Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling verwijst staat " (Nederlands → Duits) :

De bestreden bepaling verwijst naar artikel 322, § 4, van het WIB 1992, dat bepaalt dat die vraag van de buitenlandse Staat wordt gelijkgesteld met een aanwijzing van belastingontduiking.

In der angefochtenen Bestimmung wird auf Artikel 322 § 4 des EStGB 1992 verwiesen, in dem vorgesehen ist, dass dieses Ersuchen des ausländischen Staates mit einem Indiz der Steuerhinterziehung gleichgesetzt wird.


Met betrekking tot de verantwoording van de kennisgeving post factum verwijst de bestreden bepaling, zoals in B.12.4 is vermeld, naar artikel 322, § 4, van het WIB 1992, dat bepaalt dat de vraag van de buitenlandse Staat wordt gelijkgesteld met een aanwijzing van belastingontduiking.

Was die Rechtfertigung der Notifizierung post factum betrifft, wird in der angefochtenen Bestimmung, wie in B.12.4 angeführt wurde, auf Artikel 322 § 4 des EStGB 1992 verwiesen, in dem vorgesehen ist, dass das Ersuchen des ausländischen Staats mit einem Indiz der Steuerhinterziehung gleichgesetzt wird.


21. neemt kennis van het feit dat de financiële regelingen van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig gewijzigd zijn dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

21. nimmt zur Kenntnis, dass die Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens noch nicht geändert wurde und in diesem Zusammenhang die Aufnahme der Bestimmung über die Befugnisse des internen Prüfers der Kommission im Hinblick auf den Gesamthaushaltsplan als Ganzes noch aussteht;


13. stelt vast dat de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig zijn gewijzigd dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

13. nimmt zur Kenntnis, dass die Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens noch nicht geändert wurde, um die Bestimmung bezüglich der Befugnisse des Internen Prüfers der Kommission für den Gesamthaushaltsplan als Ganzes aufzunehmen;


13. stelt vast dat de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig zijn gewijzigd dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

13. nimmt zur Kenntnis, dass die Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens noch nicht geändert wurde, um die Bestimmung bezüglich der Befugnisse des Internen Prüfers der Kommission für den Gesamthaushaltsplan als Ganzes aufzunehmen;


21. neemt kennis van het feit dat de financiële regelingen van de gemeenschappelijke onderneming nog niet dusdanig gewijzigd zijn dat daar nu tevens een bepaling in staat die verwijst naar de bevoegdheden van de interne controleur van de Commissie ten aanzien van de algemene begroting als geheel;

21. nimmt zur Kenntnis, dass die Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens noch nicht geändert wurde und in diesem Zusammenhang die Aufnahme der Bestimmung über die Befugnisse des internen Prüfers der Kommission im Hinblick auf den Gesamthaushaltsplan als Ganzes noch aussteht;


De Franse Gemeenschapsregering voert aan dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is in zoverre zij het Hof niet in staat stelt het aan zijn toetsing onderworpen verschil in behandeling te bepalen omdat zij niet verwijst naar een categorie van personen waarmee diegenen zouden kunnen worden vergeleken op wie de in het geding zijnde bepaling van toepassing is.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft führt an, die präjudizielle Frage sei unzulässig, insofern sie es dem Hof nicht erlaube, den seiner Kontrolle unterbreiteten Behandlungsunterschied zu bestimmen, weil darin nicht eine Kategorie von Personen erwähnt werde, mit denen diejenigen zu vergleichen wären, auf die die fragliche Bestimmung anwendbar sei.


Er wordt bovendien opgemerkt dat, zelfs in de veronderstelling dat afbreuk wordt gedaan aan het eigendomsrecht, dat verantwoord zou zijn ten aanzien van artikel 1, tweede lid, van het Aanvullend Protocol : het algemeen belang waarnaar die bepaling verwijst, staat immers vast bij lezing van considerans B.3.2 van het voormelde arrest nr. 34/96, hetwelk verwijst naar het algemeen belang en naar de continuïteit van de openbare dienst om het beginsel van de terugbetaling van de opleidingskosten aan te nemen.

Ausserdem wird darauf hingewiesen, dass selbst in der Annahme, das Eigentumsrecht würde beeinträchtigt, dies gemäss Artikel 1 Absatz 2 des Zusatzprotokolls gerechtfertigt wäre, denn das Allgemeininteresse, auf das diese Bestimmung verweise, sei nämlich erwiesen bei Lesung der Erwägung B.3.2 des obenerwähnten Urteils Nr. 34/96, die auf das allgemeine Interesse und die Kontinuität der öffentlichen Dienstleistung verweise, um den Grundsatz der Erstattung der Ausbildungskosten anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling verwijst staat' ->

Date index: 2022-04-09
w