Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking stelt doordat niet elke » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen het recht op een eerlijk proces en het recht op juridische bijstand schenden doordat zij niet waarborgen dat de overheid de nodige infrastructuur kosteloos ter beschikking stelt, doordat niet elke geadresseerde de vereiste vaardigheid en kennis beschikt om de betrokken infrastructuur te gebruiken en doordat personen die van hun ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen das Recht auf ein faires Verfahren und das Recht auf rechtlichen Beistand verstießen, indem sie nicht gewährleisteten, dass die Behörden die notwendige Infrastruktur kostenlos zur Verfügung stellten, indem nicht jeder Adressat die erforderlichen Fähigkeiten und Kenntnisse besitze, um die betreffende Infrastruktur zu benutzen und indem Personen, die ihrer Freiheit beraubt seien, keinen Zugang zu der Infrastruktur hätten, mit der sie ihre gerichtliche elektronis ...[+++]


"5° distributeur : elke natuurlijke of rechtspersoon die, in het Waalse Gewest, een product ter beschikking stelt op de markt voor één of meer detailhandelaars".

5° Vertreiber: jede natürliche oder juristische Person, die in der Wallonischen Region ein Erzeugnis einem oder mehreren Einzelhändlern auf dem Markt zur Verfügung stellt".


Dergelijke ondernemingen zullen kapitaalstekorten kunnen overbruggen doordat het fonds hogere bedragen voor rechtstreekse eigen middelen en aanvullende garanties voor leningen van kmo’s ter beschikking stelt.

Durch die Bereitstellung höherer direkter Kapitalbeteiligungen und zusätzlicher Garantien für KMU-Darlehen wird dies den Unternehmen helfen, Kapitalmangel zu überwinden.


Elke lidstaat neemt de kosten van militaire vermogens die het voor een militaire operatie van de EU ter beschikking stelt, voor zijn rekening.

Jeder Mitgliedstaat trägt die Kosten der militärischen Fähigkeiten, die er für militärische Opera­tionen der EU zur Verfügung stellt.


Bovendien eist de abi-beheerder die de relevante abi beheert, dat de raad van bestuur van de niet-beursgenoteerde onderneming de in de eerste alinea bedoelde informatie ter beschikking stelt van de werknemersvertegenwoordigers, of als er geen dergelijke vertegenwoordigers zijn, de werknemers zelf van de niet-beursgenoteerde onderneming, en doet hij zijn uiterste best om te garanderen dat de raad van bestuur dit daadwerkelijk doet.

Darüber hinaus ersucht der AIFM, der den betreffenden AIF verwaltet, den Vorstand des nicht börsennotierten Unternehmens, die in Unterabsatz 1 festgelegten Informationen den Arbeitnehmervertretern oder, falls es keine solchen Vertreter gibt, den Arbeitnehmern des nicht börsennotierten Unternehmens selbst zur Verfügung stellt, und bemüht sich nach besten Kräften, dies sicherzustellen.


2. Waar de in haar register opgenomen informatie voor het publiek niet gemakkelijk rechtstreeks langs elektronische weg toegankelijk is, ziet elke partij erop toe dat haar bevoegde instantie die informatie op aanvraag langs iedere andere doeltreffende weg ter beschikking stelt, en wel zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen één maand nadat het desbetreffende verzoek is ingediend.

(2) Sind die in ihrem Register enthaltenen Informationen anhand direkter elektronischer Mittel nicht ohne Weiteres öffentlich zugänglich, stellt jede Vertragspartei sicher, dass ihre zuständige Behörde diese Informationen auf Antrag so bald wie möglich, spätestens jedoch einen Monat nach Vorlage dieses Antrags, durch sonstige wirksame Mittel zur Verfügung stellt.


Deze beschikking stelt passende criteria en uitvoeringsvoorschriften vast voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG kunnen voortvloeien, wanneer de verwijdering niet op kosten van de onderdaan of onderdanen van het betrokken derde land kan geschieden.

Diese Entscheidung legt die geeigneten Kriterien und praktischen Modalitäten für den Ausgleich der finanziellen Ungleichgewichte fest, die aufgrund der Anwendung der Richtlinie 2001/40/EG entstehen können, wenn die Rückführung nicht auf Kosten des(der) betroffenen Drittstaatsangehörigen erfolgen kann.


Deze beschikking stelt de nationale rechterlijke instanties van Portugal in staat om in eventuele toekomstige procedures het besluit van de Portugese autoriteiten van 18 juni 1999, zoals gewijzigd bij twee besluiten van 2 augustus 1999, niet toe te passen.

Aufgrund dieser Entscheidung erhalten die portugiesischen Gerichte bei künftigen Rechtstreitigkeiten die Möglichkeit, die Entscheidung der portugiesischen Behörden vom 18. Juni 1999 in ihrer durch zwei weitere Entscheidungen vom 2. August 1999 geänderten Fassung nicht anzuwenden.


c) transnationale terbeschikkingstelling van werknemers: arbeid waarbij een werkgever in een lidstaat werknemers ter beschikking stelt om bij een werkgever in een andere lidstaat diensten te verrichten terwijl de arbeidsverhouding van de werknemers met hun werkgever blijft bestaan; deze gedragscode mag niet in die zin uitgelegd worden dat de terbeschikkingstelling van werknemers wordt ...[+++]

c) länderübergreifendes Zurverfügungstellen von Arbeitnehmern das Zurverfügungstellen von Arbeitnehmern eines Arbeitgebers in einem Mitgliedstaat zur Erbringung von Arbeitsleistungen bei einem Entleiher in einem anderen Mitgliedstaat unter Weiterbestehen des arbeitsrechtlichen Verhältnisses zum Arbeitgeber; dieser Verhaltenskodex ist nicht so auszulegen, daß er ein Zurverfügungstellen von Arbeitnehmern in Mitgliedstaaten erlaubt, in denen es nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften nicht gestattet ist.


De Commissie is van mening dat het gedrag van de Staat niet overeenkomt met dat van een kapitaalverstrekker die onder normale economische voorwaarden kapitaal ter beschikking stelt.

Die Kommission ist der Auffassung, daß das Verhalten des Staates nicht dem eines Kapitalgebers entspricht, der unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen haftendes Kapital bereitstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking stelt doordat niet elke' ->

Date index: 2021-09-29
w