C. overwegende dat de Raad, na de ontwikkelingen in Wit-Rusland naar aanleiding van het besluit van 16 maart 2009 te hebben beoordeeld conform de in zijn gemeenschappelijk standpunt 2009/314/GBVB neergelegde voorwaarden, heeft besloten de beperkende maatregelen tegen bepaalde Wit-Russische functionarissen te verlengen tot oktober 2010 doch de toepassing van de beperkingen op reizen naar de EU tot diezelfde datum op te schorten,
C. in der Erwägung, dass der Rat die Entwicklungen in Belarus nach dem Beschluss vom 16. März 2009 gemäß den in seinem Gemeinsamen Standpunkt 2009/314/GASP festgelegten Bedingungen bewertet und in der Folge beschlossen hat, die Reisebeschränkungen für bestimmte belarussische Staatsvertreter bis Oktober 2010 zu verlängern aber die Anwendung der Beschränkungen von Reisen in die Europäische Union ebenfalls bis Oktober 2010 auszusetzen,