Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist
Voedingswaarde van levensmiddelen berekenen
Voedingswaarde van voedsel bepalen

Traduction de «beslist een evenwichtig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen

Ausschuss zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in Beratungsorganen


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

erstinstanzliches Gericht


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung


voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu

ernährungsphysiologische Eigenschaften ermitteln | Kenntnis der Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln | Ernährungseigenschaften von Lebensmitteln ermitteln | Ernährungseigenschaften von Nahrungsmitteln ermitteln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over deze toewijzing moet worden beslist in het kader van de nationale en regionale strategiedocumenten, omdat in dat kader, met de medewerking van alle betrokkenen, een evenwichtige, samenhangende communautaire strategie voor derde landen tot stand kan worden gebracht.

Der LSP/RSP-Prozess ist genau der richtige Rahmen für diese Entscheidung, da hier mit Beteiligung aller Akteure eine ausgewogene und kohärente Gemeinschaftsstrategie gegenüber den Drittländern entwickelt werden kann.


Hoewel de vertegenwoordiging van vrouwen en mannen op leidinggevende posities op deze gebieden evenwichtiger is dan in het bedrijfsleven en in de financiële sector, is de situatie in een aantal lidstaten beslist voor verbetering vatbaar.

Auch wenn in diesen Bereichen der Anteil von Frauen und Männern ausgewogener ist als in der Wirtschafts- und Finanzwelt, besteht dennoch in einer Reihe von Mitgliedstaaten nach wie vor erheblicher Handlungs- und Verbesserungsbedarf.


Tenzij dergelijke oplossingen evenwichtig zijn, kan de vraag rijzen in hoeverre ze billijk en transparant zijn, aangezien op een ad-hocbasis wordt beslist in plaats van volgens vooraf vastgestelde regels.

Da Entscheidungen in solchen Fällen nicht nach feststehenden Regeln, sondern ad hoc getroffen werden, gehen sie nur bei einheitlicher Vorgehensweise nicht zu Lasten von Fairness und Transparenz.


Het EESC is voorstander van een evenwichtige institutionele benadering en vindt dat de Commissie beslist het recht op initiatief moet behouden.

Der EWSA spreche sich diesbezüglich für einen ausgewogenen institutionellen Ansatz und nachdrücklich für einen Verbleib des Initiativrechts bei der Kommission aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben in Europa 300 bodemsoorten, slechts negen lidstaten beschikken over een nationale wetgeving op dit gebied, en daarnaast staan wij voor het grote probleem van de klimaatverandering, en dus schuilt er beslist toegevoegde waarde in een evenwichtige aanpak vanuit de EU van de wereldwijde problemen ten gevolge van ontbossing en het teruglopen van de waterkwaliteit, ernstige bodemerosie, overstromingen en aardverschuivingen, en het garanderen van e ...[+++]

Bei 300 Bodenarten in Europa, nur 9 Mitgliedstaaten mit entsprechender nationaler Gesetzgebung und angesichts der Herausforderung durch den Klimawandel bringt ein unparteiisches Herangehen der EU an die internationalen Herausforderungen durch die Waldrodung und die Verschlechterung der Wasserqualität, die schwerwiegende Bodenerosion, Überschwemmungen und Erdrutsche sowie die Gewährleistung einer sicheren Nahrungsmittelerzeugung zusätzlichen Gewinn.


Ze legt ons een heel gedurfd, maar ook evenwichtig en weldoordacht voorstel voor dat beslist zal bijdragen tot het verder uitwerken van een elementair onderdeel van het Europees project – meer vrijheid van verkeer met een betere bescherming.

Sie hat uns einen kühnen, ausgewogenen und zeitgemäßen Vorschlag vorgelegt, der ganz klar in Richtung Entwicklung einer entscheidenden Komponente des europäischen Aufbauwerks, und zwar in Richtung mehr Freizügigkeit mit mehr Schutz geht.


Het bereikte akkoord is beslist een evenwichtig compromis, gezien de talloze problemen en de egocentrische opstelling van de verschillende sectoren, die hun belangen en bevoegdheden in de loop van de tijd - overigens terecht - hadden vastgelegd.

Die Einigung, die erzielt worden ist, stellt zweifellos einen ausgewogenen Kompromiss im Vergleich zu den vielen Schwierigkeiten, den egoistischen Haltungen der verschiedenen Bereiche dar, die ihre Interessen und Zuständigkeiten mit der Zeit zu Recht gefestigt hatten.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het beslist met mevrouw Bozkurt en de heer Wiersma eens dat de onderhavige resolutie niet evenwichtig genoeg is.

– (EN) Herr Präsident! Ich teile Frau Bozkurts und Herrn Wiersmas Ansicht, dass der Entschließungsentwurf in seiner jetzigen Fassung unausgewogen ist.


6. acht het beslist noodzakelijk dat de begunstigde landen in hun stabilisatie- en democratiseringsstrategie (voor de periode 2004-2006) het punt opnemen dat de gender-dimensie op alle gebieden van het economische, politieke en maatschappelijke leven wordt geïntegreerd, en dat zij activiteiten van het maatschappelijk middenveld en in het bijzonder van vrouwenorganisaties stimuleren die gericht zijn op een evenwichtige rol van vrouwen in ...[+++]

6. hält es für unerlässlich, dass die begünstigten Länder das Gender-Mainstreaming in allen Bereichen des wirtschaftlichen, politischen und sozialen Lebens in ihre Strategien zur Stabilisierung und Demokratisierung (für den Zeitraum 2004-2006) aufnehmen und die Aktivitäten der Zivilgesellschaft und insbesondere der Frauenorganisationen fördern, damit Frauen gleichberechtigt an Entscheidungsfindungsprozessen teilnehmen können; für eine solche wirksame Strategie ist es notwendig, konkrete Zeitpläne festzulegen, in deren Rahmen zuvor festgelegte quantitative und qualitative Ziele betreffend die Frauen verwirklicht werden;


In dit verband benadrukte de Raad hoe belangrijk het is dat een evenwichtige aanpak wordt gevonden voor de vier terreinen waarover in juli moet worden beslist, alsmede voor de voorwaarden voor de verschillende pijlers binnen het landbouwonderhandelingskader, en dat de toezeggingen over de verschillende vormen van concurrentie op het gebied van de uitvoer van landbouwproducten volledig gelijk met elkaar opgaan.

In diesem Zusammenhang hob der Rat hervor, dass bei den vier im Juli zur Entscheidung anstehenden Bereichen sowie bei den verschiedenen Säulen der landwirtschaftlichen Rahmenbedingungen für einen ausgewogenen Ansatz und bei den Verpflichtungen bezüglich der verschiedenen Formen des Wettbewerbs bei landwirtschaftlichen Ausfuhren für strikte Parallelität gesorgt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist een evenwichtig' ->

Date index: 2021-09-27
w