Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bepaling
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Contractuele bepaling
Fundamenteel
Fundamenteel onderzoek
Fundamenteel recht
Fundamenteel sociaal recht
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Van het grootste belang

Traduction de «bepaling een fundamenteel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

automatische Entfernungs-,Richtungs-und Erhebungswinkelmessung












standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

Durchführungsverbot


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

Tarifnorm | tarifvertragliche Vereinbarung | Tarifvertragsbestimmung


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het tweede onderdeel van dat middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepaling twee fundamenteel verschillende categorieën van personen, namelijk de magistraten van het openbaar ministerie, enerzijds, en de parketjuristen, anderzijds, op dezelfde wijze te behandelen door hun dezelfde prerogatieven toe te vertrouwen, hetgeen een schending zou inhouden van het recht op een eerlijk proces van de rechtzoekenden in zoverre afbreuk zou worden gedaan aan het beginsel van de onafhankelijkheid van de magistraten van het openbaar ministerie.

Im zweiten Teil dieses Klagegrunds bemängelt die klagende Partei, dass durch die angefochtene Bestimmung zwei grundsätzlich unterschiedliche Kategorien von Personen, nämlich die Magistrate der Staatsanwaltschaft einerseits und die Juristen bei der Staatsanwaltschaft andererseits auf die gleiche Weise behandelt würden, indem ihnen dieselben Vorrechte gewährt würden, was einen Verstoß gegen das Recht des Rechtsuchenden auf ein faires Verfahren beinhalte, insofern der Grundsatz der Unabhängigkeit der Magistrate der Staatsanwaltschaft verletzt werde.


Aldus waarborgt de bestreden bepaling een ander fundamenteel aspect van het recht op een eerlijk proces, namelijk het recht op een einduitspraak binnen een redelijke termijn.

Somit gewährleistet die angefochtene Bestimmung einen anderen grundlegenden Aspekt des Rechtes auf ein faires Verfahren, nämlich das Recht auf ein endgültiges Urteil innerhalb einer angemessenen Frist.


Maakt de wijziging van de laatste alinea van artikel 132, lid 2, van verordening nr. 73/2009 („daarbij vanaf 2012 rekening houdend met de toepassing van artikel 7, lid 1, juncto artikel 10”) via de corrigendumprocedure (PB 2010, L 43, blz. 7) (welke wijziging niet van technische aard was en waarmee de inhoud van de bepaling fundamenteel werd veranderd doordat werd bepaald dat de rechtstreekse betalingen in de nieuwe en de oude lidstaten van de Unie in 2012 worden geacht gelijk te zijn), inbreuk op beginselen van het recht van de Europese Unie, waaronder de beginselen van bescherming van het gewettigd vertrouwen, van rechtszekerheid, van ...[+++]

Verstößt die im Wege der Berichtigung (ABl. 2010, L 43, S. 7) erfolgte Änderung von Art. 132 Abs. 2 letzter Unterabsatz der Verordnung Nr. 73/2009 („dabei wird ab 2012 der Anwendung des Artikels 7 in Verbindung mit Artikel 10 Rechnung getragen“) — mit der eine Änderung nicht-technischer Art vorgenommen wurde und der Inhalt der Bestimmung mit der Festlegung, dass für das Jahr 2012 von einer Entsprechung der Direktzahlungen in den neuen und den alten EU-Mitgliedstaaten ausgegangen werde, grundlegend geändert wurde — gegen unionsrechtliche Grundsätze, u. a. gegen die Grundsätze des Vertrauensschutzes, der Rechtssicherheit, der ordnun ...[+++]


Indien het antwoord van het Hof van Justitie van de Europese Unie op de vragen 1, 2, 3, of 4 bevestigend luidt, staat dan het beginsel van loyale samenwerking, als fundamenteel beginsel van de Europese Unie, toe dat een bepaling van uitlegging als artikel 1, lid 13, van wet nr. 92/12, op grond waarvan de eerbiediging van de beginselen die voortvloeien uit de antwoorden op de vragen 1 tot en met 4, onmogelijk wordt, buiten toepassing wordt gesteld?

Falls der Gerichtshof der Europäischen Union die Fragen 1, 2, 3 oder 4 bejahen sollte: Gestattet es der Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit als Grundprinzip der Europäischen Union, eine Auslegungsbestimmung wie Art. 1 Abs. 13 des Gesetzes Nr. 92/2012 nicht anzuwenden, der die Wahrung der sich aus den Antworten auf die Fragen 1 bis 4 ergebenden Grundsätze unmöglich macht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die bepaling van besluit nr. 1/80 zich er niet tegen verzet dat een verwijderingsmaatregel om redenen van openbare orde wordt genomen tegen een Turks staatsburger die de rechten geniet die hem bij artikel 7, eerste alinea, tweede streepje, van dat besluit zijn toegekend, voor zover het persoonlijke gedrag van betrokkene thans een werkelijke en voldoende ernstige bedreiging vormt voor een fundamenteel belang van de samenleving van de lidstaat van ontvan ...[+++]

diese Vorschrift des Beschlusses Nr. 1/80 dem nicht entgegensteht, dass eine auf Gründe der öffentlichen Ordnung gestützte Ausweisungsmaßnahme gegen einen türkischen Staatsangehörigen getroffen wird, der eine Rechtsposition nach Art. 7 Abs. 1 zweiter Gedankenstrich dieses Beschlusses besitzt, sofern das persönliche Verhalten des Betroffenen gegenwärtig eine tatsächliche und hinreichend schwere Gefahr für ein Grundinteresse der Gesellschaft des Aufnahmemitgliedstaats darstellt und die Maßnahme für die Wahrung dieses Interesses unerlässlich ist.


Dit is het eerste wetgevingsvoorstel dat gebaseerd is op het nieuwe artikel 83, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat voorziet in de vaststelling van gemeenschappelijke minimumvoorschriften met betrekking tot de bepaling van sancties wanneer dit van fundamenteel belang blijkt voor een doeltreffende uitvoering van beleid van de Unie op een gebied waarop harmonisatiemaatregelen zijn vastgesteld.

Die heute vorgelegten Legislativvorschläge sind die ersten Vorschläge auf der Grundlage des neuen Artikels 83 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, der die Festlegung gemeinsamer strafrechtlicher Mindestvorschriften vorsieht, wenn sich dies als unerlässlich für die wirksame Durchführung harmonisierter EU-Maßnahmen erweist.


De rapporteur acht het van fundamenteel belang dat een nieuwe bepaling wordt toegevoegd waarmee wordt voorzien in de mogelijkheid dat werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie en vaders die het vaderschapsverlof hebben opgenomen, kunnen weigeren over te werken.

Die Berichterstatterin erachtet es für wesentlich, eine neue Bestimmung aufzunehmen, die schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen wie auch den Vätern im Vaterschaftsurlaub das Recht einräumt, Überstunden zu verweigern.


5. acht het van fundamenteel belang dat de nieuwe Turkse grondwet de mensenrechten en fundamentele vrijheden ten volle beschermt en de scheiding der machten en het democratische en seculiere karakter van de Turkse staat waarborgt; is in dit opzicht verontrust over het verzet van de regeringspartij AKP tegen de inschrijving van een grondwettelijke bepaling die expliciet de bekering tot een andere godsdienst niet meer strafbaar stel ...[+++]

5. hält es für entscheidend, dass die neue türkische Verfassung die Menschenrechte und die Grundfreiheiten uneingeschränkt schützt und die Gewaltenteilung und die demokratischen und säkularen Merkmale des türkischen Staates gewährleistet; erklärt sich in diesem Zusammenhang beunruhigt über den Widerstand der Regierungspartei AKP gegen die Aufnahme einer verfassungsrechtlichen Bestimmung, wonach der Übertritt zu einer anderen Religion ausdrücklich nicht länger strafbar ist, sowie über die Entscheidung der AKP-Regierung, in der Verfassung das traditionelle Kopftuchverbot an türkischen Universitäten und Hochschulen aufzuheben; weist darau ...[+++]


Ook de Vlaamse Regering wijst erop dat, ofschoon het de bedoeling was van de wetgever om met de hervorming van het fiscale procesrecht te voorzien in een uniformisering van de diverse regelen, de bestreden bepaling een fundamenteel onderscheid instelt inzake de administratieve bezwaarprocedure betreffende rijksbelastingen, enerzijds, en provincie- en gemeentebelastingen, anderzijds, zonder dat hiervoor enige verantwoording bestaat.

Auch die Flämische Regierung verweist darauf, dass die angefochtene Bestimmung, obschon der Gesetzgeber mit der Reform des Verfahrensrechtes in Steuersachen eine Vereinheitlichung der verschiedenen Regeln beabsichtigt habe, eine grundsätzliche Unterscheidung in bezug auf das verwaltungsrechtliche Beschwerdeverfahren zwischen den Staatssteuern einerseits sowie den Provinzial- und Gemeindesteuern andererseits einführe, ohne dass es irgendeine Rechtfertigung für diese Unterscheidung gebe.


Aangezien de verzoeker niet tot de categorie van de beoogde studenten behoort, is die bepaling, die fundamenteel betrekking heeft op de financiering van de onderwijsinstellingen, geenszins op hem van toepassing.

Da der Kläger nicht zu der Kategorie der ins Auge gefassten Studenten gehöre, sei diese Bestimmung, die sich grundsätzlich auf die Finanzierung der Unterrichtsanstalten beziehe, keineswegs auf ihn anwendbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling een fundamenteel' ->

Date index: 2023-06-24
w