Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich beperken tot

Vertaling van "beperken zich immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die informatie kan immers worden gebruikt voor het beheer van de natuurlijke hulpbronnen, als hulp voor de overheid om zich tijdig voor te bereiden en zo de gevolgen van slechte weersomstandigheden en van de klimaatverandering te beperken, alsook voor crisisbeheersing.

Die Informationen können dafür herangezogen werden, natürliche Ressourcen zu verwalten oder Behörden rechtzeitig zu warnen, damit sie die Folgen ungünstiger Witterungsbedingungen und des Klimawandels eindämmen können; ferner können diese Daten auch im Bereich des Krisenmanagements Verwendung finden.


Het onderhavige voorstel is immers een eerste stap in de richting van strengere mvo-regels voor bedrijven en als zodanig moet het zich beperken tot de invoering van primaire verplichtingen, die dan eventueel in een later stadium en na een effectbeoordeling van de ingevoerde voorschriften verder kunnen worden uitgebouwd.

Der untersuchte Vorschlag stellt einen ersten Schritt hin zu strengeren Vorschriften für die Unternehmen im Bereich der SVU dar und sollte sich daher darauf beschränken, die wichtigsten Verpflichtungen einzuführen, die nötigenfalls nach einer Folgenabschätzung bezüglich der eingeführten Bestimmungen in einer späteren Phase weiterentwickelt werden können.


Die bepaling zou zich immers ertoe beperken een regeling te handhaven die bij artikel 20 van de wet van 30 januari 1991 is ingevoegd in de wet van 3 januari 1933 « op de vervaardiging van den handel in en het dragen van wapenen en op den handel in munitie ».

Diese Bestimmung beschränke sich nämlich darauf, eine durch Artikel 20 des Gesetzes vom 30. Januar 1991 in das Gesetz vom 3. Januar 1933 « über die Herstellung und das Mitführen von Waffen und über den Handel mit Waffen und Munition » eingefügte Regelung aufrechtzuerhalten.


Het Parlement heeft zich krachtig ingezet voor deze detacheringsrichtlijn en wijst daarom ook de pogingen van de Commissie van de hand om via de richtsnoeren de controlemogelijkheden van de lidstaten te beperken. De lidstaten vervullen immers een bijzondere rol, omdat zij met behulp van hun controlemechanisme garanderen dat de minimumarbeidsvoorwaarden voor de gedetacheerde werknemers worden nageleefd. Dat moeten zij, zonder enige uitzondering, ook in ...[+++]

In seinem Engagement für die Entsenderichtlinie weist das Parlament die Versuche der Kommission zurück, in den Leitlinien Kontrollmaßnahmen der Mitgliedstaaten einzuschränken. Denn den Mitgliedstaaten kommt eine besondere Rolle zu. Sie stellen durch ihre Kontrollmechanismen sicher, dass die Mindestarbeitsbedingungen für die entsandten Arbeitnehmer eingehalten werden. Und das muss ihnen auch in Zukunft uneingeschränkt möglich sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij mogen ons immers niet, zoals u ook al aangaf, beperken tot één concreet geval dat zich tot een crisis heeft ontwikkeld, maar we moeten weten of en hoe de lidstaten deze richtlijn, die van groot belang is, volledig ten uitvoer leggen.

Deshalb dürfen wir uns, wie Sie bereits ausführten, nicht auf einen konkreten Fall beschränken, der sich zu einer Krise ausgeweitet hat. Wir müssen ermitteln, ob und inwieweit die Mitgliedstaaten diese Richtlinie vollständig anwenden. Das ist sehr wichtig.


De artikelen 418 tot 420 beperken zich immers niet tot de materie van het wegverkeer, zodat de specifieke redenen vermeld in B.4 een uitbreiding van de aansprakelijkheid tot de personen vermeld in artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek niet konden verantwoorden.

Gegenstand der Artikel 418 bis 420 ist nämlich nicht nur der Strassenverkehr, so dass die in B.4 angeführten spezifischen Gründe eine Ausdehnung der Haftung auf die in Artikel 1384 des Zivilgesetzbuches genannten Personen nicht rechtfertigen konnten.


Een dergelijke situatie zou zich in 2007, bij de volgende programmeringsperiode, evenwel niet meer mogen voordoen. De "n+2"-regel moet immers de mogelijke overdracht van in 2006 vastgelegde betalingskredieten tot eind 2008 beperken.

Eine derartige Situation sollte sich jedoch 2007, anlässlich des nächsten Planungszeitraums, nicht wiederholen. Durch die Regel „n+2“ wird die mögliche Übertragung der 2006 beschlossenen Zahlungsermächtigungen auf Ende 2008 eingeschränkt.


Het zou immers paradoxaal zijn de mogelijkheden van de Unie om op te treden uitsluitend tot het toepassingsgebied van het recht van de Unie te beperken en haar te vragen de ernstige schendingen die zich op nationale bevoegdheidsgebieden zouden kunnen voordoen, te negeren.

Es wäre in der Tat paradox, die Handlungsmöglichkeiten der Union auf den Anwendungsbereich des EU-Rechts zu beschränken und zuzulassen, dass die Union etwaige schwerwiegende Verletzungen in den Zuständigkeitsbereichen der Mitgliedstaaten ignoriert.


Wij zullen met plezier voor deze amendementen stemmen want we moeten ons immers concentreren op de punten die op het onderwerp van een verslag betrekking hebben. Het wordt hoog tijd dat de Commissie begrotingscontrole zich net als de andere commissies tot de kern van de zaak gaat beperken.

Für diese werden wir auf jeden Fall stimmen, denn man muß sich auf die Punkte beschränken, die Gegenstand des Berichts sind, und es ist höchste Zeit, daß sich auch der Ausschuß für Haushaltskontrolle an diese von allen anderen Ausschüssen gepflegte Praxis hält.


De wetgever heeft zich immers het verbod opgelegd de schadeloosstelling betreffende de « sociaal-economische factoren » te beperken voor de personen die de leeftijd van 65 jaar hadden bereikt vóór de inwerkingtreding van de wet, behoudens ingeval hun lichamelijke invaliditeit verminderd is.

Der Gesetzgeber hat sich nämlich das Verbot auferlegt, die Entschädigung bezüglich der « sozialwirtschaftlichen Faktoren » zu begrenzen für Personen, die das 65. Lebensjahr vor dem Inkrafttreten des Gesetzes erreicht hatten, es sei denn, ihre körperliche Invalidität hat abgenommen.




Anderen hebben gezocht naar : zich beperken tot     beperken zich immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken zich immers' ->

Date index: 2023-12-31
w