Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissingen zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Nationale rechters zouden gebruik moeten maken van het Europees justitieel netwerk (EJN) voor de tenuitvoerlegging van Europese aanhoudingsbevelen en beslissingen tot bevriezing en confiscatie.

Die Richter der Mitgliedstaaten sollten für Europäische Haftbefehle und Sicherstellungs- und Einziehungsentscheidungen das Europäische Justizielle Netz (EJN) nutzen.


Ik ben er vast van overtuigd dat de visserijlanden zelf – zij die rechten hebben in bepaalde delen van de zee – de beslissingen zouden moeten nemen inzake instandhouding en beheer van visbestanden.

Ich glaube fest daran, dass es die Fischereinationen selbst sind – diejenigen, die Ansprüche in bestimmten Meeresgebieten haben –, die die Entscheidungen über den Erhalt und die Bewirtschaftung des Fischbestands treffen sollten.


De beslissingen om Europese statistieken te produceren zijn ingegeven door de beleidsvorming, maar deze statistieken zouden ook beschikbaar moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, want ze zijn een publiek goed waarvoor de burgers en het bedrijfsleven betalen en van de diensten waarvan ze in gelijke mate zouden moeten kunnen profiteren.

Die Politikgestaltung ist der Motor für die Erstellung europäischer Statistiken. Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen, denn sie sind ein öffentliches Gut, das von den Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


Zoals gezegd, wij hebben voldoende tijd nodig om een procedure met twee lezingen te kunnen volgen. Het zou onacceptabel zijn als wij als Europees Parlement, in geval van twijfel, onder druk beslissingen zouden moeten nemen.

Wie gesagt, wir brauchen für ein Verfahren mit zwei Lesungen ausreichend Zeit, und es kann nicht sein, dass wir als Europäisches Parlament diese Entscheidungen im Zweifel unter Druck treffen sollen.


Dergelijke beslissingen zouden moeten blijven behoren tot de bevoegdheid van het rechtsstelsel van het thuisland van de schuldenaar.

Solche Entscheidungen sollten in den Zuständigkeitsbereich des Rechtssystems des Heimatlandes des Gläubigers fallen.


Dergelijke beslissingen zouden moeten refereren aan kwesties als de organisatie van de migratiestromen, met name de strijd tegen de illegale immigratie en de maffia die daarvan profiteert, en aan de gezamenlijke kwestie van bovengenoemde stromen.

Diese Beschlüsse müssten sich auf die Organisation der Migrationsflüsse, einschließlich der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und krimineller Banden, die sie sich zu nutzen machen, sowie auf die gemeinsame Steuerung dieser Flüsse beziehen.


De beslissingen van de gedelegeerde zouden door de delegerende autoriteit en andere bevoegde autoriteiten als definitief moeten worden erkend, indien deze beslissingen binnen de werkingssfeer van de delegatie vallen.

Entscheidungen der Bevollmächtigten sollten von der delegierenden Behörde und von anderen zuständigen Behörden als maßgeblich anerkannt werden, sofern sie im Rahmen der Delegation erfolgen.


De beslissingen van de gedelegeerde zouden door de delegerende autoriteit en andere bevoegde autoriteiten als definitief moeten worden erkend, indien deze beslissingen binnen de werkingssfeer van de delegatie vallen.

Entscheidungen der Bevollmächtigten sollten von der delegierenden Behörde und von anderen zuständigen Behörden als maßgeblich anerkannt werden, sofern sie im Rahmen der Delegation erfolgen.


Algemene bekendmakingsvoorschriften van derde landen moeten gelijkwaardig kunnen worden verklaard wanneer gebruikers op grond daarvan de beschikking krijgen over een begrijpelijke en min of meer gelijkwaardige analyse van de positie van een uitgevende instelling die hen in staat stelt soortgelijke beslissingen te nemen als die op grond van informatie waarover zij ingevolge Richtlijn 2004/109/EG de beschikking zouden krijgen, ook al zij ...[+++]

Die Gleichwertigkeit sollte dann als gegeben angesehen werden, wenn die allgemeinen Offenlegungsvorschriften von Drittländern den Anwendern eine verständliche und weitgehend gleichwertige Bewertung der Position des Emittenten gestatten, die ihnen eine gleichwertige Anlageentscheidung ermöglicht, so als hätten sie die Informationen im Sinne der Anforderungen der Richtlinie 2004/109/EG erhalten, selbst wenn diese Anforderungen nicht identisch sind.


Er zouden zich geen problemen moeten voordoen bij de erkenning van definitieve beslissingen op geharmoniseerde of onderling aangepaste gebieden van het materiële strafrecht, zoals corruptie, mensenhandel of deelname aan een criminele organisatie.

Die Anerkennung von Endentscheidungen sollte in Bereichen, in denen das materielle Straf recht angeglichen oder angenähert wurde, wie im Bereich der Korruption, des Menschenhan dels oder der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung keine Probleme bereiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen zouden moeten' ->

Date index: 2022-07-18
w