Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbare ramingen 3 leden » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van de beschikbare ramingen zal de voltooiing van de ontmantelingswerkzaamheden aanzienlijke bijkomende financiële middelen vergen, rekening houdend met de gedeelde financiële verantwoordelijkheid van de Unie en van die lidstaten .

Ausgehend von den vorliegenden Schätzungen wird der Abschluss der Stilllegungsarbeiten erhebliche zusätzliche finanzielle Mittel erfordern, wobei die gemeinsame finanzielle Verantwortung der Union und der genannten Mitgliedstaaten zu berücksichtigen ist .


Op basis van de beschikbare ramingen zal de voltooiing van de ontmantelingswerkzaamheden aanzienlijke bijkomende financiële middelen vergen.

Ausgehend von den vorliegenden Schätzungen wird der Abschluss der Stilllegungsarbeiten erhebliche zusätzliche finanzielle Mittel erfordern.


Op basis van de beschikbare ramingen zal de voltooiing van de ontmantelingswerkzaamheden aanzienlijke bijkomende financiële middelen vergen, rekening houdend met de gedeelde financiële verantwoordelijkheid van de Unie en van die lidstaten.

Ausgehend von den vorliegenden Schätzungen wird der Abschluss der Stilllegungsarbeiten erhebliche zusätzliche finanzielle Mittel erfordern, wobei die gemeinsame finanzielle Verantwortung der Union und der genannten Mitgliedstaaten zu berücksichtigen ist.


Een dergelijke vroegere waardebepaling vindt plaats op basis van ramingen die op de in artikel 5 en artikel 6, leden 2 tot en met 5, vastgelegde beginselen zijn gebaseerd, alsook op grond van ten tijde van de waardebepaling beschikbare gegevens.

Eine solche frühzeitige Bestimmung beruht auf Schätzungen gemäß den in Artikel 5 und Artikel 6 Absatz 2 bis Absatz 5 beschriebenen Grundsätzen und den zum Zeitpunkt der Bestimmung verfügbaren Daten.


Naar gelang van de beschikbare begrotingen kan de Minister in januari van elk jaar de in de leden 1, 2 en 3 vermelde bedragen op grond van de gezondheidsindex 2013 indexeren door de bedoelde bedragen te vermenigvuldigen met de gezondheidsindex van december van het vorige jaar gedeeld door de gezondheidsindex van december van het jaar 2015.

Je nach den verfügbaren Haushaltsmitteln ist der Minister befugt, jedes Jahr im Januar die in den Absätzen 1, 2 und 3 angeführten Beträge auf der Grundlage des Gesundheitsindex (Basisindex: 2013) zu indexieren, indem diese Beträge mit dem Gesundheitsindex von Dezember des vorigen Jahres, geteilt durch den Gesundheitsindex von Dezember 2015, multipliziert werden.


Onderzoeksgegevens en ramingen, gebaseerd op openbaar beschikbare gegevens, kunnen als zodanig niet als voorwetenschap worden beschouwd en het enkele feit dat een transactie is uitgevoerd op basis van dergelijk onderzoek of dergelijke ramingen mag bijgevolg op zichzelf niet als handel met voorwetenschap worden aangemerkt.

Analysen und Bewertungen, die aufgrund öffentlich verfügbarer Angaben erstellt wurden, sollten nicht als Insiderinformationen angesehen werden und die bloße Tatsache, dass Geschäfte auf der Grundlage von Analysen und Bewertungen getätigt werden, sollte daher nicht als Nutzung von Insiderinformationen gelten.


Volgens de betrouwbaarste beschikbare ramingen[3] leden in 2006 7,3 miljoen Europeanen (in alle 27 lidstaten) tussen de 30 en 99 jaar aan verschillende vormen van dementie (of 12,5 per 1 000 inwoners).

Nach den besten vorhandenen Schätzungen[3] litten im Jahre 2006 in den 27 Mitgliedstaaten 7,3 Mio. Europäer im Alter zwischen 30 und 99 Jahren an verschiedenen Arten von Demenz (12,5 je 1 000 Einwohner).


30. herinnert zijn Secretaris-generaal eraan dat in zijn resoluties van 1 juni 2006 over de ramingen van het Parlement en van 26 oktober 2006 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007 - Afdelingen I, II, IV, V, VI, VII en VIII , de Administratie werd verzocht om vóór 15 december 2006 een voorlichtingsstrategie uit te werken om erop te wijzen dat de leden vaak niet volledig op de hoogte zijn van de beschikbare ondersteu ...[+++]

30. erinnert den Generalsekretär daran, dass das Parlament die Verwaltung in seinen Entschließungen vom 1. Juni 2006 zum Haushaltsvoranschlag des Parlaments und vom 26. Oktober 2006 zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2007 – Einzelpläne I, II, IV, V, VI, VII und VIII aufgefordert hat, bis zum 15. Dezember 2006 eine Informationsstrategie zu entwickeln, um dem Problem abzuhelfen, dass sich die Mitglieder über die angebotenen Unterstützungsdienste oft nicht vollständig im Klaren sind, und dass seinem zuständigen Ausschuss bis jetzt kein Vorschlag unterbreitet wurde;


Voor de waarde van de veiligheid op zich wordt de beoordeling van de vraag of de beschikbare ramingen al dan niet passend zijn, op de volgende overwegingen gebaseerd:

Für den Wert der Sicherheit an sich werden bei der Beurteilung der Frage, ob die vorliegenden Abschätzungen angemessen sind, folgende Faktoren zugrunde gelegt:


13. steunt de idee van "gecontroleerde veeltaligheid" en blijft zich gebonden achten aan het beginsel van een gelijke behandeling van alle officiële talen, daar de legitimiteit en de representativiteit van het Parlement niet in gevaar mogen komen; verzoekt het Stuurcomité, rekening houdend met het overleg tussen het Secretariaat-generaal en de vertegenwoordigers van de tolkendienst, zijn conclusies tijdig vóór de goedkeuring van de ramingen voor 2003 voor te leggen en de gedetailleerde regelingen voor het talenregime na de uitbreiding verder uit te werken, teneinde een soepele overgang mogelijk te maken en kwaliteitsverlies van vertalin ...[+++]

13. bekräftigt das Konzept der "kontrollierten Vielsprachigkeit" und ist weiterhin dem Grundsatz der Gleichbehandlung aller Sprachen verpflichtet, da die Legitimität und Repräsentativität des Parlaments nicht beeinträchtigt werden dürfen; fordert den Lenkungsausschuss unter Hinweis auf die Konsultationen des Generalsekretärs mit den Vertretern des Dolmetscherdienstes auf, die betreffenden Schlussfolgerungen rechtzeitig vor der Annahme des Haushaltsvoranschlags für 2003 vorzulegen und die detaillierten Vorkehrungen für die Sprachenregelung im Anschluss an die Erweiterung weiter auszuarbeiten, um einen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare ramingen 3 leden' ->

Date index: 2024-12-28
w