Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "bepalingen behelst over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr


Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
81. verzoekt de Raad en de Commissie de huidige herziening van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, inclusief bijlagen, af te ronden met het oog op een meer effectieve tenuitvoerlegging in overeenstemming met de aanbevelingen van het Parlement in zijn resolutie van 17 juni 2010 over de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad; vraagt de lidstaten om de bepalingen van de verordening volledig na te leven, in het bijzonder artikel 13 dat de verplichting behelst ...[+++]

81. fordert den Rat und die Kommission auf, die derzeitige Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates, einschließlich ihrer Anhänge, mit dem Ziel einer wirksameren Durchführung in Einklang mit den in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. Juni 2010 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates enthaltenen Empfehlungen des Parlaments abzuschließen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Bestimmungen dieser Verordnung, insbesondere die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten gemäß Artikel 13 der Verordnung zur rechtzeitigen Erstellung von jährlichen Tätigkeitsberichten und deren Veröffentlichung und z ...[+++]


Het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie van 2010 behelst eveneens een akkoord over specifieke bepalingen over het doorzenden van vertrouwelijke informatie door de Commissie aan het Parlement.

Die Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission von 2010 enthält auch eine Vereinbarung über besondere Regeln für die Übermittlung vertraulicher Informationen von der Kommission an das Parlament.


Dit artikel bevat een bepaling waarbij een nieuwe titel VI, "Rechterlijke kamers", in het statuut van het Hof van Justitie wordt ingevoegd; deze behelst een nieuw artikel 65, waarbij een rechtsgrond wordt gegeven om in een bijlage bij het statuut van het Hof van Justitie bepalingen op te nemen over de rechterlijke kamers die ingevolge artikel 225 A van het EG-Verdrag zijn ingesteld.

In diesem Artikel ist die Aufnahme eines neuen Titels VI ,Gerichtliche Kammern" mit einem neuen Artikel 65 in die Satzung des Gerichtshofs vorgesehen. Mit Artikel 65 wird die rechtliche Grundlage dafür geschaffen, dass der Satzung des Gerichtshofs als Anhang Bestimmungen zu den gemäß Artikel 225a des EG-Vertrags gebildeten gerichtlichen Kammern beigefügt werden können.


De rapporteur heeft de andere commissies voorgesteld dat de aanpassingspakketten zo spoedig mogelijk aangenomen zouden moeten worden, zodat nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (waarin artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie belangrijke bepalingen behelst over "gedelegeerde wetgevingshandelingen", die de RPT zullen vervangen, maar waarvoor tijd nodig is om deze via de medebeslissingsprocedure goed te keuren).

Der Berichterstatter schlug den anderen Ausschüssen vor, dass die Anpassungs-Pakete umgehend angenommen werden sollten, damit mit der Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle auf den bestehenden gemeinschaftlichen Besitzstand noch vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (wo Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union wichtige Bestimmungen über delegierte Rechtsakte enthält, die das Regelungsverfahren mit Kontrolle ersetzen werden, deren Annahme im Rahmen der Mitentscheidung jedoch Zeit erfordern wird) begonnen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter bestrijding van het witwassen van geld behelst richtlijn 91/308/EEG in de gewijzigde versie bepalingen over het toezicht op de door financiële instellingen afgewikkelde transacties ten bedrage van € 15.000 of meer op Gemeenschapsniveau.

Zur Bekämpfung der Geldwäsche enthält die Richtlinie 91/308/EWG in ihrer geänderten Fassung Bestimmungen über die Überwachung der von Finanzinstituten abgewickelten Transaktionen in Höhe von 15.000 Euro oder mehr auf Gemeinschaftsebene.


Dit artikel bevat een bepaling waarbij een nieuwe titel VI, "Rechterlijke kamers", in het statuut van het Hof van Justitie wordt ingevoegd; deze behelst een nieuw artikel 65, waarbij een rechtsgrond wordt gegeven om in een bijlage bij het statuut van het Hof van Justitie bepalingen op te nemen over de rechterlijke kamers die ingevolge artikel 225 A van het EG-Verdrag zijn ingesteld.

In diesem Artikel ist die Aufnahme eines neuen Titels VI ,Gerichtliche Kammern" mit einem neuen Artikel 65 in die Satzung des Gerichtshofs vorgesehen. Mit Artikel 65 wird die rechtliche Grundlage dafür geschaffen, dass der Satzung des Gerichtshofs als Anhang Bestimmungen zu den gemäß Artikel 225a des EG-Vertrags gebildeten gerichtlichen Kammern beigefügt werden können.


De verordening behelst de verplichte toepassing van de internationale procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming, hierna "PIC-procedure" genoemd, in het kader van de niet-bindende bepalingen van de Richtsnoeren van Londen voor de uitwisseling van informatie over chemische stoffen in de internationale handel van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP), zoals gewijzigd in 1989, en de Internationale Gedragscode vo ...[+++]

Gleichzeitig wurde die Anwendung des internationalen Verfahrens der "vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung" ("Prior Informed Consent"-PIC) verbindlich vorgeschrieben, das in den rechtlich nicht verbindlichen Londoner Leitlinien für den Informationsaustausch über Chemikalien im internationalen Handel des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) in der 1989 geänderten Fassung sowie im Internationalen Verhaltenskodex für das Inverkehrbringen und die Anwendung von Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmitteln (in der Fassung von 1990) der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) niedergelegt ist.


Zij behelst de instelling van een systeem van dubbele controle (toezicht) op ingevoerde producten waarop momenteel contingenten van toepassing zijn krachtens Verordening (EG) nr. 517/94, evenals bepalingen over administratieve samenwerking en een vrijwaringsmechanisme.

Es sieht ein System der doppelten Kontrolle (Überwachung) für die Einfuhr der Waren, für die gegenwärtig gemäß der Verordnung (EG) Nr. 517/94 Höchstmengen gelten, sowie die Zusammenarbeit der Verwaltungen und einen Schutzmechanismus vor.


De door het Europees Parlement en de Raad aangenomen tekst van de richtlijn behelst een beperkte — maar geenszins toereikende — bepaling over gegevensbescherming en gegevensbeveiliging, en een nog ontoereikender bepaling over de toegang, krachtens welke maatregelen inzake de toegang tot de bewaarde gegevens moeten worden bepaald in de nationale wetgeving, zulks in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van het recht van d ...[+++]

Der Wortlaut der vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommenen Richtlinie enthält eine begrenzte — aber keineswegs ausreichende — Bestimmung über den Datenschutz und die Datensicherheit und umfasst eine noch unzulänglichere Bestimmung über den Zugang, wobei für das Ergreifen von Maßnahmen auf einzelstaatliches Recht vorbehaltlich der einschlägigen Bestimmungen des Unionsrechts bzw. des Völkerrechts verwiesen wird.


De overeenkomst behelst bepalingen met betrekking tot betalingen, concurrentieregels, monopolies, samenwerking tussen douanediensten en het nader tot elkander brengen van wetten over handels- en douanezaken.

Das Abkommen enthält Bestimmungen zum Zahlungsverkehr, Wettbewerb, zu Monopolen, der Zusammenarbeit der Zollverwaltungen, zur Annäherung der Handelsgesetzgebung und zu Zollfragen.




Anderen hebben gezocht naar : bepalingen behelst over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen behelst over' ->

Date index: 2022-02-27
w