Deze raadpleging zou, met inachtneming van het genoemde arrest in de zaak van de Spaanse banken, bestaan in een uitwisseling van stukken ter voorbereiding van de voorgenomen beslissingen, zodat de autoriteiten van de lidstaten in staat zijn in hun eigen beslissing rekening te houden met het standpunt van de Commissie, zonder dat deze moet worden opgeschort totdat de beschikking van de Commissie is gegeven.
Diese Konsultierung bestuende im Einklang mit dem vorerwähnten Urteil "Spanische Banken" (siehe Ziffer 47) aus dem Austausch von Dokumenten zur Vorbereitung der vorgesehenen Maßnahmen, damit die Behörden der Mitgliedstaaten in die Lage versetzt werden, die Haltung der Kommission in ihrer eigenen Entscheidung berücksichtigen zu können, so daß diese nicht so lange aufgeschoben werden muß, bis die Kommission eine Entscheidung erlassen hat.