Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkte schaal conclusies getrokken " (Nederlands → Duits) :

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert ...[+++]

Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); Darlehen zur Förderung der Selbständigkeit haben positive Ergebnisse gezeigt, wobei allerdings dieses Instrument möglicherweise nicht für eine breite ...[+++]


4. is het eens met de analyse van de Commissie dat delen van het nieuwe kader hebben geleid tot resultaten, maar dat in normale economische tijden slechts beperkt conclusies kunnen worden getrokken over de effectiviteit van de verordeningen;

4. stimmt insofern mit der Analyse der Kommission überein, dass Teile des neuen Rahmens Ergebnisse gezeitigt haben, dass jedoch nur begrenzt Rückschlüsse darauf gezogen werden können, wie wirksam die Bestimmungen in Zeiten normaler wirtschaftlicher Bedingungen sind;


54. is ingenomen met de publicatie van het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn IER-handhaving , maar merkt op dat slechts beperkte conclusies kunnen worden getrokken in bepaalde aspecten gezien de late omzetting van de richtlijn door sommige lidstaten; vraagt de Commissie dat zij verder onderzoek verricht naar de effecten van de richtlijn, met name voor innovatie en de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, zoals vereist door artikel 18, lid 1, van de richtlijn en zoals gevraagd door het Parlement in zijn bovenvermelde resolutie van 22 september ...[+++]

54. begrüßt die Veröffentlichung des Berichts der Kommission über die Anwendung der Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und stellt fest, dass wegen der verspäteten Umsetzung der Richtlinie durch einige Mitgliedstaaten in manchen Fragen nur begrenzt Schlussfolgerungen gezogen werden können; fordert die Kommission auf, weitere Analysen über die Wirkung der Richtlinie vorzulegen, insbesondere im Hinblick auf die Innovation und die Entwicklung der Informationsgesellschaft, wie dies in ihrem Artikel 18 Absatz 1 vorgesehen ist, und vom Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 22. September 2010 geforder ...[+++]


Aangezien dit nieuwe onderzoek ertoe beperkt was vast te stellen of en in welke mate de indiener van het verzoek dumping toepaste, werden geen conclusies getrokken met betrekking tot het door de bedrijfstak van de Gemeenschap in de Gemeenschap vervaardigde en verkochte product.

Da sich diese Überprüfung auf die Untersuchung des Dumpingtatbestands beim Antragsteller beschränkte, wurden keine Schlussfolgerungen hinsichtlich der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellten und auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften Ware gezogen.


− (LT) Ik heb vóór dit document gestemd omwille van de conclusies die het voorzitterschap van de Europese Unie uit de besprekingen in het kader van de ministeriële conferentie in Tallinn betreffende de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur heeft getrokken. In die conclusies wordt benadrukt dat voor het toekomstige oplossen van nieuwe problemen op lange termijn het mandaat van het Agentschap (ENISA) moet worden herbekeken en anders geformuleerd, zodat het beter is afgest ...[+++]

− (LT) Ich habe diesem Dokument zugestimmt, weil die Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes der Europäischen Union auf der Ministerkonferenz über den Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen (CIIP) in Tallinn betonen, dass wir, um neue und lang andauernde künftige Herausforderungen zu bewältigen, das Mandat der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) überdenken und umformulieren müssen, um eine flexiblere Reaktionsfähigkeit zu erzielen, Fähigkeiten und Kompetenzen zu entwickeln und die operative Effizienz und die Gesamtwirkung der Agentur zu fördern.


Bijgevolg zijn de gegevens onvolledig en kunnen daaruit slechts op beperkte schaal conclusies getrokken worden.

Folglich sind die Daten unvollständig und die daraus gezogenen Schlussfolgerungen haben nur begrenzten Wert.


Na de mededeling van de voorlopige bevindingen betwistten sommige grote detailhandelaren en nog enkele andere partijen de methode die werd gebruikt om de brutowinstmarge van de detailhandelaren op het betrokken product te ramen, en bijgevolg ook de in overweging 185 van de voorlopige verordening getrokken conclusie dat de antidumpingrechten gezien de hoge brutomarges eventueel slechts beperkte gevolgen voor de detailhandelaren zouden hebben.

Nach der vorläufigen Unterrichtung beanstandeten einige große Einzelhändler und einige andere Parteien die Methode zur Schätzung der Bruttogewinnspanne der Einzelhändler für die betroffene Ware und folglich die Schlussfolgerung unter Erwägungsgrund 185 der vorläufigen Verordnung, dass die Antidumpingzölle angesichts der hohen Bruttospannen wenn überhaupt, dann nur begrenzte Auswirkungen für die Einzelhändler hätten.


Aan de hand van deze beperkte gegevens kunnen derhalve moeilijk praktische conclusies worden getrokken, met name inzake het totale aantal personen dat van de regeling gebruik maakt en eventuele problemen met de betrokken faciliteringsmaatregelen of -voorwaarden.

Daher können kaum praktische Schlüsse gezogen werden, insbesondere was die Gesamtzahl der von der Regelung begünstigten Personen angeht oder ob sich die Erleichterungsmaßnahmen oder vereinfachten Voraussetzungen als problematisch erwiesen haben.


Deze conclusie is gebaseerd op de resultaten van de raadpleging en de voorlopige conclusies die werden getrokken uit de ervaring met de handhaving in de lidstaten, die significant is, maar nog te beperkt in tijd voor wetgeving van die omvang.

Dies zeigen die Resultate der Konsultation und die vorläufigen Schlussfolgerungen aus den Erfahrungen mit der Durchsetzung in den Mitgliedstaaten.


Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert ...[+++]

Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); Darlehen zur Förderung der Selbständigkeit haben positive Ergebnisse gezeigt, wobei allerdings dieses Instrument möglicherweise nicht für eine breite ...[+++]


w