Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berekening
Berekening van de belasting
Bestellingen opnemen
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Gezondheidszorg intra muros
In de bediening werken
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Intramurale zorg
Inzetten van het hulpsignaal
Klinische behandeling
Klinische zorg
Laten opnemen van het hulpsignaal
Magnetische informatiedrager
Opnemen
Opnemen van het hulpsignaal
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Tussenvoegen van het hulpsignaal
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Zijn mandaat weer opnemen

Traduction de «berekening opnemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

bestellte Waren durchs Fenster anreichen | Bestellungen am Drive-In-Schalter annehmen | Bestellungen am Drive-In aufnehmen | Drive-In-Bestellungen aufnehmen


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

Einweisung in ein Krankenhaus | klinische Behandlung | stationaere Versorgung | stationäre Behandlung


geluidsdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | klankdrager voor het opnemen van klanken langs magnetische weg | magnetische informatiedrager

Magnetträger | Traeger fuer magnetische Aufzeichnung


inzetten van het hulpsignaal | laten opnemen van het hulpsignaal | opnemen van het hulpsignaal | tussenvoegen van het hulpsignaal

Einfügung des Hilfssignals




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Conferentie van de partijen waarin de partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen, heeft besloten dat elke partij die een verbintenis voor de tweede verbintenisperiode heeft laten opnemen uiterlijk op 15 april 2015 bij het secretariaat van het Verdrag een verslag moet indienen om de berekening van haar toegewezen hoeveelheid mogelijk te maken.

Die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienende Konferenz der Vertragsparteien hat beschlossen, dass jede für den zweiten Verpflichtungszeitraum aufgeführte Vertragspartei, für die eine Verpflichtung gilt, dem Sekretariat des Übereinkommens bis zum 15. April 2015 einen Bericht vorlegen sollte, um die Berechnung der zugeteilten Menge zu ermöglichen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0028 - EN - Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN 2009/28/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 23 april 2009 // Totale nationale streefcijfers voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik van energie in 2020 - ( // Normaliseringsregel voor het in aanmerking nemen van elektriciteit die is opgewekt met waterkracht en windenergie // Energie-inhoud van transportbrandstoffen // Certificering van installateurs // R ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0028 - EN - Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE 2009/28/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 23. April 2009 // zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG // Nationale Gesamtziele für den Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen am Endenergieverbrauch im Jahr 2020 - ( // Normalisierungsregel für die Berücksichtigung vo ...[+++]


2. merkt op dat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en het stabiliteits- en groeipact verwijzen naar leeftijdsgebonden overheidsuitgaven; is van mening dat het op een correcte manier opnemen van de openbare directe pensioenverplichtingen in de berekening van de staatsschuld en het begrotingstekort een van de vele voorwaarden voor duurzaamheid is; vraagt dat bij de hervorming van het economisch bestuur met deze dimensie rekening wordt gehouden door te zorgen voor een adequate behandeling van de verschillende pijlers van de pensioenstelsels en de nadruk te leggen op de duurzaamheid ervan;

2. stellt fest, dass sowohl die Grundzüge der Wirtschaftspolitik als auch der Stabilitäts- und Wachstumspakt auf altersbezogene öffentliche Ausgaben Bezug nehmen; glaubt, dass die ordentliche Einbeziehung von staatlichen Versorgungsverpflichtungen in die Berechnung staatlicher Schulden und Defizite eine von vielen Bedingungen für Nachhaltigkeit ist; verlangt, dass bei der Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung diese Dimension gebührend berücksichtigt wird, indem eine angemessene Behandlung der verschiedenen Säulen der Pensions- und Rentensysteme gewährleistet und der Schwerpunkt auf ihre Nachhaltigkeit gelegt wird;


c ter) dat het opnemen van zwangerschapsverlof de pensioenrechten van de betrokken werkneemster niet aantast; de periode van dit zwangerschapsverlof moet worden beschouwd als arbeidsperiode bij de berekening van het pensioen en het opnemen van zwangerschapsverlof mag dus nooit leiden tot vermindering van pensioenrechten.

„cb) die Inanspruchnahme des Mutterschaftsurlaubs darf sich nicht nachteilig auf die Rentenansprüche der Arbeitnehmerin auswirken; der Zeitraum des Mutterschaftsurlaubs muss für Rentenzwecke als Beschäftigungszeit berücksichtigt werden, und die Rentenansprüche der Arbeitnehmerin dürfen durch die Inanspruchnahme des Mutterschaftsurlaubs nicht gekürzt werden.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe moeten de NRI’s, indien gerechtvaardigd, tijdens de terugbetalingsperiode van de investering een supplement opnemen dat het investeringsrisico weergeeft in de WACC-berekening die momenteel wordt uitgevoerd voor het bepalen van de prijs voor toegang tot de ontbundelde koperlijn.

Dazu sollten die NRB, soweit dies gerechtfertigt ist, in die vorhandene Berechnung der gewichteten durchschnittlichen Kapitalkosten (WACC), die zur Festsetzung des Preises für den Zugang zum entbündelten Kupferkabel-Teilnehmeranschluss durchgeführt wird, während der Amortisierungsdauer einen Aufschlag aufnehmen, der das Investitionsrisiko widerspiegelt.


8. stelt vast dat de Rekenkamer en het Agentschap van mening verschillen over de berekening van een bedrag van 14 900 000 EUR aan bestemmingsontvangsten die het Agentschap in 2007 heeft ontvangen ter dekking van toekomstige certificeringskosten; neemt nota van het standpunt van de Rekenkamer dat het Agentschap in zijn berekening abusievelijk vergoedingen heeft opgenomen die werden geheven op grond van de eerdere verordening betreffende vergoedingen en rechten; neemt ter kennis dat het Agentschap een verklaring voor zijn berekening heeft gegeven ertoe strekkende dat het die vergoedingen op grond van de basisverordening in zijn berekening mocht opnemen;

8. nimmt zur Kenntnis, dass zwischen dem Rechnungshofs und der Agentur Uneinigkeit über die Berechnung eines Betrags von 14 900 000 EUR besteht, den die Agentur 2007 als zweckgebundene Einnahmen zur Deckung künftiger Zulassungskosten erhalten hat; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur nach Auffassung des Rechnungshofs zu Unrecht nach der alten Gebührenordnung erhobene Gebühren und Entgelte in ihre Berechnung einbezogen hat; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur ihre Berechnung damit begründet, dass sie nach der Grundverordnung berechtigt gewesen sei, diese Gebühren und Entgelte in ihre Berechnung einzubeziehen;


8. stelt vast dat de Rekenkamer en het Agentschap van mening verschillen over de berekening van een bedrag van 14,9 miljoen euro aan bestemmingsontvangsten die het Agentschap in 2007 heeft ontvangen ter dekking van toekomstige certificeringskosten; neemt nota van het standpunt van de Rekenkamer dat het Agentschap in zijn berekening abusievelijk vergoedingen heeft opgenomen die werden geheven op grond van de eerdere verordening betreffende vergoedingen en rechten; neemt ter kennis dat het Agentschap een verklaring voor zijn berekening heeft gegeven ertoe strekkende dat het die vergoedingen op grond van de basisverordening in zijn berekening mocht opnemen;

8. nimmt zur Kenntnis, dass zwischen dem ERH und der Agentur Uneinigkeit über die Berechnung eines Betrags von 14 900 000 EUR besteht, den die Agentur 2007 als zweckgebundene Einnahmen zur Deckung künftiger Zulassungskosten erhalten hat; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur nach Auffassung des ERH zu Unrecht nach der alten Gebührenordnung erhobene Gebühren und Entgelte in ihre Berechnung einbezogen hat; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur ihre Berechnung damit begründet, dass sie nach der Grundverordnung berechtigt gewesen sei, diese Gebühren und Entgelte in ihre Berechnung einzubeziehen;


de relevantie van het opnemen in de berekening van de toltarieven van andere externe kosten, met name de kosten van CO 2 -uitstoot wanneer de vaststelling van een gemeenschappelijk brandstofbelastingelement met betrekking tot de klimaatverandering geen bevredigend resultaat oplevert, van de kosten van ongevallen en van de kosten van biodiversiteitsverlies;

Zweckmäßigkeit der Einbeziehung anderer externer Kosten in die Berechnung von Mautgebühren, insbesondere der Kosten des CO 2 -Ausstoßes , sofern die Festlegung eines klimawandelspezifischen gemeinsamen Kraftstoffsteuerelements noch keine befriedigenden Ergebnisse erbracht hat, der Unfallkosten und der Kosten des Biodiversitätsverlustes;


« Schenden de artikelen 1, vierde lid, 35bis, 35ter en 35sexies, zoals ingevoegd bij decreet van de Vlaamse Raad van 25 juni 1992, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze bepalingen een onderscheid invoeren tussen heffingsplichtigen die allen met vuilvracht belast oppervlaktewater opnemen en lozen, maar bij de berekening van de verschuldigde heffing slechts in een aftrekmogelijkheid voorzien voor de reeds aanwezige vuilvracht voor die heffingsplichtigen die hun afvalwater lozen in hetzelfde oppervlaktewater als het oppervlaktewater waaruit zij water opnemen ?

« Verstossen die Artikel 1 Absatz 4, 35bis, 35ter und 35sexies des Gesetzes vom 26. März 1971 über den Schutz des Oberflächenwassers gegen Verschmutzung, eingefügt durch das Dekret des Flämischen Rates vom 25. Juni 1992, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmungen zu einem Unterschied zwischen den Abgabenpflichtigen, die alle mit umweltschädlichen Stoffen belastetes Oberflächenwasser abnehmen und einleiten, führen, während sie bei der Berechnung der geschuldeten Abgabe nur eine Abzugsfähigkeit für die bereits vorhandenen umweltschädlichen Stoffe vorsehen für jene Abgabenpflichtigen, die Abwässer in dasselbe Oberflächenwasser einleiten, aus dem sie Wasser abnehmen?


De verwijzende rechter vraagt het Hof of de in het geding zijnde bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat ze bij de berekening van de heffing op de waterverontreiniging een verschil in behandeling in het leven roepen tussen heffingsplichtigen die met vuilvracht belast oppervlaktewater opnemen en lozen, naargelang zij hun afvalwater al dan niet lozen in hetzelfde oppervlaktewater als datgene waaruit zij water opnemen.

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die fraglichen Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar seien, indem sie bei der Berechnung der Abgabe auf Wasserverschmutzung einen Behandlungsunterschied einführten zwischen Abgabenpflichtigen, die mit Schmutzlast belastetes Oberflächenwasser entnähmen und einleiteten, je nachdem, ob sie ihr Abwasser in das gleiche Oberflächenwasser wie dasjenige, aus dem sie Wasser entnähmen, einleiteten oder nicht.


w