Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereid zijn om te leren
Bereidheid te betalen
Bereidheid tonen om te leren
Bereidheid tot betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen

Vertaling van "bereidheid zou blijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaft


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

Zahlungsbereitschaftsanalyse


bereid zijn om te leren | bereidheid tonen om te leren

Lernbereitschaft zeigen


de bereidheid van de gebruiker een dienstverlening te accepteren

Annahme von Dienstleistungen durch den Anwender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een identificeerbaar immaterieel actief kan verband houden met een operationele lease, wat kan blijken uit de bereidheid van marktdeelnemers om voor de leaseovereenkomst een prijs te betalen, zelfs als dit tegen marktvoorwaarden is.

Ein identifizierbarer Vermögenswert kann mit einem Operating-Leasingverhältnis verbunden sein, der durch die Bereitschaft der Marktteilnehmer, einen Preis für das Leasingverhältnis selbst dann zu zahlen, wenn dieser den Marktbedingungen entspricht, belegt werden kann.


6. is van mening dat uit het UNIFIL-mandaat de serieuze bereidheid moet blijken om de Libanese regering adequate hulp te bieden bij de vestiging van haar daadwerkelijk gezag en invoering van de veiligheidsregelingen zoals omschreven in de VN-resoluties 1559 en 1701;

6. ist der Auffassung, dass das UNIFIL-Mandat eine ernstzunehmende Verpflichtung darstellen sollte, der Regierung des Libanon angemessene Unterstützung bei der Ausübung effektiver Kontrollen und Sicherheitsvorkehrungen zukommen zu lassen, wie es in den Resolutionen 1559 und 1701 des UN-Sicherheitsrates festgelegt wurde;


6. is van mening dat uit het UNIFIL-mandaat de serieuze bereidheid moet blijken om de Libanese regering adequate hulp te bieden bij de vestiging van haar daadwerkelijk gezag en invoering van de veiligheidsregelingen zoals omschreven in de VN-resoluties 1559 en 1701;

6. ist der Auffassung, dass das UNIFIL-Mandat eine ernstzunehmende Verpflichtung darstellen sollte, der Regierung des Libanon angemessene Unterstützung bei der Ausübung effektiver Kontrollen und Sicherheitsvorkehrungen zukommen zu lassen, wie es in den Resolutionen 1559 und 1701 des UN-Sicherheitsrates festgelegt wurde;


3. is van mening dat uit het UNIFIL-mandaat de serieuze bereidheid moet blijken om de regering van Libanon adequate hulp te bieden bij de vestiging van haar daadwerkelijk gezag en invoering van de veiligheidsregelingen zoals omschreven in de VN-resoluties 1559 en 1701;

3. ist der Auffassung, dass das UNIFIL-Mandat eine ernstzunehmende Verpflichtung darstellen sollte, der Regierung des Libanon angemessene Unterstützung bei der Ausübung wirksamer Kontrollen und Sicherheitsvorkehrungen zukommen zu lassen, wie es in den Resolutionen 1559 und 1701 des UN-Sicherheitsrats festgelegt wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is van mening dat uit het UNIFIL-mandaat de serieuze bereidheid moet blijken om de regering van Libanon adequate hulp te bieden bij de vestiging van haar daadwerkelijk gezag en invoering van de veiligheidsregelingen zoals omschreven in de VN-resoluties 1559 en 1701;

6. ist der Auffassung, dass das UNIFIL-Mandat eine ernstzunehmende Verpflichtung darstellen sollte, der Regierung des Libanon angemessene Unterstützung bei der Ausübung effektiver Kontrollen und Sicherheitsvorkehrungen zukommen zu lassen, wie es in den Resolutionen 1559 und 1701 des UN-Sicherheitsrates festgelegt wurde;


De rapporteur is van oordeel dat dit alternatief als zodanig niet aanvaardbaar is, tenzij de Raad zijn bereidheid laat blijken om ad-hocoplossingen te vinden om de bovenvermelde problemen te boven te komen.

Nach Auffassung des Berichterstatters ist diese Alternative als solche nur dann akzeptabel, wenn der Rat seine Bereitschaft erklären kann, Ad-hoc-Lösungen zu finden, um die oben erwähnten Probleme zu überwinden.


Wat het praktische functioneren betreft, moet de bereidheid om de regeling voor administratieve samenwerking beter toe te passen, blijken uit de steun van het management en de organisatiewijze van de belastingdienst, en wel als volgt:

In Bezug auf die Funktionsweise sollte sich die Bereitschaft, die Anwendung der Bestimmungen über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden zu verbessern, in einer Unterstützung durch die Führungsebene und in der Organisation der Steuerverwaltung widerspiegeln. Dazu sollten folgende Maßnahmen getroffen werden:


De EU maakt reeds van dit mechanisme gebruik om haar bereidheid te laten blijken bepaalde hooggekwalificeerde migranten tijdelijk toe te laten (bv. werknemers die binnen een bedrijf van post veranderen).

Die EU nutzt diesen Mechanismus bereits, um ihre Bereitschaft zu verdeutlichen, bestimmte hoch qualifizierte Migranten für einen befristeten Zeitraum aufzunehmen (z. B. Personen, die innerhalb von Unternehmen versetzt werden).


De EU maakt reeds van dit mechanisme gebruik om haar bereidheid te laten blijken bepaalde hooggekwalificeerde migranten tijdelijk toe te laten (bv. werknemers die binnen een bedrijf van post veranderen).

Die EU nutzt diesen Mechanismus bereits, um ihre Bereitschaft zu verdeutlichen, bestimmte hoch qualifizierte Migranten für einen befristeten Zeitraum aufzunehmen (z. B. Personen, die innerhalb von Unternehmen versetzt werden).


De EU blijft openstaan voor een dialoog met Belarus over de geleidelijke ontwikkeling van bilaterale betrekkingen, zodra uit concrete acties van de autoriteiten een oprechte bereidheid zou blijken om dit proces te hervatten; De EU stelt een visumverbod in voor functionarissen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum en voor personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige mensenrechtenschendingen tijdens de onderdrukking van een vreedzame betoging; De bilaterale ministeriële contacten tussen de Europese Unie en de lidstaten enerzijds, en president Loekasjenko en zijn r ...[+++]

Die EU ist weiterhin offen für einen Dialog mit Belarus über eine schrittweise Entwicklung der bilateralen Beziehungen, sobald die belarussische Regierung mit konkreten Maßnahmen unter Beweis stellt, dass sie wirklich zu einer Wiederaufnahme bereit ist. Die EU wird gegen die Amtsträger, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum direkt verantwortlich sind, und gegen jene, die für schwere Menschenrechtsverletzungen beim Vorgehen gegen friedliche Demonstranten verantwortlich sind, ein Visumverbot verhängen. Bilaterale Kontakte der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten auf Ministerebene zu Präsident Lukaschenko und se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereidheid zou blijken' ->

Date index: 2022-07-13
w