Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Subreptie

Vertaling van "bereiken en zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

Gemeinschaftsinitiativen integrieren


rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze






economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

Medienstrategie entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. Dergelijke arbeidsovereenkomsten lijken in het bijzonder geschikt om de nagestreefde doelstelling te bereiken die erin bestaat om, binnen specifieke vakgebieden, het universitaire onderwijs te verrijken met de ervaring van erkende deskundigen, aangezien deze arbeidsovereenkomsten de mogelijkheid bieden om rekening te houden met de evolutie van zowel de bekwaamheid van de betrokkenen in de betrokken vakgebieden als de behoeften van de universiteiten.

50. Solche befristeten Verträge sind insbesondere geeignet, das angestrebte Ziel zu erreichen, den Hochschulunterricht in spezifischen Bereichen durch die Erfahrung anerkannter Fachleute zu bereichern, denn durch diese Verträge kann der Entwicklung sowohl der Fähigkeiten der Beteiligten auf den betreffenden Gebieten als auch des Bedarfs der Universitäten Rechnung getragen werden.


Om die doelstelling te bereiken kon hij een enkele en voldoende ruime marge tussen de bovengrens en de benedengrens van de strafmaat bepalen, zowel wat de strafrechtelijke sancties als wat de alternatieve administratieve geldboetes betreft, teneinde de rechter of de administratieve overheid de mogelijkheid te bieden de straf of de alternatieve administratieve geldboete aan te passen aan de ernst van het misdrijf.

Um dieses Ziel zu erreichen, konnte er eine einheitliche und ausreichend große Spanne an Strafen vorsehen, sowohl in Bezug auf die strafrechtlichen Sanktionen als auch auf die alternativen administrativen Geldbußen, um es dem Richter oder der Verwaltungsbehörde zu ermöglichen, die Strafe oder die alternative administrative Geldbuße der Schwere der Straftat anzupassen.


Indien de clausule zou worden geactiveerd, betekent dit niet dat de begrotingsaanpassing in een pauze terechtkomt maar wel dat het aanpassingstraject specifiek voor het land wordt hertekend, zowel wat de begrotingsinspanningen als wat de termijnen voor het bereiken van de doelstellingen betreft, rekening houdend met de uitzonderlijke omstandigheden van de ernstige economische neergang in het eurogebied of de Unie als geheel.

Die Anwendung wäre nicht gleichbedeutend mit einer Aussetzung der Haushaltskonsolidierung, sondern würde zu einer länderspezifischen Überarbeitung der Anpassungspfade (sowohl der Konsolidierungsmaßnahmen als auch der Fristen) führen, um dem schweren Konjunkturabschwung im Euro-Währungsgebiet oder in der Union insgesamt als außergewöhnlichem Umstand Rechnung zu tragen.


107. wijst op het belang van de betrokkenheid van de burgers; wenst dat de mensen sterker bewust worden gemaakt en meer informatie krijgen over duurzame consumptie en dat er stimulerende maatregelen worden ingevoerd en bevorderd om een verandering van waarden- en gedragspatronen te bereiken en zowel burgers als bedrijven te helpen verantwoorde besluiten te nemen;

107. betont die notwendige Beteiligung der Bürger und fordert eine stärkere Sensibilisierung sowie mehr Informationen in Bezug auf einen nachhaltigen Verbrauch und die Einführung und Förderung von Anreizen, um Werte und Verhaltensweisen zu ändern und verantwortungsvolle Entscheidungen sowohl auf Seiten der Bürger als auch der Unternehmen zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds december 2008 kunnen EU-burgers in de hele Europese Unie gratis de hulpdiensten bereiken met zowel de vaste lijn als de mobiele telefoon door 112 te bellen, het EU-noodnummer.

Seit Dezember 2008 erreichen die EU-Bürger die Notrufdienste aus allen Fest- und Mobilfunknetzen überall in der Europäischen Union gebührenfrei unter der europaweit einheitlichen Notrufnummer 112.


Ik ben er zeker van dat we een op consensus gebaseerde oplossing zullen weten te bereiken, die zowel beantwoordt aan de verlangens van de Europese boeren als van de landbouw, die zijn ogen op ons heeft gericht.

Ich bin sicher, dass wir in der Lage sein werden, eine einvernehmliche Lösung zu den Problemen der Landwirtschaft und der europäischen Landwirte zu finden, die genau verfolgen, was wir tun.


Ik wil hulde brengen aan het Portugese voorzitterschap en ook aan mijn collega, hier aanwezig, die erg nauw met mij heeft samengewerkt en die het Parlement geholpen heeft om een standpunt te bereiken waar zowel de Raad als de Commissie zich in konden vinden.

Ich möchte dem portugiesischen Ratsvorsitz und meinem Kollegen hier in diesem Saal meine Anerkennung aussprechen. Er hat sehr eng mit mir zusammengearbeitet und im Parlament darauf hingewirkt, dass es zu einem Standpunkt gelangte, den sowohl der Rat als auch die Kommission befürworten können.


– gezien de overeenkomst tussen de EU en Servië voor een juiste handhaving van eigendomsrechten die gericht is op het bereiken van zowel politieke als economische stabiliteit,

– unter Hinweis auf das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Serbien über die ordnungsgemäße Durchsetzung von Eigentumsrechten im Hinblick auf die politische und wirtschaftliche Stabilität,


– gezien de overeenkomst tussen de EU en Servië voor een juiste handhaving van eigendomsrechten die gericht is op het bereiken van zowel politieke als economische stabiliteit,

– unter Hinweis auf das Abkommen zwischen der Europäischen Union und Serbien über die ordnungsgemäße Durchsetzung von Eigentumsrechten im Hinblick auf die politische und wirtschaftliche Stabilität,


Om deze doelstelling te bereiken, zullen verregaande hervormingen van de belasting- en pensioenstelsels, een betere toegang tot de mogelijkheden inzake levenslang leren en een mentaliteitsverandering bij zowel de werkgevers als de werknemers noodzakelijk zijn.

Nur wenn die Steuer- und Rentensysteme tiefgreifend reformiert werden, der Zugang zum lebenslangen Lernen verbessert wird und sich die Einstellung der Arbeitgeber und Arbeitnehmer ändert, werden wir dieses Ziel erreichen können.




Anderen hebben gezocht naar : bereiken     mediacampagne opzetten     mediastrategie ontwikkelen     subreptie     bereiken en zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken en zowel' ->

Date index: 2021-11-17
w