Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusting
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Traduction de «berust op vrede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden




partnerlanden voor de vrede

Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden








zeggenschap die berust op een meerderheid van de stemrechten

Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht


uiteenzetting van het openbaar belang waarop het verzoek berust

Begründung des öffentlichen Interesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De "Strategie voor internationale culturele betrekkingen" die werd voorgesteld door de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid beoogt culturele samenwerking tussen de EU en haar partnerlanden te bevorderen en een wereldorde te ondersteunen die berust op vrede, handhaving van de rechtsstaat, vrijheid van meningsuiting, wederzijds begrip en respect voor fundamentele waarden.

Die heute von der Europäischen Kommission und der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik vorgestellte „Strategie für internationale Kulturbeziehungen“ zielt auf die Förderung der kulturellen Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Partnerländern sowie einer globalen Ordnung ab, die sich auf Frieden, Rechtsstaatlichkeit, Meinungsfreiheit, gegenseitiges Verständnis und die Achtung der Grundwerte stützt.


1. Het mandaat van de SVEU berust op de beleidsdoelstellingen van de Unie met betrekking tot de Hoorn van Afrika als neergelegd in haar op 14 november 2011 vastgestelde strategisch kader en in de desbetreffende Raadsconclusies, namelijk actief bijdragen tot de regionale en internationale inspanningen voor vreedzame co-existentie en duurzame vrede, en veiligheid en ontwikkeling binnen en tussen de landen in de regio.

(1) Das Mandat des Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Union in Bezug auf das Horn von Afrika, die in ihrem am 14. November 2011 angenommenen strategischen Rahmen sowie in den einschlägigen Schlussfolgerungen des Rates festgelegt sind, d. h. einen aktiven Beitrag zu den regionalen und internationalen Bemühungen um eine friedliche Koexistenz der Länder der Region, einen dauerhaften Frieden in und zwischen diesen Ländern sowie ihre Sicherheit und Entwicklung zu leisten.


overwegende dat de Unie in overeenstemming met artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie berust op een gemeenschap van ondeelbare en universele waarden als eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, solidariteit, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, die van toepassing zijn op alle personen die zich op het grondgebied van de Europese Unie bevinden, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren; overwegende dat de vrijwaring en de effectieve bevordering van rechten een algemene doelstelling van al het Europese beleid, met inbegrip van de externe dimensies ervan, moet zijn ...[+++]

in der Erwägung, dass sich die Union nach Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union auf die unteilbaren und universellen Werte der Achtung der Menschenwürde, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit, der Solidarität, der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte für alle, auch die zu Minderheiten gehörenden Personen im Gebiet der Europäischen Union gründet; in der Erwägung, dass der wirksame Schutz und die wirksame Förderung der Rechte ein übergeordnetes Ziel aller europäischen Politiken einschließlich ihrer externen Dimension und eine wesentliche Voraussetzung für die Konsolidierung der Europäischen Union sein müssen, wodurch ein Beitrag zu der Förderung des Friedens ...[+++]


A. overwegende dat de Unie in overeenstemming met artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie berust op een gemeenschap van ondeelbare en universele waarden als eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, solidariteit, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, die van toepassing zijn op alle personen die zich op het grondgebied van de Europese Unie bevinden, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren; overwegende dat de vrijwaring en de effectieve bevordering van rechten een algemene doelstelling van al het Europese beleid, met inbegrip van de externe dimensies ervan, moet ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich die Union nach Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union auf die unteilbaren und universellen Werte der Achtung der Menschenwürde, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit, der Solidarität, der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte für alle, auch die zu Minderheiten gehörenden Personen im Gebiet der Europäischen Union gründet; in der Erwägung, dass der wirksame Schutz und die wirksame Förderung der Rechte ein übergeordnetes Ziel aller europäischen Politiken einschließlich ihrer externen Dimension und eine wesentliche Voraussetzung für die Konsolidierung der Europäischen Union sein müssen, wodurch ein Beitrag zu der Förderung des Friedens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de Unie in overeenstemming met artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie berust op een gemeenschap van ondeelbare en universele waarden als eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, solidariteit, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, die van toepassing zijn op alle personen die zich op het grondgebied van de Europese Unie bevinden, met inbegrip van personen die tot minderheden behoren; overwegende dat de vrijwaring en de effectieve bevordering van rechten een algemene doelstelling van al het Europese beleid, met inbegrip van de externe dimensies ervan, moet z ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich die Union nach Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union auf die unteilbaren und universellen Werte der Achtung der Menschenwürde, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit, der Solidarität, der Rechtsstaatlichkeit und der Wahrung der Menschenrechte für alle, auch die zu Minderheiten gehörenden Personen im Gebiet der Europäischen Union gründet; in der Erwägung, dass der wirksame Schutz und die wirksame Förderung der Rechte ein übergeordnetes Ziel aller europäischen Politiken einschließlich ihrer externen Dimension und eine wesentliche Voraussetzung für die Konsolidierung der Europäischen Union sein müssen, wodurch ein Beitrag zu der Förderung des Friedens ...[+++]


5. onderschrijft de verklaring van de uitvoerende raad van de Afrikaanse Unie: "Afrika en Europa delen een zienswijze op ontwikkeling, vrede, veiligheid en welvaart, die de mens in het brandpunt van hun streven plaatst. De zienswijze gaat van een partnerschap uit dat op wederzijdse eerbied, gemeenschappelijke belangen en gedeelde doelstellingen berust en beide partijen op uitbreiding van de regionale integratie als hulpmiddel voor economische en sociale ontwikkeling vastlegt. Ze delen ook dezelfde zienswijze op meer democratie, goed b ...[+++]

5. stimmt der Erklärung des Exekutivrats der AU zu einer Perspektive zu: "Afrika und Europa haben eine gemeinsame Perspektive im Hinblick auf Entwicklung, Frieden, Sicherheit und Wohlstand, in deren Rahmen die Menschen im Mittelpunkt ihrer Bemühungen stehen. Diese Perspektive basiert auf einer Partnerschaft auf der Grundlage gegenseitigen Respekts, gemeinsamer Interessen und gemeinsamer Ziele, die beide Regionen zur Vertiefung der regionalen Integration als Mittel zur Verwirklichung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung verpflichte. Sie haben ferner eine gleiche Perspektive im Hinblick auf die Förderung der Demokratie, gutes Regi ...[+++]


Vijftig jaar lang is er een politiek van kleine en voorzichtige stappen gevoerd die de weg bereid heeft voor een nieuwe werkelijkheid gebaseerd op gemeenschappelijke beschavingswaarden. Die waarden vertegenwoordigen een gemeenschappelijke Europese identiteit die berust op vrede, democratie, mensenrechten en economische en sociale vooruitgang.

Fünfzig Jahre einer Politik vorsichtiger kleiner Schritte haben den Weg zu einer neuen Realität geebnet, die auf gemeinsamen Werten beruht, auf Werten der Zivilisation, die Ausdruck einer auf Frieden, Demokratie, Menschenrechten und wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt gründenden gemeinsamen europäischen Identität ist.


A. overwegende dat het Euromediterraan partnerschap in de allereerste plaats bedoeld is om een gebied van vrede en stabiliteit tot stand te brengen dat op de principes van eerbied voor de rechten van de mens, de fundamentele vrijheden en de democratie berust,

A. in der Erwägung, dass die Partnerschaft Europa-Mittelmeer in erster Linie darauf abzielt, einen Raum des Friedens und der Stabilität zu schaffen, der auf den Grundsätzen der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Demokratie beruht,


Dit partnerschap berust op en zal bijdragen tot de bevordering van gemeenschappelijke doelstellingen zoals de versterking van representatieve en participatieve democratie en individuele vrijheid, rechtstaat, behoorlijk bestuur, pluralisme, internationale vrede en veiligheid, politieke stabiliteit en het kweken van vertrouwen tussen naties.

Die Partnerschaft gründet auf gemeinsamen Werten und dient der Förderung gemeinsamer Ziele wie zum Beispiel Stärkung der repräsentativen, partizipativen Demokratie und der Freiheit des Einzelnen, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolle Staatsführung, Pluralismus, Frieden und Sicherheit weltweit, politische Stabilität sowie Vertrauensbildung zwischen den Völkern.


ERKENNENDE dat een politiek klimaat dat vrede, veiligheid en stabiliteit, eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat en goed bestuur waarborgt, een integrerend onderdeel van de ontwikkeling op lange termijn dient te zijn; erkennende dat de verantwoordelijkheid voor de totstandbrenging van een dergelijk klimaat allereerst berust bij de betrokken landen.

IN ANERKENNUNG der Tatsache, dass ein politisches Umfeld, in dem Frieden, Sicherheit und Stabilität, die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaatsprinzips sowie eine verantwortungsvolle Staatsführung gewährleistet sind, fester Bestandteil der langfristigen Entwicklung ist, und in Anerkennung der Tatsache, dass die Schaffung eines solchen Umfelds in erster Linie Aufgabe der betreffenden Länder ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berust op vrede' ->

Date index: 2021-08-24
w