Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goed waarop beslag gelegd is
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In beslag genomen goed
In beslag genomen zending
In de sluikhandel in beslag genomen opium
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «beslag genomen waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goed waarop beslag gelegd is | in beslag genomen goed

gepfändeter Gegenstand | gepfändetes Vermögensstück


verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




in de sluikhandel in beslag genomen opium

im ungesetzlichen Handel beschlagnahmtes Opium




goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo stuitte de grootschalige introductie van enkele succesvolle actieve veiligheidssystemen op allerlei problemen waardoor deze zeer veel tijd in beslag heeft genomen.

Einige erfolgreiche aktive Sicherheitssysteme hatten verschiedene Probleme bei der Masseneinführung, welche außerdem sehr lange brauchte.


georganiseerde criminaliteit: de Commissie heeft nieuwe regels voorgesteld waardoor effectiever en op grotere schaal door misdaad verkregen tegoeden en ander vermogen in beslag kunnen worden genomen (IP/12/235 en MEMO/12/179);

Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Hier schlug die Kommission unter anderem eine neue Regelung für eine wirksamere und umfassendere Einziehung von Geldern und anderen Vermögenswerten, die aus Straftaten stammen, vor (IP/12/235 und MEMO/12/179).


5. complimenteert in dit verband de douaneambtenaren met hun efficiëntie in de strijd tegen namaak waardoor in 2007 in 43 000 gevallen 79 miljoen nagemaakte of door piraterij verkregen artikelen in beslag konden worden genomen; steunt, gezien de exponentiële groei van het aantal in beslag genomen nagemaakte producten, praktische douanemaatregelen ter bestrijding van namaak en piraterij, zoals uitbreiding van het aantal gespecialis ...[+++]

5. beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Zollbeamten zu ihrem effizienten Einsatz im Kampf gegen Fälschungen, wodurch 2007 in 43 000 Fällen 79 Millionen gefälschte Artikel beschlagnahmt werden konnten; unterstützt mit Blick auf den enormen Anstieg der Fälle, in denen gefälschte Produkte beschlagnahmt werden, praktische Maßnahmen der Zollbehörden zur Bekämpfung von Produktfälschung und -piraterie wie die Erhöhung der Zahl der spezialisierten Zollbeamten, die sich in der Kommission und in den Mitgliedstaaten mit dieser Aufgabe befassen, sowie die Überlegungen zur Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Produktfälschung ( ...[+++]


5. complimenteert in dit verband de douaneambtenaren met hun efficiëntie in de strijd tegen namaak waardoor in 2007 in 43 000 gevallen 79 miljoen nagemaakte of door piraterij verkregen artikelen in beslag konden worden genomen; steunt, gezien de exponentiële groei van het aantal in beslag genomen nagemaakte producten, praktische douanemaatregelen ter bestrijding van namaak en piraterij, zoals uitbreiding van het aantal gespecialis ...[+++]

5. beglückwünscht in diesem Zusammenhang die Zollbeamten zu ihrem effizienten Einsatz im Kampf gegen Fälschungen, wodurch 2007 in 43 000 Fällen 79 Millionen gefälschte Artikel beschlagnahmt werden konnten; unterstützt mit Blick auf den enormen Anstieg der Fälle, in denen gefälschte Produkte beschlagnahmt werden, praktische Maßnahmen der Zollbehörden zur Bekämpfung von Produktfälschung und -piraterie wie die Erhöhung der Zahl der spezialisierten Zollbeamten, die sich in der Kommission und in den Mitgliedstaaten mit dieser Aufgabe befassen, sowie die Überlegungen zur Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Produktfälschung ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De projecten omvatten vier operaties met gecoördineerde acties in tien landen, waardoor meer dan 90 arrestaties werden verricht, gesmokkelde immigranten aan de buitengrenzen van de EU werden onderschept en contanten, voertuigen, vervalste documenten en apparatuur in beslag werden genomen.

Die Projekte bestanden aus vier Aktionen mit koordinierten Maßnahmen in zehn Ländern und führten dazu, dass mehr als 90 Tatverdächtige festgenommen, eingeschleuste Migranten an den Außengrenzen der EU abgefangen und Bargeld, Kraftfahrzeuge, falsche Dokumente, Geräte usw. beschlagnahmt wurden.


De projecten omvatten vier operaties met gecoördineerde acties in tien landen, waardoor meer dan 90 arrestaties werden verricht, gesmokkelde immigranten aan de buitengrenzen van de EU werden onderschept en contanten, voertuigen, vervalste documenten en apparatuur in beslag werden genomen.

Die Projekte bestanden aus vier Aktionen mit koordinierten Maßnahmen in zehn Ländern und führten dazu, dass mehr als 90 Tatverdächtige festgenommen, eingeschleuste Migranten an den Außengrenzen der EU abgefangen und Bargeld, Kraftfahrzeuge, falsche Dokumente, Geräte usw. beschlagnahmt wurden.


In verband met de goedkeuring door de beheersinstantie (volgens de gebruikelijke procedure: plan regionale ontwikkeling, CB, OP) van de programmacomplementen en de uiteindelijke, door de Commissie verrichte toetsing heeft de procedure immers aanzienlijk meer tijd in beslag genomen, waardoor een behoorlijke achterstand is ontstaan in de besteding van de kredieten.

So haben die Genehmigung der Ergänzungen zur Programmplanung durch die Verwaltungsbehörde (nach dem klassischen Verfahren: Regionalentwicklungsplan, GFK, OP) und die anschließenden Überprüfungen durch die Kommissionsdienststellen die Dauer des Verfahrens erheblich in die Länge gezogen, woraus sich beträchtliche Verzögerungen bei der Inanspruchnahme der Mittel ergeben.


In verband met de goedkeuring door de beheersinstantie (volgens de gebruikelijke procedure: plan regionale ontwikkeling, CB, OP) van de programmacomplementen en de uiteindelijke, door de Commissie verrichte toetsing heeft de procedure immers aanzienlijk meer tijd in beslag genomen, waardoor een behoorlijke achterstand is ontstaan in de besteding van de kredieten.

So haben die Genehmigung der Ergänzungen zur Programmplanung durch die Verwaltungsbehörde (nach dem klassischen Verfahren: Regionalentwicklungsplan, GFK, OP) und die anschließenden Überprüfungen durch die Kommissionsdienststellen die Dauer des Verfahrens erheblich in die Länge gezogen, woraus sich beträchtliche Verzögerungen bei der Inanspruchnahme der Mittel ergeben.


Zo stuitte de grootschalige introductie van enkele succesvolle actieve veiligheidssystemen op allerlei problemen waardoor deze zeer veel tijd in beslag heeft genomen.

Einige erfolgreiche aktive Sicherheitssysteme hatten verschiedene Probleme bei der Masseneinführung, welche außerdem sehr lange brauchte.


Bij aankomst worden hun documenten vaak in beslag genomen, waardoor ze volledig zijn overgeleverd aan de misdaadsyndicaten.

Bei der Ankunft werden ihnen oftmals die persönlichen Dokumente abgenommen, so daß sie den Verbrechersyndikaten voll und ganz ausgeliefert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag genomen waardoor' ->

Date index: 2024-11-17
w