Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Akte van beschuldiging
Beschuldigde
Beschuldiging
Beschuldiging van misbruik
In staat van beschuldiging
In staat van beschuldiging stellen
In vrijheid stellen
Inbeschuldigingstelling
Inverdenkingstelling
Telastelegging
Tenlastelegging
Verdachte
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Vertaling van "beschuldiging te stellen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in staat van beschuldiging stellen | inbeschuldigingstelling

Versetzung in den Anklagezustand










beschuldiging van misbruik

Behauptung über Misswirtschaft


beschuldiging | telastelegging | tenlastelegging

Anklage | Anschuldigung | Beschuldigung


tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

Anklage [ Angeklagter | Beschuldigter ]


verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing om de verdachte of beklaagde in staat van beschuldiging te stellen dient in beginsel te worden genomen door de bevoegde permanente kamer, op basis van een ontwerpbesluit van de gedelegeerd Europese aanklager, zodat er een gemeenschappelijk strafvervolgingsbeleid is.

Die Entscheidung, ob gegen einen Verdächtigen oder Beschuldigten Anklage erhoben wird, sollte grundsätzlich von der zuständigen Ständigen Kammer auf der Grundlage eines Entscheidungsentwurfs des Delegierten Europäischen Staatsanwalts getroffen werden, damit eine gemeinsame Strafverfolgungspolitik gewährleistet ist.


3. herhaalt zijn oproep aan de Amerikaanse autoriteiten om het gevangenenkamp van Guantánamo Bay onverwijld te sluiten en marteling of mishandeling onder alle omstandigheden te verbieden; dringt erop aan de gevangenen die zijn goedgekeurd voor vrijlating in vrijheid te stellen en over te brengen naar hun land van herkomst of een ander land voor hervestiging, en de resterende gedetineerden in staat van beschuldiging te stellen bij een civiele rechtbank die werkt volgens de normen voor een eerlijk proces;

3. fordert die US-Behörden erneut auf, das Gefangenenlager Guantánamo Bay sofort zu schließen und den Einsatz von Folter und Misshandlung unter allen Umständen zu verbieten; fordert, dass diejenigen Insassen, die zur Entlassung freigegeben wurden, freigelassen und wieder in ihre Heimatländer zurückgeführt oder in andere Länder umgesiedelt werden und dass die übrigen Gefangenen vor einem Zivilgericht mit Standards für ein faires Verfahren angeklagt werden;


3. herhaalt zijn oproep aan de Amerikaanse autoriteiten om het gevangenenkamp van Guantánamo Bay onverwijld te sluiten en marteling of mishandeling onder alle omstandigheden te verbieden; dringt erop aan de gevangenen die zijn "vrijgegeven voor vrijlating" in vrijheid te stellen en over te brengen naar hun land van herkomst of een ander land voor hervestiging, en de resterende gedetineerden in staat van beschuldiging te stellen ten overstaan van een civiele rechtbank die de normen inzake een eerlijk proces hanteert;

3. fordert die US-Behörden erneut auf, das Gefangenenlager Guantánamo Bay sofort zu schließen und den Einsatz von Folter oder Misshandlung unter allen Umständen zu verbieten; fordert, dass diejenigen Insassen, die zur Entlassung freigegeben wurden, freigelassen und wieder in ihre Heimatländer oder in andere Länder umgesiedelt werden und dass die übrigen Gefangenen vor einem Zivilgericht mit Standards für ein faires Verfahren angeklagt werden;


15. verzoekt de Eritrese regering een officiële verklaring af te geven over de verblijfplaats en de gezondheidstoestand van de gevangenen en alle politieke gevangenen en gedetineerde journalisten in staat van beschuldiging te stellen en onmiddellijk voor te geleiden of hen onvoorwaardelijk en onmiddellijk in vrijheid te stellen;

15. fordert die eritreische Regierung auf, eine öffentliche Erklärung über den Aufenthaltsort und den Gesundheitszustand der Gefangenen abzugeben und gegen politische Häftlinge und inhaftierte Journalisten entweder Anklage zu erheben und diese unverzüglich vor Gericht zu bringen oder sie bedingungslos freizulassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. verzoekt de Eritrese regering alle politieke gevangenen en gedetineerde journalisten in staat van beschuldiging te stellen en onmiddellijk voor te geleiden of hen onvoorwaardelijk en onmiddellijk in vrijheid te stellen;

15. fordert die eritreische Regierung auf, gegen politische Häftlinge und inhaftierte Journalisten entweder Anklage zu erheben und diese unverzüglich vor Gericht zu bringen oder sie bedingungslos freizulassen;


Er moet op worden toegezien dat het onderzoeken en vervolgen van delicten die verband houden met racisme en vreemdelingenhaat niet afhangt van aangifte of beschuldiging door het slachtoffer, dat vaak bijzonder kwetsbaar is en ervoor terugschrikt om een gerechtelijke procedure in te stellen.

Es sollte sichergestellt werden, dass die Ermittlungen und die strafrechtliche Verfolgung rassistischer und fremdenfeindlicher Straftaten nicht davon abhängig sind, ob die Opfer, die häufig besonders gefährdet sind und vor gerichtlichen Schritten zurückschrecken, Anzeige erstatten oder Klage erheben.


(a) de Amerikaanse autoriteiten te verzoeken onverwijld een einde te maken aan de huidige juridische vergeetput waarin de gedetineerden van Guantánamo Bay sedert hun aankomst terecht zijn gekomen, en hun een onmiddellijke toegang tot de rechter te waarborgen ten einde de status van elke gedetineerde afzonderlijk vast te stellen hetzij door hen in beschuldiging te stellen overeenkomstig de regels van het Derde en Vierde Verdrag van Genève en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (met name de artikelen 9 en 14 ervan) of door hen onmiddellijk vrij te laten, en ervoor te zorgen dat degenen die van oorlogsmisdad ...[+++]

(a) die Behörden der USA aufzufordern, unverzüglich den gegenwärtigen rechtlichen Schwebezustand zu überwinden, in dem sich die Gefangenen in Guantánamo Bay seit ihrer Ankunft befinden, und einen unmittelbaren Zugang zur Justiz zu gewähren, um den Status jedes einzelnen Gefangenen im Einzelfall zu bestimmen, entweder durch Erhebung einer Anklage gemäß den Bestimmungen der Dritten und Vierten Genfer Konvention und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte (insbesondere deren Artikel 9 und 14) oder durch unverzügliche Freilassung, und denjenigen, denen Kriegsverbrechen zur Last gelegt werden, ein faires Verfahren nac ...[+++]


Die informatie - waarvan het minder of meer gedetailleerde karakter afhankelijk is van de omstandigheden van de zaak - dient in elk geval voldoende elementen te bevatten om de voormelde beschuldiging ten volle te begrijpen teneinde de vervolgde in staat te stellen zijn verdediging behoorlijk voor te bereiden.

Diese Information - deren mehr oder weniger ausführliche Beschaffenheit von den Umständen der Rechtssache abhängt - muss in jedem Fall ausreichende Elemente enthalten, um die obenerwähnten Beschuldigungen vollständig zu verstehen, damit der Angeklagte seine Verteidigung angemessen vorbereiten kann.


Hiervoor geldt de volgende regeling : de Gemeenschaps- en de Gewestraden hebben het recht de leden van hun Regering in beschuldiging te stellen en hen te brengen voor het Hof van Cassatie.

In diesem Fall gilt folgende Regel : Die Gemeinschafts- und Regionalräte haben das Recht, gegen die Mitglieder ihrer Regierung Anklage zu erheben und sie vor den Kassationshof zu stellen.


Hiervoor geldt de volgende regeling : de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft het recht ministers in beschuldiging te stellen en hen te brengen voor het Hof van Cassatie.

In diesem Fall gilt folgende Regel : Die Abgeordnetenkammer hat das Recht, gegen die Minister Anklage zu erheben und sie vor den Kassationshof zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldiging te stellen' ->

Date index: 2022-09-30
w