Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bepaling
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Controlegroep waarbij het medium wordt weggelaten
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Statutaire bepaling
Verzoek tot bepaling van de rechtsdag
Weggelaten openbare tekst

Traduction de «bepaling weggelaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

automatische Entfernungs-,Richtungs-und Erhebungswinkelmessung




controlegroep waarbij het medium wordt weggelaten

Kontrollgruppe,der das Vehikel nicht appliziert wird




criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Offizielle belgische Invaliditätstabelle




beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss


verzoek tot bepaling van de rechtsdag

Anberaumungsantrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(40) Bovenvermeld advies nr. 40.223/2, opmerking over artikel 9 van het ontwerp (Belgisch Staatsblad, 23 november 2006, 3e ed., blz. 65346); deze bepaling is weggelaten van de aangenomen tekst.

(40) Vorerwähntes Gutachten Nr. 40. 223/2, Beobachtung über Artikel 9 des Entwurfs (Belgisches Staatsblatt, 23. November 2006, 3. Auflage, S. 65346); diese Bestimmung wurde in dem verabschiedeten Wortlaut ausgelassen.


Het gaat onder meer om aanpassingen om te zorgen voor een consistente aanpak bij de uitvoering van de voorschriften inzake betalingen aan landbouw­bedrijven in bepaalde kwetsbare sectoren (schaap- en geitenvlees, rund- en kalfsvlees), alsook om de herinvoering van een bepaling van de vorige verordening die in de check-up was weggelaten en die voorschrijft dat landbouwers geen onverhoopte winst uit rechtstreekse betalingen mogen ontvangen.

Hierzu gehören beispielsweise Anpassungen, um in bestimmten anfälligen Bereichen (Schaffleisch, Ziegenfleisch, Rind- und Kalbfleisch) ein kohärentes Vorgehen bei der Umsetzung der Betriebsprämienregelung zu gewährleisten, sowie die Wiedereinführung einer Bestimmung aus der vorherigen Verordnung, die beim Gesundheitscheck ausgelassen wurde, wonach die Zuweisung von Zahlungsansprüchen für den Betriebsinhaber nicht zu unerwarteten Gewinnen führen darf.


Het woord " mobiel" in rubriek nr. 60.20.02 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten wordt weggelaten.

Das Wort äungerichtete" in der Rubrik Nr. 64. 20.02 der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten wird ausgelassen.


In de wetgeving van bepaalde lidstaten zijn elementen van de bepaling weggelaten of onjuist omgezet: artikel 4, lid 3, onder c) betreffende de individuele situatie en persoonlijke omstandigheden van de verzoeker (bijvoorbeeld LV, SI); artikel 4, lid 3, onder d), betreffende het doel van de activiteiten van de verzoeker sedert hij zijn land heeft verlaten (bijvoorbeeld EE, FI, LT, SI); en artikel 4, lid 3, onder e), betreffende de vraag of in redelijkheid kan worden verwacht dat de verzoeker zich onder de bescherming kan stellen van een ander land (bijvoorbeeld FI, SI).

In den Rechtsvorschriften einiger Mitgliedstaaten werden bestimmte Punkte dieser Bestimmung ausgelassen oder nicht ordnungsgemäß umgesetzt: Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe c über die individuelle Lage und die persönlichen Umstände des Antragstellers (z. B. LV, SI), Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe d über den Zweck der Aktivitäten des Antragstellers seit Verlassen des Herkunftslandes (z. B. EE, FI, LT, SI) und Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe e über die Möglichkeit des Antragstellers, den Schutz eines anderen Staates in Anspruch zu nehmen (z. B. FI, SI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de wetgeving van bepaalde lidstaten zijn elementen van de bepaling weggelaten of onjuist omgezet: artikel 4, lid 3, onder c) betreffende de individuele situatie en persoonlijke omstandigheden van de verzoeker (bijvoorbeeld LV, SI); artikel 4, lid 3, onder d), betreffende het doel van de activiteiten van de verzoeker sedert hij zijn land heeft verlaten (bijvoorbeeld EE, FI, LT, SI); en artikel 4, lid 3, onder e), betreffende de vraag of in redelijkheid kan worden verwacht dat de verzoeker zich onder de bescherming kan stellen van een ander land (bijvoorbeeld FI, SI).

In den Rechtsvorschriften einiger Mitgliedstaaten werden bestimmte Punkte dieser Bestimmung ausgelassen oder nicht ordnungsgemäß umgesetzt: Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe c über die individuelle Lage und die persönlichen Umstände des Antragstellers (z. B. LV, SI), Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe d über den Zweck der Aktivitäten des Antragstellers seit Verlassen des Herkunftslandes (z. B. EE, FI, LT, SI) und Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe e über die Möglichkeit des Antragstellers, den Schutz eines anderen Staates in Anspruch zu nehmen (z. B. FI, SI).


De bestaande tweede alinea van artikel 38, lid 5 is weggelaten omdat deze bepaling niet noodzakelijk en dubbel is; geregelde diensten kunnen per definitie geen havens of luchthavens in derde landen of vrije zones aandoen.

Der derzeitige Artikel 38 Absatz 5, zweiter Gedankenstrich, wurde als unnötige Doppelregelung gestrichen; Liniendienste können per definitionem keine Dritthäfen, Drittflughäfen oder Freihäfen benutzen.


Het advies van de Raad van State van 20 maart 1995 bekritiseerde een bepaling die is weggelaten.

Das Gutachten des Staatsrates vom 20. März 1995 habe Kritik an einer Bestimmung geübt, die weggelassen worden sei.


Met betrekking tot de Eurodac-verordening hebben alle lidstaten die het woord namen, laten weten teleurgesteld te zijn dat de bepaling inzake toegang van de wetshandhavingsautoriteiten tot Eurodac-gegevens in het meest recente Commissievoorstel is weggelaten.

Was die Eurodac-Verordnung betrifft, so zeigten sich alle Mitgliedstaaten, die sich zu Wort mel­deten, enttäuscht darüber, das die Bestimmung, nach der die Strafverfolgungsbehörden auf die Eurodac-Daten zugreifen können, im jüngsten Kommissionsvorschlag nicht enthalten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling weggelaten' ->

Date index: 2022-02-14
w