Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten hiervan werk » (Néerlandais → Allemand) :

Het wordt vaak gediscrimineerd en soms uitgebuit. In het licht hiervan heeft de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besloten aan te dringen op de aanneming van een resolutie en stelt zij tezelfdertijd het optreden van de Europese Commissie ten aanzien van deze groep werknemers ter discussie. In juni moet de Internationale Arbeidsorganisatie op haar jaarlijkse conferentie een verdrag over huishoudelijk personeel vaststellen waarin wordt geëist dat het op dezelfde wijze wordt behandeld als andere werk ...[+++]

Die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) wird im Juni ihre jährliche Tagung abhalten und dort sollte sie ein Übereinkommen über Hausangestellte annehmen, welches verlangt, dass diese im Vergleich zu anderen Beschäftigten gleich behandelt werden und dass alle Anforderungen an menschenwürdige Arbeit erfüllt werden.


Indien de situatie de komende maanden verder verslechtert, zal de Commissie de situatie bezien in het licht van de criteria van de richtlijn betreffende de tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden. Aan de hand hiervan kan worden besloten om bij de Raad een verzoek in te dienen om het mechanisme voor tijdelijke bescherming van Iraakse asielzoekers in werking te stellen.

Sollte sich die Lage in den kommenden Monaten weiter verschlechtern, wird die Kommission die Lage anhand der Kriterien der Richtlinie für vorübergehenden Schutz prüfen, um den Rat erforderlichenfalls darum zu ersuchen, den vorübergehenden Schutzmechanismus für irakische Asylsuchende zu aktivieren.


Dit is één van de punten die de Europese Raad van 29 november 1993 opgenomen wenste te zien in een actieplan dat de Commissie vóór de volgende Europese Raad moest indienen; de Commissie heeft besloten hiervan werk te maken en het voorstel in dit stadium te zamen met de herziene overeenkomst inzake het overschrijden van de buitengrenzen in te dienen.

Dies war einer der Bereiche, die die Kommission auf Wunsch des Europäischen Rates vom 29. November 1993 in einen Aktionsplan aufnehmen sollte, der dem nächsten Europäischen Rat vorzulegen ist; die Kommission hat beschlossen, einen Schritt weiter zu gehen und den Vorschlag jetzt gemeinsam mit dem überarbeiteten Übereinkommen über die Außengrenzen vorzulegen.


In het licht hiervan en van de uitgestelde inwerkingtreding van de OESO-Overeenkomst, heeft de Commissie derhalve besloten: - het steunplafond voor de periode vanaf 1 januari 1996 te handhaven op 9%; - voor de bouw van kleine gespecialiseerde schepen met een contractswaarde van minder dan 10 miljoen ecu en voor verbouwingen, blijft het steunplafond ten hoogste 4,5%; Bij het nemen van deze besluiten bekrachtigt de Commissie haar standpunt, dat de OESO ...[+++]

Deswegen und wegen des sich verzögernden Inkrafttretens des OECD- Übereinkommens hat sie beschlossen: - die Beihilfehöchstgrenze ab 1. Januar 1996 bei 9 % zu belassen; - für den Bau kleiner Sonderschiffe mit einem Vertragswert von weniger als 10 Mio. ECU und für den Umbau von Schiffen die Beihilfehöchstgrenze bei höchstens 4,5 % zu belassen. Mit dieser Entscheidung bekräftigt die Kommission ihre Auffassung, daß das OECD-Übereinkommen so schnell wie möglich in Kraft treten sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten hiervan werk' ->

Date index: 2022-10-02
w