Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Begeleider personen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een beperking
Begeleider residentiële kinderen met een handicap
Begeleider residentiële volwassenen met een verslaving
Begeleider van personen met een handicap
Begeleidster van personen met een visuele beperking
Beperking bij het gebruik
Beperking van bewegingsvrijheid
Beperking van commercialisering
Beperking van de verblijfsvergunning
In de tekst van de
Intrekking van de verblijfsvergunning
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Overeenkomst inzake beperking
Overeenkomst inzake zelfbeperking
Verblijfsverbod
Verbod tot commercialisering
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «beperking de gemeenschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcohol gerelateerde schade

Gemeinschaftsstrategie zur Minderung der schädlichen Wirkungen des Alkohols


begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Erwachsene/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Erwachsene


begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking

Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung


begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung | Sozialbetreuer Behindertenbetreuung/Sozialbetreuerin Behindertenbetreuung


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]

Freiheitsbeschränkung [ Anweisung des Aufenthaltsortes | Aufenthaltsverbot | Entzug der Aufenthaltserlaubnis ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]


overeenkomst inzake beperking [ overeenkomst inzake zelfbeperking ]

Begrenzungsabkommen [ Selbstbeschränkungsabkommen ]


beperking bij het gebruik

einschränkende Gebrauchsbedingung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 26 februari 2001 besloot de Raad dat alle producten uit de minst ontwikkelde landen vrij van rechten en zonder kwantitatieve beperking de Gemeenschap binnen mogen, met uitzondering van wapens ("Everything But Arms"-initiatief).

Am 26. Februar 2001 dehnte der Rat die vollständige Zollbefreiung ohne mengenmäßige Beschränkungen auf Waren mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern aus; dies gilt für alle Waren mit Ausnahme von Waffen (Initiative ,Alle Waren außer Waffen").


De verzoekende partij gaat ervan uit dat, door de overschrijding van de geluidsnormen als misdrijf aan te merken, die bepalingen « een onwettige beperking inzake toegang tot de luchthaven bevestigen », zodat zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 4 en 6 van de richtlijn 2002/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 maart 2002 betreffende de vaststelling van regels en procedures met betrekking tot de invoering van geluidgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens in de Gemeenschap, zouden schenden. ...[+++]

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass diese Bestimmungen durch die Einstufung der Überschreitung der Geräuschnormen als Straftat « eine gesetzwidrige Einschränkung in Bezug auf den Zugang zum Flughafen bestätigen », sodass sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 4 und 6 der Richtlinie 2002/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. März 2002 über Regeln und Verfahren für lärmbedingte Betriebsbeschränkungen auf Flughäfen der Gemeinschaft verstießen.


Om ervoor te zorgen dat emissierechten zonder enige beperking tussen personen binnen de Gemeenschap kunnen worden overgedragen en om ervoor te zorgen dat de Gemeenschapsregeling aan regelingen voor de handel in emissierechten in derde landen en subfederale en regionale entiteiten kan worden gekoppeld, dienen alle emissierechten met ingang van januari 2012 te worden bijgehouden in het register van de Gemeenschap dat is ingesteld bij Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende een bewakingssysteem voor ...[+++]

Um sicherzustellen, dass Zertifikate zwischen Personen innerhalb der Gemeinschaft uneingeschränkt übertragen werden können und dass das Gemeinschaftssystem mit Emissionshandelssystemen in Drittländern und in subföderalen und regionalen Verwaltungseinheiten verknüpft werden kann, sollten ab Januar 2012 alle Zertifikate in dem nach Maßgabe der Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über ein System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls angelegten Gemeinschaftsregister geführt werden.


2. Indien voorgestelde vormen van communautair beleid en maatregelen een significante invloed kunnen hebben op het halen van doelstellingen ten aanzien van de beperking van emissies van broeikasgassen waartoe de Gemeenschap en haar lidstaten zich hebben verplicht, dient de beoordeling door de Commissie van de gevolgen op regelgevingsgebied van elk voorstel een kwantificering te omvatten van de eventuele impact op de emissies van broeikasgassen van de Gemeenschap, en op die van elke lidstaat.

2. In Bereichen, in denen sich die Strategien und Maßnahmen der Gemeinschaft in beträchtlichem Maße auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, Treibhausgasemissionen zu reduzieren, auswirken könnten, umfasst die Regulierungsfolgenabschätzung zu jedem Vorschlag der Kommission gegebenenfalls eine Quantifizierung der Auswirkungen auf die Treibhausgasemissionen für die Gemeinschaft und in Bezug auf die einzelnen Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0507 - EN - 2006/507/EG: Besluit van de Raad van 14 oktober 2004 betreffende de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen // BESLUIT VAN DE RAAD // (2006/507/EG) // Verklaring van de Gemeenschap conform artikel 25, lid 3, van het Verdrag // [VERTALING] // BEËINDIGING // BEPERKING // ONOPZETTELIJKE PRODUCTIE // VEREISTE INFORMATIE EN SELECTIECRITERIA // VOOR HET RISICOPROFIEL VEREISTE INFORMATIE // INFORMATIE MET BETREKKING TOT SOCIAAL-ECONOMISCHE OVERWEGINGEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0507 - EN - 2006/507/EG: Beschluss des Rates vom 14. Oktober 2004 über den Abschluss — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Stockholmer Übereinkommens über persistente organische Schadstoffe // BESCHLUSS DES RATES // (2006/507/EG) // Erklärung der Gemeinschaft gemäß Artikel 25 Absatz 3 des Übereinkommens // ÜBERSETZUNG // Stockholmer übereinkommen über persistente organische Schadstoffe // ANLAGE A // ELIMINIERUNG // ANLAGE B // BESCHRÄNKUNG // ANLAGE C // UNERWÜNSCHTE NEBENPRODUKTE // ANLAGE D // ERFORDERLICHE INFORMATIONEN UND PRÜFKRITERIEN // ANLAGE E // ERFORDERLICH ...[+++]


29. wijst erop dat alle motorvoertuigen moeten worden opgenomen in de strategie van de Gemeenschap ter beperking van de CO2 -uitstoot en verzoekt de Commissie derhalve wetgeving voor te stellen tot beperking van de CO2 -uitstoot door lichte en zware voertuigen en onderhandelingen met de automobielindustrie op gang te brengen over een vrijwillige verplichting ook de CO2 -uitworp van de steeds populairdere bedrijfsvoertuigen en lichte vrachtwagens terug te dringen;

29. betont die Notwendigkeit, sämtliche Kraftfahrzeuge in die Strategie der Gemeinschaft zur Senkung der CO2 -Emissionen einzubeziehen, und fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, Rechtsakte vorzuschlagen, die die CO2 -Emissionen von leichten und schweren Nutzfahrzeugen begrenzen, und Erörterungen mit der Automobilindustrie über eine freiwillige Verpflichtung zur Verringerung des CO2 -Ausstoßes auch bei den immer beliebteren Lieferwagen und Kleinlastwaagen einzuleiten;


(3) In de strategie van de Gemeenschap ter beperking van de CO2 -uitstoot van personenauto's, beschreven in de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Een communautaire strategie ter beperking van de CO2 -uitstoot van personenauto's en ter verbetering van het brandstofrendement , is uitgegaan van de geharmoniseerde meetmethode, zoals vastgesteld in Richtlijn 80/1268/EEG.

(3) Nach der Strategie der Gemeinschaft zur Verringerung der CO2 -Emissionen von Personenkraftwagen, wie sie in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Eine Strategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2 -Emissionen von Personenkraftwagen und zur Senkung des durchschnittlichen Kraftstoffverbrauchs skizziert ist, wurde die Methodik der harmonisierten Messverfahren gemäß der Richtlinie 80/1268/EWG als Basisinstrument genutzt.


29. wijst erop dat alle motorvoertuigen moeten worden opgenomen in de strategie van de Gemeenschap ter beperking van de CO2-uitstoot en verzoekt de Commissie derhalve wetgeving voor te stellen tot beperking van de CO2-uitstoot door lichte en zware voertuigen en onderhandelingen met de automobielindustrie op gang te brengen over een vrijwillige verplichting ook de CO2-uitworp van de steeds populairdere bedrijfsvoertuigen en lichte vrachtwagens terug te dringen;

29. betont die Notwendigkeit, sämtliche Kraftfahrzeuge in die Strategie der Gemeinschaft zur Senkung der CO2-Emissionen einzubeziehen, und fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, Rechtsakte vorzuschlagen, die die CO2-Emissionen von leichten und schweren Nutzfahrzeugen begrenzen, und Erörterungen mit der Automobilindustrie einzuleiten über eine freiwillige Verpflichtung zur Verringerung des CO2--Ausstoßes auch bei den immer beliebteren Lieferwagen und leichten Nutzfahrzeugen;


(5) Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, zoals vervat in artikel 5 van het Verdrag, vormt de beperking van de emissie van verzurende stoffen door grote stookinstallaties een doelstelling die door individueel optredende lidstaten onvoldoende kan worden verwezenlijkt en ongecoördineerde maatregelen bieden geen waarborg dat de gewenste doelstelling ook werkelijk wordt bereikt; gezien de noodzaak de emissie van verzurende stoffen in de gehele Gemeenschap te beperken, is het doeltreffender maatregelen op het niveau van de Gemeensch ...[+++]

(5) In Übereinstimmung mit dem Prinzip der Subsidiarität nach Artikel 5 des Vertrags kann die angestrebte Verminderung der zur Versauerung beitragenden Emissionen aus Großfeuerungsanlagen von den Mitgliedstaaten nicht allein erreicht werden, und ein unkoordiniertes Vorgehen bietet keine Gewähr für die Erreichung des gewünschten Ziels. In Anbetracht der Notwendigkeit, die zur Versauerung beitragenden Emissionen gemeinschaftsweit zu vermindern, ist es wirksamer, auf Gemeinschaftsebene tätig zu werden.


De Gemeenschap verklaart dat artikel 10 van Protocol nr. 3, dat voorziet in de mogelijkheid om dat Protocol op te zeggen overeenkomstig de voorwaarden van dat artikel, rechtszekerheid ten doel heeft en voor de Gemeenschap geen wijziging of beperking vormt van de in artikel 1 van dat Protocol vermelde beginselen(2).

Die Gemeinschaft erklärt, dass Artikel 10 des Protokolls Nr. 3, welcher die Möglichkeit einer Kündigung des Protokolls nach Maßgabe des genannten Artikels vorsieht, der Rechtssicherheit dient und für die Gemeinschaft keinerlei Änderung oder Einschränkung der in Artikel 1 des Protokolls Nr. 3 aufgestellten Grundsätze darstellt(2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperking de gemeenschap' ->

Date index: 2022-04-19
w