Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende bepaling van de beschikking
Beschikking tot bepaling van de rechtsdag
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag

Traduction de «beperkende bepaling van de beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperkende bepaling van de beschikking

strenge Vorschrift der Entscheidung


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss


beschikking tot bepaling van de rechtsdag

Anberaumungsbeschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14 - Wijziging van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Art. 38 - In artikel 1 van het decreet van het Waals Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij de decreten van 17 januari 2000, 17 mei 2004, 18 december 2006 en 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de ...[+++]

14 - Abänderung des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik Art. 38 - Artikel 1 des Dekrets der Wallonischen Region vom 5. Februar 1998 über die Überwachung und Kontrolle bezüglich der Beachtung der Gesetzgebungen im Bereich der Beschäftigungspolitik, abgeändert durch die Dekrete vom 17. Januar 2000, 17. Mai 2004, 18. Dezember 2006 und 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 9 wird die Wort ...[+++]


Met de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van die bepaling, in zoverre zij voor de verdachte in een termijn van vierentwintig uren voorziet om verzet aan te tekenen tegen de beschikking van de raadkamer waarbij de feiten bewezen worden verklaard en waarbij de opschorting van de uitspraak van de veroordeling wordt uitgesproken, terwijl kra ...[+++]

Mit der Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern darin für den Beschuldigten eine Frist von vierundzwanzig Stunden vorgesehen sei, um Einspruch gegen den Beschluss der Ratskammer einzulegen, mit dem der Tatbestand für erwiesen erklärt und die Aussetzung der Verkündung der Verurteilung beschlossen werde, während aufgrund von Artikel 135 §§ 1 und 3 des Strafprozessgesetzbuches der Prokurator des Königs und die Zivilpartei über eine Frist von fünfzehn Tagen verfügten, um Berufung gegen einen Einstellungsbeschluss desselben R ...[+++]


Krachtens de in het geding zijnde bepaling kunnen de procureur des Konings en de verdachte tegen de beschikking waarbij de opschorting wordt uitgesproken, binnen een termijn van vierentwintig uren, verzet doen om reden dat aan de wettelijke voorwaarden tot verlening van de opschorting niet zou zijn voldaan.

Aufgrund der fraglichen Bestimmung können der Prokurator des Königs und der Beschuldigte innerhalb einer Frist von vierundzwanzig Stunden Einspruch gegen den Aussetzungsbeschluss einlegen mit der Begründung, dass die gesetzlichen Bedingungen für die Gewährung der Aussetzung nicht erfüllt seien.


Reserves zijn onderworpen aan de beperkende bepaling vastgesteld in artikel 237, lid 1.

Verfügbare Rücklagen für Beitragsrückerstattung unterliegen der in Artikel 237 Absatz 1 genannten Beschränkung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste heeft het nieuwe Verdrag een specifieke bepaling toegevoegd aan het artikel in het voormalige EG-Verdrag over beperkende maatregelen of sancties op het gebied van buitenlands beleid.

Erstens gibt es in dem neuen Vertrag eine Ergänzung zu einer speziellen Bestimmung des Artikels über die Außenpolitik des früheren EG-Vertrags in Bezug auf restriktive Maßnahmen oder Sanktionen.


Bij deze beschikking wordt de bevoegdheid van de Raad inzake de actualisering van een bij Beschikking 2003/17/EG vastgestelde lijst van derde landen gehandhaafd, wordt een nieuwe bepaling over basiszaad toegevoegd overeenkomstig de nieuwe regelgeving inzake gelijkwaardigheid, en wordt 1 juli 2005 vastgesteld als datum voor de inwerkingtreding van de beschikking, teneinde eventuele verstoringen van de handel met derde landen te voorkomen.

Die Entscheidung sieht vor, dass der Rat auch weiterhin für die Aktualisierung des in der Entscheidung 2003/17/EG genannten Verzeichnisses der Drittländer zuständig ist; zudem wird im Einklang mit den neuen Gleichstellungsvorschriften eine neue Bestimmung über Vorstufensaatgut aufgenommen. Um mögliche Störungen des Handels mit Drittländern zu vermeiden, wird der 1. Juli 2005 als Datum des Inkrafttretens der Entscheidung festgelegt.


De bepaling om de beschikking in werking te laten treden op 1 januari 2002 is een uitzondering op het algemeen beginsel dat regelgeving geen terugwerkende kracht kan hebben en moet het best worden gerechtvaardigd.

Wenn dies auch eine Ausnahme von dem allgemeinen Grundsatz, dass Rechtsnormen keine Rückwirkung haben dürfen, ist, sprechen doch viele Gründe für die Anwendung der Entscheidung rückwirkend ab dem 1. Januar 2002.


De Raad nam een beschikking aan houdende opneming in het Gemeenschappelijk Handboek van een bepaling betreffende doelgerichte grenscontroles op begeleide minderjarigen (6994/04 + 7644/04 ADD 1), alsook een beschikking met het oog op het gebruik van een standaardformulier voor de weigering van toegang (6388/04 + 7645/04 ADD 1).

Der Rat hat Entscheidungen zur Änderung des Gemeinsamen Handbuchs im Hinblick auf die Einbeziehung einer Bestimmung über gezielte Kontrollen begleiteter Minderjähriger an der Grenze (6994/04 + 7644/04 ADD 1) und die Verwendung eines harmonisierten Formulars für die Einreiseverweigerung angenommen (6388/04 + 7645/04 ADD 1).


1. In gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij of touroperator compensatie betaalt of aan de overige verplichtingen voldoet die krachtens deze verordening op hem rusten mag geen enkele bepaling van deze verordening zo worden uitgelegd als het recht beperkend om compensatie te verlangen van een derde volgens het geldend recht.

(1) Falls ein Luftfahrt- oder Reiseunternehmen eine Ausgleichsleistung erbringt oder die sonstigen sich aus dieser Verordnung ergebenden Verpflichtungen erfüllt, so kann keine Bestimmung dieser Verordnung als Beschränkung seines etwaigen Rechtsanspruches auf Schadenersatz von einem Dritten ausgelegt werden.


Artikel 21 van de beschikking bevat een bepaling volgens welke de Commissie de beschikking met betrekking tot de voorziene prioritaire projecten, alsmede de plannen en criteria voor de selectie van volgende projecten van gemeenschappelijk belang om de vijf jaar moet herzien.

Artikel 21 enthält eine Klausel, nach der die Kommission angehalten ist, die Entscheidung über die vorgesehenen vorrangigen Projekte, sowie die Schemata und die Kriterien zur Festlegung anderer Projekte von gemeinsamem Interesse alle fünf Jahre zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkende bepaling van de beschikking' ->

Date index: 2022-08-13
w