Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagingen en besluiten
Geheim der beraadslagingen
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Notulen der beraadslagingen

Traduction de «beraadslagingen waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

verfügter Wagen | zum Wiederbelad anrollender Leerwagen


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

stimmberechtigtes Kapital


beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse




notulen der beraadslagingen

Protokolle über die Beratungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alvorens in functie te treden leggen de leden van de commissie of van de stuurgroep in de handen van de voorzitter de eed af hun opdracht in volle onpartijdigheid te vervullen en de beraadslagingen waaraan zij deelnemen geheim te houden.

Bevor die Mitglieder einer Kommission oder des Beirates ihr Amt antreten, leisten sie vor dem Präsidenten den Eid, ihren Auftrag in völliger Unparteilichkeit zu erfüllen und Beratungen, an denen sie teilnehmen, geheim zu halten.


Als de bestuurder nalaat de onverenigbare mandaten of functies neer te leggen, wordt hij/zij na afloop van de in het eerste lid bepaalde termijn van rechtswege geacht zijn mandaat in Viapass te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij/zij inmiddels heeft gesteld of van de beraadslagingen waaraan hij/zij inmiddels heeft deelgenomen.

Wenn ein Verwaltungsratsmitglied es unterlässt, den unvereinbaren Mandaten oder Funktionen ein Ende zu setzen, wird davon ausgegangen, dass er/sie nach Ablauf der im ersten Absatz festgelegten Frist von Rechts wegen auf sein/ihr Mandat innerhalb von Viapass verzichtet hat, ohne dass dies die Gültigkeit der Handlungen, die er/sie in der Zwischenzeit ausgeführt hat oder die Beschlüsse, an denen er in der Zwischenzeit teilgenommen hat, beeinträchtigt.


Het resultaat dat deze Conventie heeft bereikt, heeft de juistheid van de keuze voor deze methode bevestigd, aangezien de Conventie er na zestien maanden in geslaagd is een op consensus berustende tekst te presenteren, die de vrucht was van intensieve beraadslagingen, waaraan ook was bijgedragen door een intensieve dialoog met het maatschappelijk middenveld.

Das Ergebnis dieses Konvents zur Zukunft Europas hat die Richtigkeit der Entscheidung für diese Methode dadurch bestätigt, dass er in der Lage war, nach 16 Monaten einen Konsenstext vorzulegen, der aus intensiven Debatten hervorging, zu denen ein enger Dialog mit der Zivilgesellschaft hinzukam.


Het resultaat dat deze Conventie heeft bereikt, heeft de juistheid van de keuze voor deze methode bevestigd, aangezien de Conventie er na zestien maanden in geslaagd is een op consensus berustende tekst te presenteren, die de vrucht was van intensieve beraadslagingen, waaraan ook was bijgedragen door een intensieve dialoog met het maatschappelijk middenveld.

Das Ergebnis dieses Konvents zur Zukunft Europas hat die Richtigkeit der Entscheidung für diese Methode dadurch bestätigt, dass er in der Lage war, nach 16 Monaten einen Konsenstext vorzulegen, der aus intensiven Debatten hervorging, zu denen ein enger Dialog mit der Zivilgesellschaft hinzukam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de beraadslagingen van het Parlement hierover is een aantal algemene beginselen naar voren gekomen, waaraan formele erkenning is gegeven in de resolutie van 10 maart 1987 naar aanleiding van het verslag van de heer Donnez over het ontwerpprotocol tot herziening van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 met betrekking tot de leden van het Europees Parlement (A2-0121/1986).

Aus den Beratungen des Parlaments haben sich bestimmte allgemeine Grundsätze herausgeschält, die mit der im Rahmen der Sitzung vom 10. März 1987 angenommenen Entschließungauf der Grundlage des Berichts von Herrn Donner über den Entwurf des Protokolls zur Überarbeitung des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften hinsichtlich der Mitglieder des Europäischen Parlaments vom 8. April 1965 anerkannt wurden (A2-121/86).


Tijdens de beraadslagingen over het speciale verslag van de Ombudsman, waaraan ook de heer Tony Bunyan van "Statewatch" deelnam, stelde de commissie vragen aan de heer Hans Brunmayr, directeur bij het secretariaat van de Raad.

Im Laufe der Aussprache über den Sonderbericht des Bürgerbeauftragten, an der auch Herr Tony Bunyan von „Statewatch“ teilnahm, befragte der Petitionsausschuss Hans Brunmayr, Direktor im Sekretariat des Rates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beraadslagingen waaraan' ->

Date index: 2024-07-19
w