Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gedeelte der goederen
Beschikbaar gesteld middel
Beschikbaar gesteld vermogen
Ter beschikking gesteld vermogen

Vertaling van "beschikbaar gestelde goederen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung


beschikbaar gesteld middel

eingesetzte finanzielle Mittel


Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld

Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht


beschikbaar gedeelte der goederen

frei verfügbarer Vermögensteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Stagiairs, vrijwilligers en au pairs die worden geacht in de betrokken lidstaat geen arbeidsverhouding te zijn aangegaan, en scholieren hebben recht op dezelfde behandeling met betrekking tot de toegang tot goederen en diensten en het aanbod van goederen en diensten dat volgens het nationale recht aan het publiek beschikbaar wordt gesteld, alsook, in voorkomend geval, met betrekking tot de erkenning van diploma's, certificaten en andere beroepskwalificaties, overeenkomstig de geldende nationale procedures.

(4) Praktikanten, Freiwillige und Au-pair-Kräfte, sofern sie in dem betreffenden Mitgliedstaat als nicht in einem Beschäftigungsverhältnis stehend betrachtet werden, sowie Schüler haben Anspruch auf Gleichbehandlung gemäß dem nationalen Recht in Bezug auf den Zugang zu Waren und Dienstleistungen und zur Versorgung mit Waren und Dienstleistungen für die Öffentlichkeit, sowie gegebenenfalls in Bezug auf die Anerkennung von Diplomen, Zertifikaten und sonstigen Berufsqualifikationsnachweisen gemäß den einschlägigen nationalen Verfahren.


2. Het douanekantoor waar de douaneaangifte wordt gedaan of beschikbaar wordt gesteld, vervult de formaliteiten voor de verificatie van de aangifte, de invordering van het met een douaneschuld overeenkomend bedrag aan invoer- of uitvoerrechten en de vrijgave van de goederen, rekening houdend met de van dat kantoor ontvangen informatie.

2. Die Zollstelle, bei der die Zollanmeldung abgegeben oder zur Verfügung gestellt wird, führt die Formalitäten zur Prüfung der Anmeldung, zur Erhebung des einer etwaigen Zollschuld entsprechenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags und zur Bewilligung der Überlassung der Waren durch, wobei die Informationen zu berücksichtigen sind, die diese Zollstelle übermittelt hat.


Dit amendement van de rapporteur biedt de mogelijkheid om al vóór de aankomst kennis te geven van douanebesluiten over de vrijgave c.q. controle van de aangifte, mits de goederen "ten genoegen van de douaneautoriteiten" "voor douanecontrole beschikbaar worden gesteld".

Gemäß dem Änderungsantrag der Berichterstatterin besteht die Möglichkeit einer Vorab-Information über die Entscheidungen der Zollbehörden betreffend die Überlassung bzw. Kontrolle der Anmeldung unter der Bedingung, dass die Waren für eine Zollkontrolle zur Verfügung gestellt wurden und die Zollbehörden zufriedenstellen.


1. Douaneaangiften die aan de voorwaarden van dit hoofdstuk voldoen, worden onmiddellijk door de douaneautoriteiten aanvaard, voor zover de desbetreffende goederen bij de douane zijn aangebracht of ten genoegen van de douaneautoriteiten in een voorafgaande kennisgeving worden gemeld en vervolgens voor douanecontrole beschikbaar worden gesteld.

1. Zollanmeldungen, die die Anforderungen dieses Kapitels erfüllen, werden von den Zollbehörden unverzüglich angenommen, sofern die betreffenden Waren den Zollbehörden gestellt wurden oder — zur Zufriedenheit der Zollbehörden — im Voraus notifiziert und in der Folge für Zollkontrollen zur Verfügung gestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit hoofde van deze richtlijn zal het verbod op discriminatie derhalve ook van toepassing zijn op personen die buiten de privé- en de gezinssfeer voor het publiek beschikbaar gestelde goederen en diensten aanbieden.

Im Rahmen dieser Richtlinie gilt daher ein Diskriminierungsverbot für Personen, die der Öffentlichkeit Güter und Dienstleistungen zugänglich machen und diese außerhalb der Privatsphäre und der Familie anbieten.


De ontwerp-richtlijn is beperkt tot voor het publiek beschikbaar gestelde goederen en diensten die buiten de privé- en de gezinssfeer worden aangeboden.

Der Richtlinienentwurf beschränkt sich auf Güter und Dienstleistungen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind und außerhalb der Privatsphäre und der Familie angeboten werden.


De Commissie was niet op de hoogte van het feit dat er hulpprogramma’s zijn die financiële middelen - beschikbaar gesteld uit hoofde van de communautaire begrotingslijnen voor humanitaire hulp en voedselzekerheid - gebruiken om de aankoop te financieren van goederen en diensten bij illegaal opgerichte, in nederzettingen gevestigde bedrijven, inclusief het huren van opslagruimte in de bovengenoemde nederzetting of in andere nederzettingen.

Der Kommission war nicht bekannt, dass ein Hilfsprogramm Finanzmittel, die im Rahmen der EU-Haushaltslinien für humanitäre Hilfe und Ernährungssicherheit gewährt wurden, verwendet, um Waren und/oder Dienstleistungen von illegalen Unternehmen in Siedlungen in Anspruch zu nehmen; dies umfasst auch die Anmietung von Lagerräumen in der oben genannten oder anderen Siedlungen.


er tussen de kredietgever en de leverancier van de goederen of diensten een vooraf bestaand akkoord is op grond waarvan uitsluitend door die kredietgever aan klanten van die leverancier krediet beschikbaar wordt gesteld voor het verwerven van goederen of diensten bij die leverancier, en

zwischen dem Kreditgeber und dem Lieferanten der Waren oder Dienstleistungen eine vorherige Abmachung besteht, wonach Kredite an Kunden dieses Lieferanten zum Zwecke des Erwerbs von Waren oder der Inanspruchnahme von Dienstleistungen des betreffenden Lieferanten ausschließlich von dem betreffenden Kreditgeber bereitgestellt werden, und


De "blauwe gordel" zal worden aangevuld met "blauwe routes": door de haven- en douaneautoriteiten beschikbaar gestelde administratieve, technologische en/of fysieke voorzieningen, teneinde te zorgen voor een snelle haventransit van goederen die uit de EU afkomstig zijn.

Der "Blaue Gürtel" soll durch "Blaue Wasserstraßen" ergänzt werden, d.h. administra­tive, technologische oder physische Erleichterungen, die von den Häfen und Zollbehörden gewährt werden, um einen zügigen Hafentransit der aus der EU stammenden Güter zu gewährleisten.


Daarbij zal financiële steun worden verleend of zullen goederen beschikbaar worden gesteld om in de eerste levensbehoeften te voorzien. Een en ander zal worden geregeld door de vertegenwoordigingen van de Commissie in Spanje in samenwerking met de nationale en de regionale autoriteiten.

Es handelt sich um eine unmittelbare Hilfsleistung in Bargeld oder Gütern des täglichen Bedarfs, wobei die Vertretungen der Kommission in Spanien in Partnerschaft mit den nationalen und regionalen Behörden für die Verteilung der Hilfe zuständig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar gestelde goederen' ->

Date index: 2024-04-19
w