Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Beslag onder derden
Beslag op bezittingen
Beslag op roerend goed
Beslag op roerende goederen
Bewarend beslag
Conservatoir beslag
Deelnemen aan toeristische evenementen
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Goed waarop beslag gelegd is
In beslag genomen goed
In gesprek gaan met voorbijgangers
Inbeslagneming
Loonbeslag
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Roerend beslag
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Verloren gaan van de oogst

Vertaling van "beslag zou gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


beslag op roerend goed | beslag op roerende goederen | roerend beslag

Mobiliarpfändung | Pfändung beweglicher Sachen


goed waarop beslag gelegd is | in beslag genomen goed

gepfändeter Gegenstand | gepfändetes Vermögensstück


beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag

Arrest | Beschlagnahme zum Zweck der Sicherung | Pfändung


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein


in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast zal de EU aanmerkelijk nauwer moeten gaan samenwerken met derde landen, wil zij in staat zijn de criminele opbrengsten in beslag te nemen in de landen van herkomst en doorreis van migranten.

Darüber hinaus sollte die EU ihre Zusammenarbeit mit Drittländern erheblich verstärken, um die Verfolgung und Einziehung von Erträgen aus Straftaten in den Herkunfts- und Transitländern der Migranten zu ermöglichen.


Mevrouw Ludford geeft in haar vraag aan dat ze vreest dat de onderhandelingen over de nieuwe Schengenevaluatie en de opschortingsregels veel tijd in beslag zullen gaan nemen en dat het moeilijk zal worden overeenstemming te bereiken en ze vraagt de Commissie om in plaats daarvan prioriteit toe te kennen aan inbreukprocedures tegen lidstaten die de Schengenregels overtreden.

In ihrer Anfrage hat Frau Ludford Bedenken geäußert, dass die Verhandlungen über die neuen Bewertungs- und Aussetzungsvorschriften von Schengen langwierig sein könnten und man sich nur schwer auf sie einigen können wird und die Kommission aufgefordert, der Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten, die gegen die Schengen-Bestimmungen verstoßen, Priorität einzuräumen.


Ik moet echter heel duidelijk zijn: ik zal iedereen exact aan de spreektijd houden, aangezien we al redelijk achterlopen en de stemmingen veel tijd in beslag zullen gaan nemen.

Ich will Ihnen jedoch offen sagen: Ich werde sehr genau auf die Einhaltung der Redezeiten achten, da wir bereits im Verzug sind und eine lange Abstimmungsstunde vor uns haben.


Ik ben er zelfs van overtuigd dat een vereenvoudiging van de bureaucratische procedures, die vanaf 2013 met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid haar beslag moet gaan krijgen, niet alleen wenselijk, maar tevens noodzakelijk is.

Ich bin in der Tat davon überzeugt, dass eine Vereinfachung der bürokratischen Abläufe, die mit der GAP-Reform ab 2013 angenommen werden sollen, nicht nur wünschenswert, sondern nötig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leefruimte moet een verhoogde plek omvatten waarop het dier kan gaan zitten en liggen en waar het gemakkelijk onder kan kruipen; deze structuur mag echter niet meer dan 40 % van het bodemoppervlak in beslag nemen.

Auf diesem Podest müssen die Tiere liegen, sitzen und sich problemlos darunter hindurch bewegen können, es darf jedoch nicht mehr als 40 % der Bodenfläche in Anspruch nehmen.


Er moeten voldoende financiële middelen worden ingezet om de diagnostische voorzieningen te verbeteren, zodat de aan screeningtests te besteden inspanningen niet ten koste gaan van de kwaliteit van het onderzoek en ertoe leiden dat de praktische uitvoering ervan meer tijd in beslag zou gaan nemen, met alle gevolgen van dien voor de kwaliteit van de zorg voor patiënten die reeds aan kanker lijden.

Es müssen auch die finanziellen Mittel mobilisiert werden, um die Diagnosestrukturen aufzubauen, damit der Arbeitszeitausfall, der mit der Vorsorge verbunden ist, nicht zu Lasten der Qualität der Untersuchung geht oder die Wartezeit für die Durchführung der Untersuchung erhöht und so die Qualität der Heilungschancen von Patienten, die bereits einen Tumor haben, verschlechtert.


Volgens de Commissie heeft zij in 2001 slechts 3,4% (201,62 miljoen €) van de totale algemene begroting van de Commissie en van het Europees Ontwikkelingsfonds besteed aan gezondheidszorg. Indien de macro-economische steun een groter deel van het ontwikkelingsbudget in beslag zou gaan nemen, moet men zich afvragen hoe dat zal uitpakken voor de gezondheidszorg en hoe dit kan worden gecontroleerd. Het Europees Parlement heeft er consequent op aangedrongen dat 35% van de ontwikkelingshulp moet worden besteed aan gezondheidszorg en onderwijs, en dat de kredieten voor de minst ontwikkelde landen (MOL's) niet mogen worden besteed aan niet-MOL- ...[+++]

Das Europäische Parlament hat konsequent gefordert, dass 35% der Entwicklungshilfe für Gesundheit und Bildung verwendet werden sollten und dass die Mittel für die am wenigsten entwickelten Länder nicht für Länder außerhalb dieser Kategorie verwendet werden sollten.


« Schendt artikel 409 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 - indien het aldus wordt geïnterpreteerd dat het aan de beslagrechter die is gevat van een verzet tegen een door de fiscale administratie gelegd bewarend beslag, de mogelijkheid ontzegt om het zeker, vaststaand en opeisbaar karakter van de belastingsschuld te controleren en zijn controlemogelijkheid ertoe zou beperken na te gaan of de belasting vormtechnisch correct werd ingekohierd - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre het, in die interpretatie, een ni ...[+++]

« Verstösst Artikel 409 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 - indem er so interpretiert wird, dass er dem Pfändungsrichter, der den Einspruch gegen die von einer Steuerbehörde durchgeführte Sicherungspfändung untersucht, die Möglichkeit vorenthält, die sichere, feststehende und einforderbare Beschaffenheit der Steuerschuld zu kontrollieren, und seine Kontrollmöglichkeiten darauf beschränken würde, zu überprüfen, ob die Steuern formgerecht und technisch richtig in die Heberolle eingetragen wurden - gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er in dieser Auslegung eine nicht in angemessener Weise gerechtfertigte Behandlungsungleichheit einführen würde zwischen einem (Einkommen-)Steuerschuldner einerseits und einem Schuldner einer a ...[+++]


« Schendt artikel 409 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 - indien het aldus wordt geïnterpreteerd dat het aan de beslagrechter die is gevat van een verzet tegen een door de fiscale administratie gelegd bewarend beslag, de mogelijkheid ontzegt om het zeker, vaststaand en opeisbaar karakter van de belastingsschuld te controleren en zijn controlemogelijkheid ertoe zou beperken na te gaan of de belasting vormtechnisch correct werd ingekohierd - de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre het, in die interpretatie, een ni ...[+++]

« Verstösst Artikel 409 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 - indem er so interpretiert wird, dass er dem Pfändungsrichter, der den Einspruch gegen die von einer Steuerbehörde durchgeführte Sicherungspfändung untersucht, die Möglichkeit vorenthält, die sichere, feststehende und einforderbare Beschaffenheit der Steuerschuld zu kontrollieren, und seine Kontrollmöglichkeiten darauf beschränken würde, zu überprüfen, ob die Steuern formgerecht und technisch richtig in die Heberolle eingetragen wurden - gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er in dieser Auslegung eine nicht in angemessener Weise gerechtfertigte Behandlungsungleichheit einführen würde zwischen einem (Einkommen) steuerschuldner einerseits und einem Schuldner einer a ...[+++]


- de goederen vóór de vrijgave ervan, hetzij in beslag worden genomen en op hetzelfde tijdstip of naderhand worden verbeurdverklaard, hetzij in opdracht van de douaneautoriteiten worden vernietigd, hetzij overeenkomstig artikel 182 worden vernietigd of afgestaan, hetzij door een oorzaak die met de aard van de goederen verband houdt, dan wel door toeval of overmacht worden vernietigd of onherstelbaar verloren gaan;

- die Waren vor der Überlassung beschlagnahmt und gleichzeitig oder später eingezogen werden, auf Anordnung der Zollbehörden vernichtet oder zerstört werden, gemäß Artikel 182 aufgegeben werden oder aus in ihrer Natur liegenden Gründen, durch Zufall oder höhere Gewalt vernichtet oder zerstört worden oder unwiederbringlich verlorengegangen sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag zou gaan' ->

Date index: 2023-05-20
w