Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde tests moeten ondergaan voordat » (Néerlandais → Allemand) :

Met ingang van 1 september 2017 moeten nieuwe automodellen nieuwe, betrouwbaardere emissietests onder werkelijke rijomstandigheden („Real Driving Emissions” – RDE) ondergaan, alsook een verbeterde laboratoriumtest, de wereldwijd geharmoniseerde testprocedure voor lichte voertuigen („Worldwide Harmonised Light Vehicles Test Procedure” – WLTP), voordat zij op de ...[+++]

Ab dem 1. September 2017 müssen neue Fahrzeugtypen, bevor sie für den Straßenverkehr in Europa zugelassen werden, neue und zuverlässigere Emissionstests unter realen Fahrbedingungen durchlaufen (Emissionsmessung im praktischen Fahrbetrieb („Real Driving Emissions“, RDE)), aber auch verbesserte Laboruntersuchungen (nach dem weltweit harmonisierten Prüfverfahren für Personenwagen und leichte Nutzfahrzeuge – „World Harmonised Light Vehicle Test Procedure“, WLTP).


Op grond van dit wettelijk kader moeten ggo's voor de teelt een individuele risicobeoordeling overeenkomstig bijlage II van Richtlijn 2001/18/EG ondergaan voordat zij in de Unie in de handel mogen worden gebracht, waarbij rekening wordt gehouden met de directe, indirecte, onmiddellijke en vertraagde effecten, alsook de cumulatieve langetermijneffecten voor de gezondheid van de mens en het m ...[+++]

In diesem rechtlichen Rahmen werden für den Anbau bestimmte GVO einer individuellen Risikobewertung unterzogen, bevor sie gemäß Anhang II der Richtlinie 2001/18/EG für das Inverkehrbringen in der Union zugelassen werden, wobei den direkten, indirekten, sofortigen und verzögerten Auswirkungen sowie den kumulativen langfristigen Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt Rechnung zu tragen ist.


H. overwegende dat EU-burgers met gewone verblijfplaats in het verenigd Koninkrijk, die bepaalde uitkeringen aanvragen, de zogenoemde ‘Right to Reside Testmoeten ondergaan, waardoor extra voorwaarden worden gesteld aan niet-Britse burgers;

H. in der Erwägung, dass von Unionsbürgern, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Vereinigten Königreich haben und bestimmte Leistungen der sozialen Sicherheit beantragen, verlangt wird, dass sie sich dem sogenannten „Right to Reside Test“ unterziehen, der Personen, die nicht die britische Staatsbürgerschaft besitzen, zusätzliche Bedingungen auferlegt;


H. overwegende dat EU-burgers met gewone verblijfplaats in het verenigd Koninkrijk, die bepaalde uitkeringen aanvragen, de zogenoemde „Right to Reside Test” moeten ondergaan, waardoor extra voorwaarden worden gesteld aan niet-Britse burgers;

H. in der Erwägung, dass von Unionsbürgern, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Vereinigten Königreich haben und bestimmte Leistungen der sozialen Sicherheit beantragen, verlangt wird, dass sie sich dem sogenannten „Right to Reside Test“ unterziehen, der Personen, die nicht die britische Staatsbürgerschaft besitzen, zusätzliche Bedingungen auferlegt;


H. overwegende dat EU-burgers met gewone verblijfplaats in het verenigd Koninkrijk, die bepaalde uitkeringen aanvragen, de zogenoemde „Right to Reside Test” moeten ondergaan, waardoor extra voorwaarden worden gesteld aan niet-Britse burgers;

H. in der Erwägung, dass von Unionsbürgern, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt im Vereinigten Königreich haben und bestimmte Leistungen der sozialen Sicherheit beantragen, verlangt wird, dass sie sich dem sogenannten „Right to Reside Test“ unterziehen, der Personen, die nicht die britische Staatsbürgerschaft besitzen, zusätzliche Bedingungen auferlegt;


(2) Deze wetteksten bepalen dat ggo's voor de teelt een individuele risicobeoordeling moeten ondergaan voordat zij in de Unie in de handel mogen worden gebracht, waarbij, overeenkomstig bijlage II bij Richtlijn 2001/18/EG, rekening wordt gehouden met directe, indirecte, onmiddellijk en vertraagde effecten alsook cumulatieve langetermijneffecten van ggo's voor de gezondheid van de mens en het milieu .

(2) Diese Rechtsakte sehen vor, dass für den Anbau bestimmte GVO einer individuellen Risikobewertung unterzogen werden, bevor sie für das Inverkehrbringen auf dem Markt der Union zugelassen werden, wobei gemäß Anhang II der Richtlinie 2001/18/EG den direkten, indirekten, sofortigen und späteren Auswirkungen sowie den kumulativen langfristigen Auswirkungen der GVO auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Rechnung zu tragen ist .


6. Op basis van de resultaten van het milieueffectonderzoek stelt de Commissie overeenkomstig artikel 75 een gedelegeerde handeling vast waarin wordt bepaald welke van de (sub)categorieën L1e-A, L1e-B, L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-B en L7e-C voor het Euro 5-niveau SHED-tests, dan wel permeatietests van de brandstoftank en brandstofleidingen moeten ondergaan, met inachtneming van de in bijlage VI, ...[+++]

(6) Auf der Grundlage der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsstudie erlässt die Kommission einen delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 75, in dem festgelegt wird, welche der (Unter-)Klassen L1e-A, L1e-B, L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-B und L7e-C für die Euro-5-Norm der SHED-Prüfung oder Durchlässigkeitsprüfungen für Kraftstoffbehälter und Kraftstoffzufuhrleitungen mit den in Anhang VI Teil C2 genannten Grenzwerten unterzogen werden.


Terwijl momenteel nieuwe stoffen met een volume van meer dan 10 kg bepaalde tests moeten ondergaan voordat zij op de markt mogen worden gebracht, is de overgrote meerderheid van de bestaande stoffen - al tenminste 20 jaar op de markt!

Während derzeit neue Stoffe mit Mengen von mehr als 10 Kilogramm bestimmte Tests bestehen müssen, bevor sie vermarktet werden dürfen, ist die überwiegende Mehrheit der existierenden Stoffe – die seit mindestens 20 Jahren auf dem Markt sind!


Het gebruik ervan moet veilig zijn, en daarom moeten bepaalde aroma’s een risicobeoordeling ondergaan voordat zij in levensmiddelen kunnen worden toegelaten.

Ihre Verwendung muss sicher sein, so dass bestimmte Aromen vor ihrer Zulassung in Lebensmitteln einer Risikoabschätzung unterzogen werden sollten.


Alle personeelsleden, met inbegrip van de bemanning, moeten, tezamen met alle voorwerpen die zij bij zich dragen, een beveiligingsonderzoek ondergaan voordat zij toegang krijgen tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones.

Das gesamte Personal, einschließlich der Flugbesatzungen, ist zusammen mit allen mitgeführten Gegenständen zu durchsuchen, bevor ihnen der Zugang zu Sicherheitsbereichen gestattet wird.


w