Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
CVTS
Cedefop
Centrum voor beroepsopleiding
Dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding
E-opleiding
EUROTECNET
Enquête naar de voortgezette beroepsopleiding
Enquête voortgezette beroepsopleiding
Opleiding van arbeidskrachten
Opleiding via internet
Praktijkopleiding
Schriftelijke opleiding
Voorbereidende opleiding
Voortgezette beroepsopleiding
Vorming van het personeel

Traduction de «beroepsopleiding volgt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]

Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]


Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen | Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding

Abteilung Berufliche Bildung und Laufbahnberatung


Cedefop [ Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding ]

Cedefop [ Europäisches Zentrum für die Förderung der Berufsbildung ]


enquête naar de voortgezette beroepsopleiding | enquête voortgezette beroepsopleiding | CVTS [Abbr.]

Erhebung über die berufliche Weiterbildung | Gemeinschaftserhebung zur beruflichen Weiterbildung | GEBW [Abbr.]


Netwerk over de gehele Gemeenschap van demonstratieprojecten op het gebied van nieuwe informatietechnologie en beroepsopleiding | Programma ter bevordering van de innovatie op het gebied van de beroepsopleiding in verband met de technologische verandering in de EG | EUROTECNET [Abbr.]

Netzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | EUROTECNET [Abbr.]




Gemeenschaps- en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling

Gemeinschaftliches und Regionales Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung




dienst voor arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding

Amt für Arbeitsbeschaffung und Berufsausbildung


beroepsopleiding [ alternerende opleiding | e-opleiding | opleiding van arbeidskrachten | opleiding via internet | schriftelijke opleiding | voorbereidende opleiding ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De in het geding zijnde bepalingen roepen aldus een verschil in behandeling in het leven tussen, enerzijds, de werkgever van een werknemer of een leerjongen die het slachtoffer is van een arbeidsongeval en, anderzijds, de werkgever bij wie een cursist een individuele beroepsopleiding volgt, die het slachtoffer is van zulk een ongeval.

Durch die fraglichen Bestimmungen wird somit ein Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits dem Arbeitgeber eines Arbeitnehmers oder eines Lehrlings, der Opfer eines Arbeitsunfalls ist, und andererseits dem Arbeitgeber, bei dem ein Lernender eine individuelle Berufsausbildung absolviert, der Opfer eines solchen Unfalls ist.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De artikelen 1, 2 en 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre de werkgever zich niet kan beroepen op de uit artikel 46 voortvloeiende burgerrechtelijke immuniteit wanneer het slachtoffer van een arbeidsongeval een persoon is die een individuele beroepsopleiding bij hem volgt, zoals bedoeld in de artikelen 90 en volgende van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding.

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Die Artikel 1, 2 und 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle verstoßen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der Arbeitgeber sich nicht auf die aus Artikel 46 sich ergebende zivilrechtliche Immunität berufen kann, wenn das Opfer eines Arbeitsunfalls eine Person ist, die eine individuelle Berufsausbildung im Sinne der Artikel 90 ff. des Erlasses der Flämischen Regierung vom 5. Juni 2009 über die Organisation der Arbeitsvermittlung und der Berufsausbildung bei ihm absolviert.


Artikel 1. In artikel R.87 van het regelgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 en gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2012, 24 oktober 2013 en 5 februari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 9° wordt opgeheven; b) onder punt 13° worden de woorden "inzake de bescherming en het welzijn der dieren" vervangen door de worden "inzake leefmilieu, wat betreft de bepalingen bedoeld bij of krachtens artikel D.155bis, inzake de bescherming en het welzijn der dieren en inzake landbouw"; c) punt 14° wordt vervangen als volgt : « 14° het decreet ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel R.87 des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Umweltgesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2012, 24. Oktober 2013 und 5. Februar 2015, werden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ziffer 9 wird aufgehoben; b) Ziffer 13 wird durch Folgendes ersetzt: "13° die europäischen Verordnungen und Entscheidungen im Bereich der Umwelt, was die Bestimmungen nach oder kraft Artikel D.155bis betrifft, und im Bereich des Schutzes und des Wohlbefindens der Tiere und im Bereich der Landwirtschaft; "; c) Ziffer 14 wird durch Folgendes ersetzt: "14° das Dekret vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtsc ...[+++]


Uit het feit dat de verhouding tussen de werkgever en de cursist niet wordt beheerst door een arbeidsovereenkomst en uit het ontbreken van bepalingen die het toepassingsgebied van de arbeidsongevallenwet uitbreiden tot de cursist en de werkgever bij wie de individuele opleiding wordt gevolgd, volgt eveneens dat de werkgever zich niet kan beroepen op de uit artikel 46 van de arbeidsongevallenwet voortvloeiende burgerrechtelijke immuniteit, wanneer het slachtoffer van een arbeidsongeval een cursist in individuele beroepsopleiding is.

Aus dem Umstand, dass das Verhältnis zwischen dem Arbeitgeber und dem Lernenden nicht einem Arbeitsvertrag unterliegt, und aus dem Fehlen von Bestimmungen, durch die der Anwendungsbereich des Gesetzes über die Arbeitsunfälle auf den Lernenden und den Arbeitgeber, bei dem die individuelle Ausbildung absolviert wird, ausgedehnt wurde, ergibt sich ebenfalls, dass der Arbeitgeber sich nicht auf die aus Artikel 46 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle sich ergebende zivilrechtliche Immunität berufen kann, wenn das Opfer eines Arbeitsunfalls ein Lernender in individueller Berufsausbildung ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 45. Artikel 34 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 34. Infrastructuur voor de beroepsopleiding en de technische opleiding In afwijking van artikel 16 bedraagt de toelage voor de in artikel 2, eerste lid, vermelde infrastructuurprojecten voor de beroepsopleiding en de technische opleiding die voor verschillende inrichtende machten open staan, 100 % van het totaal subsidieerbaar bedrag der uitgaven».

Art. 45 - Artikel 34 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Art. 34 - Infrastrukturen zur beruflichen und technischen Ausbildung In Abweichung von Artikel 16 beträgt der Zuschuss für die in Artikel 2 Absatz 1 erwähnten Infrastrukturvorhaben zur beruflichen und technischen Ausbildung, die verschiedenen Organisationsträgern offen stehen, 100% des für eine Bezuschussung in Betracht kommenden Gesamtbetrags der Ausgaben».


Alles samen zou dit een forse stijging opleveren van het percentage jonge werklozen dat EU-steun ontvangt, namelijk van 24 % tot 40 %, en zou er sprake zijn van een verdubbeling van het aantal werkloze jongeren dat een beroepsopleiding volgt.

Insgesamt dürfte der Anteil arbeitsloser Jugendlicher, die eine EU-Unterstützung erhalten, von 24 % auf 40 % ansteigen; die Zahl der in einer Berufsausbildung befindlichen Jugendlichen dürfte sich verdoppeln.


De beschikking beoogt de invoering van een communautair document, "EUROPASS-beroepsopleidingen" geheten, waarmee een persoon die een alternerende beroepsopleiding - waaronder het leerlingwezen - volgt, kan aantonen dat hij of zij één of meer opleidingsperioden heeft volbracht in een andere lidstaat dan die waar de beroepsopleiding heeft plaatsgevonden (deze opleidingsperioden worden "Europese praktijktrajecten" genoemd).

Mit dieser Entscheidung soll unter der Bezeichnung "EUROPASS Berufsbildung" ein Dokument eingeführt werden, durch das auf Gemeinschaftsebene bestätigt wird, daß eine Person in dualer Berufsausbildung, einschließlich Lehrlingsausbildung, Ausbildungsabschnitte in einem anderen Mitgliedstaat als dem, in dem sie ihre Berufsausbildung erhalten hat, absolviert hat (im folgenden "Europäische Berufsbildungsabschnitte" genannt).


De beschikking beoogt een document, de zogenaamde "EUROPASS", in te voeren om op communautair niveau de opleidingsperiode(n) te registreren die een persoon die een alternerende beroepsopleiding volgt, waaronder begrepen het leerlingwezen, heeft volbracht in een andere lidstaat.

Der Zweck der Entscheidung ist die Einführung eines Dokuments mit der Bezeichnung "EUROPASS Berufsbildung", mit dem auf Gemeinschaftsebene bestätigt wird, daß eine Person in alternierender Berufsausbildung, einschließlich der Lehrlingsausbildung, einen oder mehrere Berufsbildungsabschnitte in einem anderen Mitgliedstaat absolviert hat.


- Wat de voornaamste categorieën van maatregelen betreft, is het niveau van de concentratie van de ESF-bijstand als volgt: werkgelegenheidssteun 20,4%; beroepsopleiding ("ocupacional") 38%; "Escuelas Taller" 22,3%; opleiding (Ministerie van Onderwijs) 27%; technische bijstand (uitgezonderd voor INEM) 45%.

- Auf Ebene der großen Aktionsgruppen konzentrieren sich die ESF- Mittel wie folgt: Beschäftigungshilfen 20,4 %, berufsspezifische Bildung 38 %, Werkstätten für gewerbliche Berufsschulen (Escuelas Taller) 22,3 %, berufliche Bildung (Bildungsministerium) 27 %, technische Hilfe (INEM ausgenommen) 45 %.


De doelstellingen kunnen als volgt worden samengevat : - opleiding (basisopleiding en vooral permanente nascholing) van de vakmensen in de audiovisuele sector, vooral op de volgende gebieden : = economisch en commercieel beheer, waaronder de rechtsregels, van de audiovisuele sector op Europees niveau, = gebruik en ontwikkeling van nieuwe technologieën voor de produktie van audiovisuele programma's met een grote toegevoegde commerciële en artistieke waarde, als aanvulling op een beroepsopleiding op het gebied van beeld en geluid, = tec ...[+++]

Die Ziele des Beschlusses lassen sich wie folgt zusammenfassen: - Ausbildung (berufliche Grundausbildung und insbesondere Fortbildung) der audiovisuellen Fachkreise vor allem in den folgenden Bereichen: = Management und Marketing (einschließlich der rechtlichen Aspekte) im Bereich der audiovisuellen Medien auf europäischer Ebene; = Nutzung und Entwicklung neuer Technologien für die Produktion audiovisueller Programme mit hoher kommerzieller und künstlerischer Wertschöpfung als Ergänzung zur Ausbildung in Berufen in den Bereichen Bild und Ton; = Drehbuchgestaltung; - Förderung der Zusammenarbeit und des Austauschs von Know-how durch di ...[+++]


w