Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichten bevinden de iraanse " (Nederlands → Duits) :

Volgens de berichten bevinden de Iraanse burgers Mahmood Matin Azad (52) en Arash Basirat (44) zich sinds 15 mei 2008 in de gevangenis.

Berichten zufolge befinden sich die iranischen Staatsbürger Mahmood Matin Azad (52) und Arash Basirat (44) seit 15. Mai 2008 in Haft.


Volgens berichten worden de Iraanse burgers Hamik Khachikian, Jamal Qalishourani en Nadereh Jamali, die in januari 2009 zijn gearresteerd, nog altijd zonder aanklacht vastgehouden, evenals Marzieh Amirizadeh en Maryam Rustampoor die in maart 2009 zijn gearresteerd.

Berichten zufolge befin­den sich die im Januar 2009 festgenommenen iranischen Staatsbürger Hamik Khachikian, Jamal Qalishourani und Nadereh Jamali weiterhin ohne Anklage in Haft, ebenso wie Marzieh Amirizadeh und Maryam Rustampoor, die im März 2009 verhaftet wurden.


10. is bezorgd over de arrestaties op grote schaal van Iraanse journalisten en bloggers , met name de gevallen van Parastoo Dokouhaki en Marzieh Rasouli, die volgens berichten in isoleercellen in de Evin-gevangenis in Teheran gevangenzitten; beschouwt dit optreden als een duidelijke poging van de Iraanse regering om op alle mogelijke wijzen vrije uitwisseling van informatie in de aanloop naar de parlementsverkiezingen van maart 2012 te verhinderen;

10. ist besorgt angesichts der Welle von Verhaftungen iranischer Journalisten und Blogger, insbesondere der Fälle von Parastoo Dokouhaki und Marzieh Rasouli, die Berichten zufolge im Evin-Gefängnis in Teheran in Einzelhaft sind; erachtet diese Maßnahmen als eindeutigen Versuch der iranischen Regierung, den freien Informationsfluss im Vorfeld der Parlamentswahlen im März 2012 mit allen erdenklichen Mitteln zu unterbinden


18. is ontzet over het feit dat de veiligheidstroepen het vanaf de nacht van 15 juni 2009 aanvaardbaar achtten op een demonstrerende menigte te schieten, zoals uit beeldopnames blijkt; is zeer verontrust over de uitbreiding van de repressie een jaar na de volksopstand in Iran, alsmede over de berichten van willekeurige arrestaties, foltering, mishandeling en executies van politieke dissidenten; veroordeelt de inspanningen van de Iraanse regering om elke vorm van politieke oppositie het zwijgen op te leggen, alsm ...[+++]

18. ist entsetzt darüber, dass es die Sicherheitskräfte ab der Nacht des 15. Juni 2009 für akzeptabel erachteten, in die demonstrierende Menschenmenge hineinzuschießen, wie Videoaufnahmen zeigen; ist zutiefst besorgt über die Ausweitung der Repressionen ein Jahr nach dem Volksaufstand im Iran, wie Berichte über willkürliche Verhaftungen, Folter, Misshandlungen und Hinrichtungen politischer Dissidenten zeigen; verurteilt die Bemühungen der iranischen Regierung, die darauf ausgerichtet sind, jede politische Opposition zum Sch ...[+++]


18. is ontzet over het feit dat de veiligheidstroepen het vanaf de nacht van 15 juni 2009 aanvaardbaar achtten op een demonstrerende menigte te schieten, zoals uit beeldopnames blijkt; is zeer verontrust over de uitbreiding van de repressie een jaar na de volksopstand in Iran, alsmede over de berichten van willekeurige arrestaties, foltering, mishandeling en executies van politieke dissidenten; veroordeelt de inspanningen van de Iraanse regering om elke vorm van politieke oppositie het zwijgen op te leggen, alsm ...[+++]

18. ist entsetzt darüber, dass es die Sicherheitskräfte ab der Nacht des 15. Juni 2009 für akzeptabel erachteten, in die demonstrierende Menschenmenge hineinzuschießen, wie Videoaufnahmen zeigen; ist zutiefst besorgt über die Ausweitung der Repressionen ein Jahr nach dem Volksaufstand im Iran, wie Berichte über willkürliche Verhaftungen, Folter, Misshandlungen und Hinrichtungen politischer Dissidenten zeigen; verurteilt die Bemühungen der iranischen Regierung, die darauf ausgerichtet sind, jede politische Opposition zum Sch ...[+++]


17. is ontzet over het feit dat de veiligheidstroepen het vanaf de nacht van 15 juni 2009 aanvaardbaar achtten op een demonstrerende menigte te schieten, zoals uit beeldopnames blijkt; is zeer verontrust over de uitbreiding van de repressie een jaar na de volksopstand in Iran, alsmede over de berichten van willekeurige arrestaties, foltering, mishandeling en executies van politieke dissidenten; veroordeelt de inspanningen van de Iraanse regering om elke vorm van politieke oppositie het zwijgen op te leggen, alsm ...[+++]

17. ist entsetzt darüber, dass es die Sicherheitskräfte ab der Nacht des 15. Juni 2009 für akzeptabel erachteten, in die demonstrierende Menschenmenge hineinzuschießen, wie Videoaufnahmen zeigen; ist zutiefst besorgt über die Ausweitung der Repressionen ein Jahr nach dem Volksaufstand im Iran, wie Berichte über willkürliche Verhaftungen, Folter, Misshandlungen und Hinrichtungen politischer Dissidenten zeigen; verurteilt die Bemühungen der iranischen Regierung, die darauf ausgerichtet sind, jede politische Opposition zum Sch ...[+++]


De EU is diep verontrust over berichten dat bij het Iraanse parlement een ontwerp-wetboek van strafrecht in behandeling is.

Die EU verleiht ihrer Bestürzung über die Nachricht Ausdruck, dass das iranische Parlament derzeit eine bestimmte Gesetzesvorlage zum Strafgesetzbuch prüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten bevinden de iraanse' ->

Date index: 2021-05-11
w