Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperking werd gezien » (Néerlandais → Allemand) :

De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen vermeldt : « Het onderhavige luik [over de bereidingsvergunning] beoogt de uitvoering te faciliteren van de besparing die werd goedgekeurd door de regering tijdens het begrotingsconclaaf 2013 door middel van een beperking van de onnodige uitgaven op grond van de onaangepaste verpakkingsgroottes voorgesteld door de geneesmiddelenindustrie. De tarificatie door het RIZIV werd bijgevolg aangepast in functie van het reële gebruikte volume. De ziekenhuisapothekers moeten bijgevolg v ...[+++]

In den Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen wird angeführt: « Dieser Abschnitt [über die Zubereitungsgenehmigung] bezweckt, die Durchführung der Einsparung zu erleichtern, die durch die Regierung im Laufe des Haushaltskonklaves 2013 genehmigt wurde, durch eine Einschränkung der unnötigen Ausgaben aufgrund der durch die Arzneimittelindustrie angebotenen unangepassten Verpackungsgrößen. Die Tariffestlegung durch das LIKIV wurde daraufhin angepasst entsprechend dem tatsächlich verbrauchten Volumen. Die Krankenhausapotheker müsse ...[+++]


3. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat de betalingen van 5,2 miljoen EUR in 2012 zijn terug te voeren op tekortkomingen uit voorgaande jaren, toen het maximumbedrag van het kadercontract niet in acht werd genomen; wijst er echter op dat, gezien de corrigerende maatregelen die het Centrum in 2012 heeft genomen, de Rekenkamer dit jaar geen oordeel met beperking afgeeft over de wettigheid en regelmatigheid van de verrichti ...[+++]

3. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass 2012 geleistete Zahlungen in Höhe von 5 200 000 EUR auf Fehlern früherer Jahre beruhen, in denen die Obergrenze des Rahmenvertrags nicht eingehalten wurde; weist jedoch darauf hin, dass der Rechnungshof angesichts der Tatsache, dass das Zentrum 2012 Korrekturmaßnahmen ergriffen hat, das Prüfungsurteil zur Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge in diesem Jahr nicht eingeschränkt hat;


Terwijl het milieu voorheen als een beperking werd gezien, bleek het een troef voor een nieuw soort ontwikkeling, voor een op het belang van het nationale natuurgoed gerichte ontwikkeling.

Die Umwelt, die einst als ein Zwang empfunden wurde, erwies sich als ein Trumpf für eine neue Entwicklung auf der Grundlage der Berücksichtigung des Wertes des nationalen Naturerbes.


- gezien de resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over Oekraïne waarin bezorgdheid werd geuit over de onderdrukking van de voornaamste democratische vrijheden en de beperking van persvrijheid in Oekraïne,

- unter Hinweis auf die Entschließung der Parlamentarischen Versammlung des Europarates zur Ukraine, in der sie ihre Sorge über die Unterdrückung der demokratischen Grundfreiheiten und die Beschränkungen der Pressefreiheit in der Ukraine zum Ausdruck gebracht hat,


Gezien de forse inspanningen die nodig zijn ter bestrijding van de klimaatverandering en de aanpassing aan de onvermijdelijke effecten daarvan, zou ten minste 50 % van de opbrengsten van de veiling van emissierechten moeten worden gebruikt voor de beperking van de emissie van broeikasgassen, voor de aanpassing aan de effecten van klimaatverandering, voor de financiering van onderzoek en ontwikkeling voor emissiebeperking en aanpassing, voor de ontwikkeling van duurzame energie om te voldoen aan de toezegging van de Unie om tegen 2020 20 % duurzame energie te gebruiken, om te ...[+++]

Angesichts der beträchtlichen Bemühungen, die zum Klimaschutz und zur Anpassung an die unweigerlichen Folgen des Klimawandels erforderlich sind, empfiehlt es sich, mindestens 50 % der Einnahmen aus der Versteigerung von Zertifikaten zu folgenden Zwecken zu nutzen: Reduzierung von Treibhausgasemissionen; Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels; Finanzierung von Forschung und Entwicklung zur Emissionsverringerung und Anpassung; Entwicklung erneuerbarer Energieträger, damit die Union ihrer Verpflichtung, bis 2020 20 % ihres Energiebedarfs aus erneuerbaren Energien zu decken, nachkommen kann; Erfüllung der Verpflichtung der Gemein ...[+++]


Gezien de doelstelling die in het vijfde en zesde milieuactieprogramma werd geformuleerd en ook in de strategie van de Europese Unie ter beperking van atmosferische emissies door zeeschepen nog duidelijker wordt, moet de hier behandelde wijzigingsrichtlijn worden toegejuicht.

Im Hinblick auf die Zielsetzung, die mit dem Fünften und Sechsten Umweltaktionsprogramm aufgestellt worden ist und auch in der Strategie der Europäischen Union zur Reduzierung atmosphärischer Emissionen von Seeschiffen noch deutlicher wird, ist die Richtlinienänderung begrüßenswert.




D'autres ont cherché : beperking     besparing     gezien     oordeel met beperking     acht     beperking werd gezien     waarin bezorgdheid     operationeel     unie ter beperking     zesde milieuactieprogramma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperking werd gezien' ->

Date index: 2023-08-26
w