Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschermen en tegelijkertijd betrouwbare bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

65. schaart zich achter de inspanningen van de Commissie om de EU-verordening over gegevensbescherming te voltooien; verlangt in dit verband dat alle hervormingen van de wetgeving inzake gegevensbescherming evenredig en werkbaar zijn en zowel consumenten- als privacyrechten beschermen, maar tegelijkertijd de economie, bedrijven en innovatie de mogelijkheid geven tot bloei te komen; acht van groot belang dat het commercieel gebruik van digitale commerciële gegevens voldoet aan de wetgeving voor de bescherming van bedrijfs- en persoon ...[+++]

65. unterstützt die Bestrebungen der Kommission, die EU-Datenschutzverordnung zu einem Abschluss zu bringen; fordert in diesem Zusammenhang, dass alle Reformen der Datenschutzgesetze verhältnismäßig und praktikabel sein müssen, um sowohl die Verbraucher und die Privatsphäre zu schützen als auch die Unternehmen, die Wirtschaft und Innovationen zu unterstützen; betont die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass die kommerzielle Verwen ...[+++]


27. schaart zich achter de inspanningen van de Commissie om de EU-verordening over gegevensbescherming te voltooien; verlangt in dit verband dat alle hervormingen van de wetgeving inzake gegevensbescherming evenredig en werkbaar zijn en zowel consumenten- als privacyrechten beschermen, maar tegelijkertijd bedrijven, de economie en innovatie de mogelijkheid geven tot bloei te komen;

27. unterstützt die Bestrebungen der Kommission, die EU‑Datenschutzverordnung zu einem Abschluss zu bringen; fordert in diesem Zusammenhang, dass alle Reformen der Datenschutzgesetze verhältnismäßig und praktikabel sein und sowohl die Verbraucher und die Privatsphäre schützen als auch Unternehmen, die Wirtschaft und Innovationen unterstützen müssen;


Tegelijkertijd is de Commissie bezig de digitale transformatie van de industrie te versnellen en een ondernemingsklimaat te creëren waarin innoverende bedrijven kunnen floreren en zij de intellectuele-eigendomsrechten op hun innovaties eenvoudiger en op betaalbare wijze kunnen beschermen.

Parallel dazu ergreift die Kommission Maßnahmen zur Beschleunigung des digitalen Wandels der Industrie und zur Schaffung eines Unternehmensumfelds, in dem innovative Unternehmen gedeihen und leichter erschwingliche Schutzrechte für ihre Innovationen erhalten können.


Welke initiatieven bereidt de Commissie voor om een juridisch kader voor on-line gokken te ontwikkelen waarmee lidstaten hun consumenten en minderjarigen kunnen vrijwaren en beschermen en tegelijkertijd betrouwbare bedrijven in staat worden gesteld legitieme gokactiviteiten uit te voeren?

Welche Initiativen plant die Kommission, um einen Rechtsrahmen für Online-Spiele zu entwickeln, der es den Mitgliedstaaten erlaubt, Verbraucher und Minderjährige zu schützen, während legitime Operationen von anerkannten Firmen weiter erlaubt bleiben?


De prijzen worden om de twee jaar uitgereikt en bekronen Europese bedrijven die de economische groei stimuleren (door innovatie en concurrentievermogen te bevorderen) maar tegelijkertijd ook het milieu beschermen.

Mit der alle zwei Jahre stattfindenden Preisvergabe werden europäische Unternehmen gewürdigt und ausgezeichnet, die durch einen Beitrag zu Innovation und Wettbewerbsfähigkeit das Wirtschaftswachstum stimulieren und zugleich die Umwelt schützen.


Met behulp van FISCUS wil de EU haar burgers, bedrijven en begrotingen blijven beschermen, en tegelijkertijd ervoor zorgen dat we beter in staat zijn om het hoofd te bieden aan nieuwe uitdagingen die ons nog te wachten staan".

Mit dem Programm FISCUS wird die EU weiterhin Bürger, Unternehmen und öffentliche Haushalte schützen und gleichzeitig ihre Kapazitäten verbessern, um neue Herausforderungen bewältigen zu können.“


Door een kader te creëren voor activiteiten die tot doel hebben de belastingautoriteiten efficiënter te laten functioneren, het concurrentievermogen van de bedrijven te versterken, de werkgelegenheid te bevorderen en de financiële en economische belangen van de Unie, haar lidstaten en haar belastingbetalers te helpen beschermen, zal het programma de werking van de belastingstelsels in de interne markt actief versterken, en tegelijkertijd geleidelijk de best ...[+++]

Durch die Bereitstellung eines Rahmens für Tätigkeiten, die darauf abzielen, die Steuerbehörden effizienter zu machen, die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen zu steigern, die Beschäftigung zu fördern und zum Schutz der finanziellen und wirtschaftlichen Interessen der Union, der Mitgliedstaaten und der Steuerzahler in der EU beizutragen, wird das Programm die Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt aktiv stärken und die noch bestehenden Schranken und Verzerrungen des Binnenmarkts nach und nach beseitigen.


Dat is een goede zaak die moet worden aangemoedigd. Tegelijkertijd dient het publiek echter toegang te hebben tot officiële en betrouwbare informatie over de bedrijven die in de Europese Unie actief zijn.

Dies ist wünschenswert und sollte gefördert werden, bringt aber die Notwendigkeit mit sich, die Öffentlichkeit mit offiziellen und verlässlichen Informationen über Unternehmen zu versorgen, die in der EU tätig sind.


Doel van de strategie is een beveiligde en betrouwbare digitale omgeving te waarborgen en tegelijkertijd de grondrechten en andere essentiële waarden van de EU te bevorderen en te beschermen.

Ziel der Strategie ist die Gewährleistung eines sicheren und vertrauenswürdigen digitalen Umfelds, während gleichzeitig die Grundrechte und die anderen Grundwerte der EU gefördert und gewahrt werden.


In zijn commentaar op het initiatief verklaarde de heer Mario Monti, lid van de Commissie: de Europese Commissie heeft de dubbele uitdaging aangenomen om legitieme bedrijven op het Europese continent te helpen betere toegang te krijgen tot de markt en tegelijkertijd de misdaad te bestrijden en de Europese belastingbetaler te beschermen.

Herr Mario Monti, Kommissionsmitglied, äußerte dazu: "Die Europäische Kommission muß eine doppelte Aufgabe bewältigen: die Förderung des legalen Handels auf dem europäischen Kontinent durch einen rascheren Marktzugang einerseits und die Bekämpfung der Kriminalität in Verbindung mit dem Schutz des europäischen Steuerzahlers andererseits.


w