Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering

Traduction de «beschikt evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren


beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

Nachweis ausreichenden Krankenversicherungsschutzes | Nachweis einer Krankenversicherung


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

(eine Nachbürgschaft des Staates in Form einer) Rückversicherung von etwaigen Verlustüberhängen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat ten minste 748 miljoen mensen geen duurzame toegang tot veilig drinkwater hebben, terwijl een derde van de wereldbevolking niet beschikt over sanitaire basisvoorzieningen; overwegende dat, als gevolg hiervan, het recht op gezondheid gevaar loopt en ziekten zich verspreiden, waarbij zij leed en sterfte veroorzaken, terwijl zij een van de belangrijkste belemmeringen voor ontwikkeling vormen; overwegende dat circa 4 000 kinderen dagelijks overlijden aan ziekten die door vervuild water worden veroorzaakt of door ontoereikende sanitaire en watervoorzieningen en een gebrek aan hygiëne; overwegende dat door de gebrekkige ...[+++]

F. in der Erwägung, dass mindestens 748 Millionen Menschen keinen dauerhaften Zugang zu unbedenklichem Trinkwasser haben und dass es einem Drittel der Erdbevölkerung an sanitärer Grundversorgung mangelt; in der Erwägung, dass dies eine Gefährdung des Rechts auf Gesundheit bewirkt, da sich Krankheiten ausbreiten, die Leid und Tod sowie erhebliche Hindernisse für die Entwicklung mit sich bringen; in der Erwägung, dass täglich 4 000 Kinder unter fünf Jahren an wasserbürtigen Krankheiten oder daran sterben, dass die Qualität des Wassers und der Sanitäranlagen sowie die hygienischen Bedingungen unzureichend sind; in der Erwägung, dass mehr Kinder infolge des fehlenden Zugangs zu Trinkwasser sterben als an AIDS, Malaria und Pocken zusammengen ...[+++]


B. overwegende dat Nigeria de 23e grootste economie ter wereld is en de grootste in Afrika en beschikt over een overvloed aan natuurlijke hulpbronnen, maar dat de werkloosheid bij jongeren onder 25 jaar evenwel op meer dan 75 procent wordt geraamd; overwegende dat, ondanks de lage olieprijzen, de inkomsten van de overheid nog steeds grotendeels afkomstig zijn van de verkoop van koolwaterstoffen; overwegende dat de EU een van de grootste handelspartners van Nigeria is;

B. in der Erwägung, dass Nigeria in der Rangfolge der größten Volkswirtschaften weltweit am 23. Stelle steht und die größte Volkswirtschaft in Afrika ist und dass es über eine Fülle natürlicher Ressourcen verfügt, während gleichzeitig schätzungsweise mehr als 75 % der unter 25-Jährigen arbeitslos sind; in der Erwägung, dass trotz der niedrigen Ölpreise die Staatseinnahmen hauptsächlich aus dem Verkauf von Kohlenwasserstoffen stammen; in der Erwägung, dass die EU einer der größten Handelspartner Nigerias ist;


De Europese Commissie beschikt evenwel ook niet over de volledige en juiste gegevens voor het vaststellen van maatregelen om sancties op te leggen aan de lidstaten met het hoogste percentage onregelmatigheden en fraude.

Und nichtsdestotrotz sind die Daten der Europäischen Kommission auch nicht voll und ganz dazu geeignet, um Maßnahmen zu bestimmen, mit denen die Mitgliedstaaten mit der höchsten Quote an Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen disziplinarisch bestraft werden könnten.


4. erkent dat de EU reeds over een aantal van de noodzakelijke middelen en instrumenten beschikt om de wereldwijde uitdagingen inzake maritieme veiligheid aan te gaan en in de behoefte aan een veilige en stabiele omgeving te voorzien, via de EDEO en de Commissie, de financiële instrumenten, ontwikkelingssamenwerking, humanitaire steun, crisisbeheer, handelssamenwerking en andere toepasselijke instrumenten voor optreden; merkt evenwel op dat het leeuwendeel van de technische en materiële activa in handen is van de lidstaten en dat hun ...[+++]

4. stellt fest, dass die Europäische Union bereits über einige der notwendigen Mittel und Mechanismen verfügt, um den Herausforderungen der globalen maritimen Sicherheit und den Anforderungen eines sicheren und stabilen Umfelds begegnen zu können, etwa den EAD und die Kommission, die Finanzinstrumente, die Entwicklungszusammenarbeit, die humanitäre Hilfe, das Krisenmanagement, die Handelszusammenarbeit und andere Aktionsinstrumente; stellt jedoch fest, dass sich die meisten der technischen und materiellen Besitzstände in den Händen der Mitgliedstaaten befinden, und dass deren Wille zur Verstärkung der Zusammenarbeit eine Grundvoraussetz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU beschikt evenwel slechts over beperkte middelen voor uitvoerrestituties aangezien ingevolge de hervormingen die op 1 juli 2006 van kracht werden, een groot gedeelte van de begroting nu wordt besteed aan de compensatie van landbouwers voor de lagere suikerprijzen.

Sie verfügt jedoch nur über begrenzte Mittel für Ausfuhrerstattungen, da seit dem Inkrafttreten der Reform am 1. Juli 2006 ein Großteil der Mittel nun dafür verwendet wird, die Landwirte für den niedrigeren Zuckerpreis zu entschädigen.


De Commissie beschikt evenwel niet over gegevens die erop wijzen dat het convenant zodanig is aangepast dat de situatie nu is opgelost.

Soweit der Kommission bekannt ist, gab es keine wirklichen Veränderungen der freiwilligen Vereinbarung, um das Problem zu lösen.


De Gemeenschap en Eurocontrol beschikken elk evenwel over minstens 30% van het totale aantal stemmen, de vertegenwoordiger van de luchtruimgebruikers als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder b) beschikt over minstens 10% van het totale aantal stemmen, en de vertegenwoordiger van de leverancier van navigatiediensten als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder c) beschikt eveneens over minstens 10% van het totale aantal stemmen.

Die Gemeinschaft und Eurocontrol verfügen jedoch jeweils über mindestens 30% der Stimmengesamtzahl, der in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b genannte Vertreter der Luftraumnutzer verfügt über mindestens 10% der Stimmengesamtzahl und der in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe c genannte Vertreter der Flugsicherungsdienstleister verfügt ebenfalls über mindestens 10 % der Stimmengesamtzahl.


- een varkenskweker kan slechts tot het fonds toetreden indien hij er zich toe verbindt tijdens de toepassingsperiode het aantal plaatsen voor mestvarkens waarover hij beschikt niet te verhogen; de lidstaat kan evenwel van de Commissie toestemming krijgen om van deze verplichting af te wijken indien de vooruitzichten op de markt dat toestaan.

- der Beitritt eines Erzeugers zum Fonds ist insbesondere an die Bedingung geknüpft, daß er sich verpflichtet, die Zahl der Mastplätze in seinem Betrieb während der Dauer der Mitgliedschaft nicht zu erhöhen. Die Kommission kann jedoch den Mitgliedstaat ermächtigen, von dieser Vorschrift abzuweichen, wenn die Marktaussichten dies gestatten.


9) ERAAN HERINNEREND dat het Europees Hof van Justitie in een arrest van 17 december 1981 (Zaak 279/80, WEBB) heeft verklaard dat artikel 59 van het EEG-Verdrag niet verbiedt dat een lidstaat die een vergunning eist van ondernemingen die arbeidskrachten ter beschikking stellen, een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter die werkzaamheden op zijn grondgebied uitoefent, verplicht aan deze voorwaarde te voldoen, ook indien deze over een door de staat van vestiging afgegeven vergunning beschikt, met dien verstande evenwel dat de lidstaat waar de dienst wordt verricht, ...[+++]

9. UNTER HINWEIS DARAUF, daß der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 17. Dezember 1981 (Rechtssache 279/80, WEBB) bestimmt, daß es Artikel 59 EWG-Vertrag einem Mitgliedstaat, der Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen einer Genehmigungspflicht unterwirft, nicht verbietet, einen in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Erbringer von Dienstleistungen, der diese Tätigkeit in seinem Hoheitsgebiet ausübt, zur Erfüllung dieser Voraussetzung zu verpflichten, selbst wenn der Leistungserbringer über eine vom Staat der Niederlassung erteilte Genehmigung verfügt; dies gilt jedoch nur, wenn der Mitgliedstaat, in dem die Leistung erbracht we ...[+++]


De Palestijnse Economische Raad voor Ontwikkeling en Wederopbouw (PECDAR) ziet evenwel in dat hij niet over de budgettaire middelen beschikt om voor alle of zelfs de meeste ex-gevangenen te zorgen.

Der Palästinensische Wirtschaftsrat für Entwicklung und Wiederaufbau (PECDAR) erkennt jedoch an, daß er nicht über die Haushaltsmittel verfügt, um für alle oder auch nur die meisten ehemaligen Häftlinge zu sorgen.




D'autres ont cherché : bewijs van een medische reisverzekering     beschikt evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt evenwel' ->

Date index: 2024-10-01
w