Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besef
Besef van de waarden van het platteland
Bewustzijn
Desoriëntatie
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Respect voor de waarden van het platteland
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Verlies van besef voor tijd en ruimte

Vertaling van "besef helpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

Ruralismus




Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– een prijs voor innoverende en succesvolle communicatieconcepten en—campagnes die op ongewone of originele wijze besef (hebben) helpen wekken van en mensen doen nadenken over ontwikkelingskwesties, en met name die welke ontworpen zijn om doelgroepen te bereiken die daarvóór zelden of niet in aanraking kwamen met wereldwijde ontwikkelingskwesties.

– eine Auszeichnung für innovative und erfolgreiche Kommunikationskonzepte und -kampagnen, die dabei helfen oder geholfen haben, das Bewusstsein für Entwicklungsthemen auf ungewöhnliche oder originelle Weise zu schärfen und die Überlegungen zu diesen Themen zu fördern, insbesondere Konzepte oder Kampagnen, mit denen Zielgruppen erreicht werden sollen, die zuvor kaum etwas oder gar nichts mit Entwicklungsproblemen von weltweiter Bedeutung zu tun hatten.


Vanuit dat besef herziet de Europese Commissie momenteel haar maatregelen inzake duurzame consumptie en productie om ervoor te zorgen dat deze Europa helpen efficiënter gebruik te maken van de middelen en om een koers uit te zetten voor duurzaamheid op lange termijn.

Vor diesem Hintergrund überarbeitet die Europäische Kommission derzeit ihre Maßnahmen für Nachhaltigkeit in Verbrauch und Produktion, um sicherzustellen, dass sie zur effizienteren Nutzung der Ressourcen in Europa beitragen, und um die Weichen für die langfristige Nachhaltigkeit zu stellen.


54. juicht de financiële en logistieke steun die de EU en de afzonderlijke lidstaten tot nu toe aan het ICC hebben verstrekt toe en beveelt aan de huidige vormen van steun via het reguliere, uit bijdragen van de partijstaten gefinancierde budget van het ICC of via het uit EU-middelen gefinancierde Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) voort te zetten, met name op de volgende gebieden: gerichte acties aan de basis die tot doel hebben slachtoffers en getroffen gemeenschappen te helpen; procesvertegenwoordiging; herhuisvesting van getuigen; participatie en bescherming van slachtoffers/getuigen, met speciale aandach ...[+++]

54. begrüßt die bisherige finanzielle und logistische Unterstützung der EU und einzelner Mitgliedstaaten für den IStGH und empfiehlt, dass die gegenwärtigen Formen der Unterstützung, entweder durch den durch Beiträge der Vertragsstaaten finanzierten ordentlichen Haushalt des IStGH oder durch EU-Finanzierung wie das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR), fortgesetzt werden, insbesondere in folgenden Bereichen: Öffentlichkeitsarbeit, um Opfern und betroffenen Gemeinschaften zu helfen; rechtliche Vertretung; Umsiedlung von Zeugen; Teilhabe und Schutz von Opfern/Zeugen, unter besonderer Berücksichtigung der Bedü ...[+++]


10. merkt op dat de subprogramma's Comenius, Leonardo da Vinci en Grundtvig partnerschappen en uitwisseling van goede praktijken in heel Europa bevorderen en zowel docenten als studenten helpen bij het aanleren van nieuwe vaardigheden; erkent dat genoemde subprogramma´s op deze manier zorgen voor een beter besef van culturele en taalkundige diversiteit op scholen, in het volwassenenonderwijs en het beroepsonderwijs en voor een verbeterde vaardighedenbasis van Europese burgers, hetgeen rechtstreeks bijdraagt aan versterking van het co ...[+++]

10. weist darauf hin, dass mit den Teilprogrammen Comenius, Leonardo da Vinci und Grundtvig Partnerschaften und der Austausch bewährter Verfahrensweisen in Europa gefördert werden, sodass sowohl die Lehrenden als auch die Lernenden mit neuen Kompetenzen ausgestattet werden können; erkennt an, dass dadurch ein besseres Verständnis der kulturellen und sprachlichen Vielfalt in die Schul-, Erwachsenen- und Berufsbildung eingebracht und die Kompetenzgrundlage der Europäer verbessert wird, was unmittelbar zur Steigerung der Wettbewerbsfähi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het komt ook door deze aarzelingen dat we nog steeds ons hoofd breken over welke instrumenten geschikt kunnen zijn om Pakistan daadwerkelijk te helpen. Naast de frustratie dat we hier nog steeds niet in zijn geslaagd, is er ook het besef dat we zowel op politiek als op humanitair vlak een rijpere visie op het handelsbeleid nodig hebben. Het handelsbeleid moet namelijk deel uitmaken van de instrumenten om bevolkingen in nood te helpen.

Es liegt teilweise in diesem Zögern begründet, dass wir uns noch immer die Köpfe darüber zerbrechen, welche Instrumente wir verabschieden können, um Pakistan aktiv zu helfen. Zu unserer Frustration darüber, dass wir in dieser Hinsicht noch nichts erreicht haben, kommt hinzu, dass wir uns der Tatsache bewusst sind, dass wir eine Handelspolitik benötigen, die in politischer und humanitärer Hinsicht reifer ist: Die Handelspolitik muss eines der Instrumente zur Hilfe von Bevölkerungen in Not werden.


Daarom rust er een grote verantwoordelijkheid op onze schouders; besef alstublieft wat er voor ons ligt, en besef dat wij, de commissaris en ik, al het mogelijke zullen gaan doen om de tijd die ons in deze paar weken nog rest te besteden om te kijken of we namens de Europese Unie kunnen helpen met het zoeken naar een oplossing.

Deshalb liegt eine große Verantwortung auf unseren Schultern; bitte seien Sie sich dessen bewusst, was jetzt vor uns liegt und dass wir, die Kommissarin und ich, alles nur Mögliche tun und die uns verbleibende Zeit in diesen wenigen Wochen nutzen werden, um zu sehen, ob wir helfen können, im Namen der Europäischen Union die Lösung zu finden.


Zij kan bij jongeren een diepgaander besef van Europese identiteit en burgerschap helpen vormen.

Bei jungen Menschen kann sie ein tieferes Verständnis für die europäische Identität und den europäischen Bürgersinn fördern.


De criteria zijn: het vermogen om instructies te interpreteren en informatie/instructies te kunnen meedelen; het vermogen om een welbepaalde volgorde van handelingen te volgen; verantwoordelijkheidszin ten aanzien van veiligheid op de werkplek en de veiligheid van de klant; de kwaliteitsnormen in acht nemen; omzichtigheid betrachten bij het hanteren van producten; het vermogen om eigen werk te controleren; het vermogen om problemen op te sporen en fouten te voorkomen; blijk geven van creativiteit en het formuleren van voorstellen tot verbetering van het werk; het vermogen om fouten ter plaatse te corrigeren; samenwerking met collega's en bereidheid wanneer nodig te helpen ...[+++]

Die genannten Kriterien lauten: Fähigkeit, Arbeitsanweisungen zu verstehen und Informationen/Anweisungen zu vermitteln und vorgegebene Arbeitsabläufe einzuhalten; Verantwortungsbewusstsein für Arbeitssicherheit und Sicherheit der Endabnehmer; Erfuellung der Qualitätsnormen; sorgfältiger Umgang mit den Produkten; Eigenkontrolle der durchgeführten Arbeit; Problemerkennung und Fehlervermeidung und/oder Fehlfunktionen; Kreativität bei der Formulierung von Verbesserungsvorschlägen für die Arbeit; Behebung von Fehlern während des Arbeitsprozesses; Zusammenarbeit mit Kollegen und - falls notwendig - Hilfestellung; aktive Beteiligung an der Einführung von Verbesserungen gemeinsam mit dem Arbeitsteam; schnelle Erledigung von Aufgaben unter ...[+++]


w