Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren tot een bepaalde sociale groep

Traduction de «bepaalde sociale documenten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behoren tot een bepaalde sociale groep

Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe


Overeenkomst tot vrijstelling van legalisatie voor bepaalde akten en documenten

Übereinkommen über die Befreiung bestimmter Urkunden von der Beglaubigung/Legalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien dienen zij bepaalde criteria met betrekking tot sociale en kwaliteitsnormen vast te stellen en deze op te nemen in de documenten voor de aanbesteding.

Zudem sollten sie bestimmte Kriterien bezüglich Qualitäts- und Sozialstandards aufstellen und diese auch in die Unterlagen der Ausschreibung aufnehmen.


« Behoudens in de door de sociale inspectiediensten vastgestelde gevallen van materiële onmogelijkheid om voltijdse arbeid te verrichten, worden bij ontstentenis van inschrijving in de documenten bedoeld bij de artikelen 160, 162, 163 en 165 van de programmawet van 22 december 1989 of bij gebrek aan gebruik van de apparaten bedoeld bij artikel 164 van dezelfde wet, de deeltijdse werknemers vermoed hun normale werkelijke arbeid te hebben uitgevoerd volgens de normale werkroosters van de betrokken werknemers die openbaar werden gema ...[+++]

« Ausser in den von den Sozialinspektionsdiensten festgestellten Fällen materieller Unmöglichkeit, Vollzeitarbeitsleistungen zu erbringen, wird in Ermangelung einer Eintragung in den in den Artikeln 160, 162, 163 und 165 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 1989 erwähnten Dokumenten oder in Ermangelung einer Benutzung der in Artikel 164 desselben Gesetzes erwähnten Geräte für die Teilzeitarbeitnehmer vorausgesetzt, dass sie ihre normale effektive Arbeit gemäss den normalen Arbeitsstundenplänen der betreffenden Arbeitnehmer, die gemäs ...[+++]


33. roept ertoe op voortijdige schoolverlaters te helpen bij de overgang naar werk door te zorgen voor beroepskeuzeadvisering op maat en hen door middel van op de persoon toegesneden maatregelen de gelegenheid te bieden alsnog bepaalde werkgerelateerde vaardigheden en kwalificaties te verwerven, alsmede sociale vaardigheden te ontwikkelen, ter vergroting van hun kansen op de arbeidsmarkt en ter verbetering van hun sociale insluiting, en gebruik te maken van bijscholing en regelingen voor de erkenning van diploma's; benadrukt dat ook ...[+++]

33. regt an, Schulabbrechern durch spezielle individuelle berufsberatende Orientierungshilfen den Einstieg ins Berufsleben zu erleichtern und es ihnen durch spezielle Angebote zu ermöglichen, nachträglich arbeitsbezogene Fertigkeiten und Qualifikationen zu erwerben und soziale Kompetenzen zu entwickeln, die sie in die Lage versetzen, ihre Beschäftigungsmöglichkeiten und ihre soziale Integration zu verbessern und Umschulungen und Äquivalenzregelungen zwischen zwei verschiedenen beruflichen Ausrichtungen wahrzunehmen; hebt hervor, dass Schüler aus Familien ohne gültige Ausweispapiere das Recht haben müssen, die Schule zu besuchen;


dat een aanbieder van diensten niet verplicht is een permanente vertegenwoordiger met een postadres in de ontvangende lidstaat te hebben; dat voorafgaande goedkeuring door de ontvangende lidstaat niet vereist is bij de detachering van werknemers, maar dat wel verlangd mag worden dat dienstverlenende ondernemingen in bepaalde sectoren een algemene vergunning aanvragen voor het verrichten van diensten in een andere lidstaat; dat lidstaten de mogelijkheid hebben om melding van de detachering te verlangen, vóór het begin van de werkzaamheden, om controles in de ontvangende lidstaten te vergemakkelijken; dat aanbieders van diensten bepaalde sociale documenten, zoals ti ...[+++]

Ein Dienstleistungserbringer ist nicht verpflichtet, über einen ständigen Vertreter im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats zu verfügen. Das Aufnahmeland darf keine vorherige Genehmigung für die Entsendung von Arbeitnehmern verlangen, möglicherweise muss jedoch Dienstleistungsunternehmen eine allgemeine Genehmigung in bestimmten Sektoren erteilt werden, wenn sie Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat erbringen. Es besteht die Möglichkeit für Mitgliedstaaten, eine Erklärung über die Entsendung von Arbeitnehmern vor der Aufnahme von Arbeiten zu verlangen, um Kontrollen in den Aufnahmeländern zu erleichtern. Die Dienstleistungs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de artikelen 11bis, 12bis en 15ter van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, ingevoegd bij het artikel 30 van de Programmawet van 6 juli 1989, zoals die bepaling toepasselijk was vóór 1 april 1994, namelijk vóór de wijziging door de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk en gelet op het artikel 29, § 2, van die laatste wet, waardoor als overgangsbepalingen de artikelen 11bis, 12bis en 15ter van het koninkl ...[+++]

« Verstossen die Artikel 11bis, 12bis und 15ter des königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 über die Führung der Sozialdokumente, eingefügt durch Artikel 30 des Programmgesetzes vom 6. Juli 1989, in der vor dem 1. April 1994 geltenden Fassung dieser Bestimmung, d.h. vor der Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 1994 zur Festlegung bestimmter Massnahmen auf Ebene des Arbeitsrechts gegen die Schwarzarbeit, und in Anbetracht des Artikels 29 § 2 des letztgenannten Gesetzes, wodurch als Übergangsbestimmungen die Artikel 11bis, 12bis und 15ter des königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 weiterhin für Taten gelten, die vor de ...[+++]


« Schenden de artikelen 11bis, 12bis en 15ter van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, ingevoegd bij het artikel 30 van de Programmawet van 6 juli 1989, zoals die bepaling toepasselijk was voor 1 april 1994 namelijk voor de wijziging door de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk en gelet op het artikel 29, § 2, van die laatste wet waardoor als overgangsbepalingen de artikelen 11bis, 12bis en 15ter van het koninklij ...[+++]

« Verstossen die Artikel 11bis, 12bis und 15ter des königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 über die Führung der Sozialdokumente, eingefügt durch Artikel 30 des Programmgesetzes vom 6. Juli 1989, in der vor dem 1. April 1994 geltenden Fassung dieser Bestimmung, d.h. vor der Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 1994 zur Festlegung bestimmter Massnahmen auf Ebene des Arbeitsrechts gegen die Schwarzarbeit, und in Anbetracht des Artikels 29 § 2 des letztgenannten Gesetzes, wodurch als Übergangsbestimmungen die Artikel 11bis, 12bis und 15ter des königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 weiterhin für Taten gelten, die vor de ...[+++]


IVVOORZORGSBEGINSEL EN MEERJARIGE REGELINGEN VOOR VASTSTELLING VAN DE TAC'S PAGEREF _Toc503674294 \h VIFINANCIËLE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP IN DE CONTROLE VAN DE VISSERIJ PAGEREF _Toc503674295 \h VITECHNISCHE MAATREGELEN VOOR DE INSTANDHOUDING VAN BEPAALDE OVER GROTE AFSTANDEN TREKKENDE VISBESTANDEN (TONIJN EN ZWAARDVIS) PAGEREF _Toc503674296 \h VIIOVEREENKOMST TUSSEN DE EG EN GROENLAND PAGEREF _Toc503674297 \h VIITOEKOMSTIGE BETREKKINGEN MET MAROKKO - Conclusies van de Raad PAGEREF _Toc503674298 \h VIIITAC'S EN QUOTA VOOR 2001 - Verklaringen PAGEREF _Toc503674299 \h VIIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENVISSERIJ PAGEREF _Toc503674300 \h XII--TAC'S 2000/Oostzee * PAGEREF _Toc503674301 \h XII--Oriëntatieprijzen voor 2001 * PAGEREF _Toc503674 ...[+++]

IVVORSORGEANSATZ UND MEHRJÄHRIGER MECHANISMUS ZUR FESTSETZUNG DER TAC PAGEREF _Toc503670928 \h VIFINANZIELLE BETEILIGUNG DER GEMEINSCHAFT AN DER FISCHEREIKONTROLLE PAGEREF _Toc503670929 \h VITECHNISCHE ERHALTUNGSMASSNAHMEN FÜR BESTIMMTE BESTÄNDE WEIT WANDERNDER ARTEN (THUN UND SCHWERTFISCH) PAGEREF _Toc503670930 \h VIIABKOMMEN EWG/GRÖNLAND PAGEREF _Toc503670931 \h VIIKÜNFTIGE BEZIEHUNGEN ZU MAROKKO - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc503670932 \h VIIIANLAGE PAGEREF _Toc503670933 \h VIIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTEFISCHEREI PAGEREF _Toc503670934 \h XII--TAC 2000 / Ostsee * PAGEREF _Toc503670935 \h XII--Orientierungspreise für 2001 * PAGEREF _Toc503670936 \h XII--Abkommen mit Drittländern PAGEREF _Toc503670937 \h XV--Angola PAGER ...[+++]




D'autres ont cherché : bepaalde sociale documenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde sociale documenten' ->

Date index: 2025-01-03
w