de partijen overeengekomen onderwerpen, zoals bijvoorbeeld besluiten, aanbevelingen, verklaringen en conclusies over bepaalde onderwerpen die zijn vastgesteld.

die von den Vertragsparteien vereinbarten Themen, z. B. angenommene Beschlüsse, vereinbarte Stellungnahmen und eventuelle Schlussfolgerungen zu bestimmten Themen.


De leden van het Forum onderwerpen zich vrijwillig aan bepaalde verplichtingen, zoals onder meer het ondergaan van een internationale onafhankelijke kwaliteitstoetsing.

Die Mitglieder des Forums verpflichten sich freiwillig, bestimmte Anforderungen zu erfuellen und sich unter anderem einer weltweiten unabhängigen Qualitätsprüfung zu unterziehen.


De leden van het Forum onderwerpen zich vrijwillig aan bepaalde verplichtingen, zoals onder meer het ondergaan van een internationale onafhankelijke kwaliteitstoetsing.

Die Mitglieder des Forums verpflichten sich freiwillig, bestimmte Anforderungen zu erfuellen und sich unter anderem einer weltweiten unabhängigen Qualitätsprüfung zu unterziehen.


Voorts beoogt het de vaststelling van een gemeenschappelijk kader van maatregelen op Europees niveau om bepaalde onderwerpen te behandelen, zoals strafbaarstelling, straffen, verzwarende omstandigheden, rechtspraak, vervolging alsmede bescherming en bijstand aan slachtoffers.

Außerdem wird damit auf europäischer Ebene ein gemeinsamer Rahmen an Vorschriften aufgestellt, die ein Vorgehen in bestimmten Einzelfragen, wie Kriminalisierung, Strafen und Zwangsmaßnahmen, erschwerende Umstände, gerichtliche Zuständigkeit, Strafverfolgung sowie Schutz und Unterstützung der Opfer ermöglichen.


Voorts beoogt het de vaststelling van een gemeenschappelijk kader van maatregelen op Europees niveau om bepaalde onderwerpen te behandelen, zoals strafbaarstelling, straffen, verzwarende omstandigheden, rechtspraak, vervolging alsmede bescherming en bijstand aan slachtoffers.

Außerdem wird damit auf europäischer Ebene ein gemeinsamer Rahmen an Vorschriften aufgestellt, die ein Vorgehen in bestimmten Einzelfragen, wie Kriminalisierung, Strafen und Zwangsmaßnahmen, erschwerende Umstände, gerichtliche Zuständigkeit, Strafverfolgung sowie Schutz und Unterstützung der Opfer ermöglichen.


Dit zou ook een manier kunnen zijn om bepaalde onderwerpen voor jongeren aantrekkelijker te maken, zoals onderzoek en technologie.

Auf diese Art könnte man auch die Attraktivität verschiedener Disziplinen wie von Wissenschaft und Forschung für Jugendliche erhöhen.




D'autres ont cherché : bepaalde onderwerpen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde onderwerpen zoals' ->

Date index: 2023-04-17
w