17. vindt het cruciaal om de uitwisseling van beproefde praktijken tussen de lidstaten te bevorderen in het kader van zinvolle en doeltreffende langetermijnplanning van territoriale ontwikkeling, en door degelijke en duurzame werkgelegenheid te bevorderen ter voorkoming en bestrijding van armoede en werkloosheid;
17. ist der Auffassung, dass die Förderung des Austausches bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen einer wesentlichen, effizienten und langfristigen Planung territorialer Entwicklung, auch durch Stärkung der menschenwürdigen und nachhaltigen Beschäftigung durch Vorbeugung und Bekämpfung von Armut und Arbeitslosigkeit, von immenser Wichtigkeit ist;